Paradoxul a fost că critica, urmând această cale, sa distrus. Criticul, prin definiție, nu poate decât să fie o estetică (îmi amintesc remarcabila formulă de critică ca o estetică în mișcare, dată nu de nimeni, și anume Belinsky). Toate subiectele arzătoare sunt compasiune pentru vecinul, emancipare, iluminare etc. - nu a lansat critici din datoria ei profesională de a fi o școală de estetică.
La legile frumuseții unui critic, după natura ei, nu putea să se întoarcă. Un alt lucru este că în Rusia aceste returnări erau mai degrabă o excepție decât o regulă. Cititorul a fost mai interesat de "ce", nu de "cum" este scris. De-a lungul secolului al XIX-lea, nu a existat o revistă mai mult sau mai puțin viabilă, în care critica estetică să se stabilească mult timp. Susținătorii "artei ca artă" au fost forțați să se imprime aici și acolo, pe fondul coeziunii altor direcții, această lipsă de adăpost și-a redus eforturile pentru un rezultat nesemnificativ mic în ceea ce privește relevanța. Cu toate acestea, de la Karamzin, Zhukovsky și Pușkin la așa-numiți formaliști ai secolului următor, critica estetică nu a renunțat. Mai importantă a fost influența ei în cercurile literare și literare (Turgenev, L. Tolstoi, Goncharov, Fet ...).
Menținerea acestei înălțimi teoretice în epoca luptei ideologice amare nu a fost ușoară. Edelson, în ansamblu, nu a rezistat. În combaterea utilitarismului critici reale (după „Moskvityanin“ a lucrat în principal în „Biblioteca pentru citire“), el apara valoarea specifică a artei, ci pentru succesul cititorilor, „însetată de sânge“, îi lipsește nici temperamentul, nici limba ascuțită. Pe reproșuri în softness, în conformitate cu NS Leskov, el răspunde: "Sunt puțin prea bine crescut." Domnilor sa dovedit a fi aproape o calitate generică (și fatală) a criticii estetice ruse în general.
Suntem obligați să acceptăm definiția "criticii estetice" cu anumite rezerve. În primul rând, să repetăm, fiecare critică, dacă este într-adevăr critică (și nu jurnalism pur), nu poate fi decât estetică. Cuvântul "estetic" nu indică aici calitatea, ci cantitatea, adică pe accentuarea polemică a ceea ce există deja prin natura lucrurilor. În al doilea rând, ar trebui să ne dăm seama că nu este, nu a dezvoltat în Rusia (până la aceeași formaliști) a unei astfel de direcție, organizatorice fixate, pe care o putem da numele de „criticii estetice“. Ei, în conformitate cu tradiția stabilită în știința noastră, este mai degrabă arbitrar combina critic la mijlocul secolului ( „triumvirat nepretuit“ le-a numit Lev Tolstoi, exprimându-și viziunea lor subiectivă) - PV Annenkov, AV Druzhinin, VP Botkin.
Cele două articole menționate mai sus ale criticului împărtășesc un decalaj de timp destul de mare. Aceasta ar putea fi explicată prin așa-zisa cenzură de "șapte ani" sumbra, începută în 1848, suprimarea întregii libertăți de exprimare. Între timp, Annenkov, în memoriile sale, a protestat împotriva înțelegerii acestor șapte ani ca o perioadă de inactivitate. Era arta, a spus el, atunci a fost "singura cale spre cauza publica", a permis tuturor celor care sunt implicati in ea sa ramana "oameni liber-ganditori". După cum putem vedea, arta este semnificativă din punct de vedere social pentru "estetica" lui Annenkov.
Acesta a fost în timpul acestor ani de „calm“ Annenkov, după multe ezitări și îndoială ocupă o mare, pe care l-a costat trei ani din viața lui - o nouă ediție a lucrărilor colectate de Pușkin. publicată în 1855 (a șaptea, un volum suplimentar a fost publicat în 1857). Textele Pușkin au fost mai întâi verificate de manuscrise (două lăzi care Annenkov fac cu mult mai multă grijă decât în deceniul și jumătate înainte de a Zhukovsky) și sunt scutite de multe dintre distorsiunilor de cenzură, iar unele generale au venit mai întâi pentru cititor. Primul volum a fost biografia poetului (numit modest „Materiale pentru biografia lui Pușkin“), scrisă de Annenkov prin studierea atât scrise, note și surse orale. Acestea din urmă ar trebui să includă notele amintirilor celor care trăiesc în continuare și martori ai evenimentelor descrise de critic.
Critica estetică provine din același fenomen al dizolvării gândirii într-o lucrare artistică, numai concluzia este făcută exact invers: un gând nu poate fi extras dintr-o lucrare, cum ar fi o rădăcină pătrată. Și chiar gândirea artistică nu este aceeași cu gândirea științifică. Aici, Annenkov nu este în mod decisiv de acord cu criticii târzii Belinsky și adevărați (Chernyshevsky, Dobrolyubov). Egalitatea artei și a științei, ei, potrivit lui Annenkov, în activitățile lor critice "nu cer cereri decât asupra gândirii artistice, ci asupra gândirii, fie filosofice sau pedagogice".
Annenkov merge chiar mai departe: el susține că orice formă de artă este „o serie de idei,“ și pentru că „există muzică, sculptură, arhitectură și literatură și gândit.“ Descoperirile lui Laesson Lessing (întâmplător, strălucit traduse în limba rusă de o altă "estetică", Edelson) au primit continuitatea lor logică. Specificitatea ideii artistice Annenkov explică dificultatea cunoscută de organizare a unei lucrări epice. Traducerea adecvată a limbajului unei artă în limba unei alte arte, după cum asigură Annenkov, este pur și simplu imposibilă. Într-adevăr, ne-ar adăuga, orice „versiune“ a unei opere literare (ilustrația de carte, dramatizare, ecran, etc.), în cazul noroc artistice întotdeauna o altă lucrare, o rezonanță, dar nu coincide cu originalul.
Din punctul de vedere al problemei ridicate, articolul se ocupă de lucrările lui IS Turgenev și L. N. Tolstoy. Evenimentele și personajele ilustrate de Turgenev "poartă ele însele propria lor judecată, verdictul și gândul inerent în ele". Tolstoi a ales o cale diferită, el este mai subiectiv, iar în lucrările sale gândul nu este ascuns în descrieri, dar el nu are "amestecare anti-estetică a scopurilor". "Arta este aici într-o atitudine prietenoasă față de gândire", - găsește formula conciliatoare a criticului (divergența decisivă față de Tolstoi rămâne încă în față).
Deci, sarcina criticii estetice nu este de a extrage un gând dintr-o lucrare de artă, la fel ca și Chernyshevsky și Dobrolyubov. Atunci în ce? Să ne ascultăm Annenkov: critici, „care caută de preferință gânduri, tot mai bună parte a produsului, și anume construcția acestuia, rămâne aproape întotdeauna fără evaluarea și determinarea ...“ critic-estetică și încearcă să determine „construcție“ a romanelor lui Turgheniev: el a atras atenția asupra „elementul poetic“ lor , specificul peisajului Turgheniev (concentrație intrinsecă pe el „linia caracteristică“), anunțurile critice incompletitudinii portretizarea caractere cu abundența de „accidente nechibzuite“. În cele din urmă, criticul nu truc, ele sunt setate la „descopere și să ne înțelegem ... obiceiurile artistice ale scriitorului, priceperea și originalitatea lui a imaginii de performanță,“ pentru a trage cu fața cititorilor literare „a scriitorului. După cum se spune acum, Annenkov își propune să critice înțelegerea poeticii.
Așa-numita direcție gogolă. invocată de critici reale, Annenkov contrastează școala "Pușkin" și se așteaptă ca, în viitor, să-și revină în calitate de reprezentant al "direcției artistice în poezie". Foarte Gogol ca artist, Annenkov crede că tragedia a fost că el nu avea încredere în „cursul natural“ al talentului său artistic și „a făcut un tutorial în cazul în care elementul pe care arta nu poate crea nimic.“ Să observăm că modernul așa-zis "critică literară religioasă", în spirit absolut diferit, apologetic, rezolvă problema gogolului târziu. Abordarea estetică, asupra căreia a insistat Annenkov, a renunțat încă o dată la ideologică.
Curând Tolstoi într-un articol special „Cateva cuvinte despre cartea“ Război și Pace „“ (1868) respinge toate pretențiile la aceasta din punctul de vedere al „forma europeană“ și a anunțat ferm crearea în proza rusă ( „de la“ Suflete moarte „de Gogol și la "casa lui Dead" a lui Dostoievski) a propriilor inovații de gen.
O altă remarcă Annenkov la fel de clare și în lucrarea sa proprie perceptiv: Andrei Bolkonsky acest lucru ar putea fi începutul secolului, tineri de genul lui a apărut abia după 1812 război. Mai mult decât atât, Bolkonski poartă în el "idei și idei care au fost făcute ... în timpul nostru", adică în epoca reformelor anilor 1860, și nu reformele lui Speransky. Urmărirea penală a romancierului în anacronismul nu a fost nerezonabil, dar în același Annenkov părea să fi uitat propriile lor idei despre drepturile artistului (el a spus despre ei o dată ca răspuns P. Katenin, a atacat Pușkin pentru imaginea „distorsionată“ a Salieri). Istoria va judeca romancier și criticii săi cele mai dure (au existat destul de puține, în plus față de Annenkov), care a găsit în „Război și pace“, un abis de inexactități istorice și erori: știm acum că timpul (adică, nu fapte, ci spiritul ei) este pe epica lui Tolstoi . Anachronismul, indicat de Annenkov, a fost justificat din punct de vedere artistic, a permis lui Tolstoi să arate tipul Bolkonsky în perspectiva sa istorică. Anenkov a avut dreptate în cadrul restrâns al normelor estetice cunoscute anterior și nu a văzut că o nouă realitate estetică apărea înaintea ochilor săi. Mai adecvată a fost citirea "războiului și păcii" prin critici organice în persoana NN Strakhov.
Patosul iertării și reconcilierii va fi leitmotivul tuturor activităților literare ulterioare ale lui Druzhinin. Prozatorul va da drumul jurnalistului. În Necrasov "Contemporan" în epoca "șapte ani întunecate" 1848 - 1855 gg. el umple paginile revistei cu articole luminoase, satirice și recenzii critice. În același timp, activitatea activă începe să popularizeze literatura engleză, care în mintea cititorilor ruși a fost considerabil inferioară literaturii franceze. El scrie eseuri și articole despre Richardson, Goldsmith, Dickens, Thackeray, și apoi traduce o mulțime de Shakespeare. Druzhinina este considerată aproape fondatorul limbii ruse. În viața de zi cu zi, el se concentrează și pe tradițiile britanice (prietenii îl numesc "dandy"), încercând totul să fie un gentleman. Anglomania Druzhinin, care au avut rădăcini ideologice (Anglia percepute ca spre deosebire de volatile și politizat Franța), l-au dus la un lucru remarcabil: în inițiativa lui insistentă în 1859 în Sankt Petersburg a fost organizat în mod corespunzător organizației limba engleză, Societatea pentru beneficiul scriitori și savanți nevoiașe ( un alt nume este Fondul literar). A jucat un rol benefic în susținerea materială a scriitorilor și, în general, a inteligenței creative în Rusia prerevoluționară. Participarea la partid nu a jucat nici un rol, era singurul loc în care apoliticitatea conciliatoare a lui Druzhinin a fost cel puțin parțial realizată.
Citirea Pușkin Druzhinin nu fără extreme polemice (nu unele imagini luminoase, pline de poezie lui Pușkin), dar trebuie recunoscut faptul că criticul școlii estetice, cu toate supraexpunerea evident, a fost, în general, adecvată obiectului său decât adversarii săi din tabăra de critici reale sau același Slavofilii. În schimb teze despre învechire și limitări, a spus el despre relevanța și geniul lui Pușkin la nivel mondial. Ceea ce astăzi pare evident - inepuizabil Pușkin a început literatura rusă - necesară nici curaj mic de critici: el a fost merge „împotriva curentului“. Acest flux (mulțimea predrassuzhdene, prin definiție, Pușkin), transformat în direcția opusă doar după celebra vacanță Pușkin în 1880 și discursul reper de Dostoievski. Deoarece anii 1850, acest preparat rândul său, Annenkov Druginyn, Grigoriev, frica.
În căldura de controverse Druzhinin cu siguranță, mers prea departe în direcția opusă. Protejarea arta de la „didacticii“, el a făcut dintr-o dată prieten cu ei în metoda de gândire - în opoziție metafizică „eterne“ și „temporare“ interesele art. Și de real, și de critica estetică a alunecat dialectică „etern“ și „temporar“. Ea va încerca să reia critica organică în persoana lui AA Grigoriev și FM Dostoievski.
Druzhinin în scuza lui Oblomov provine dintr-o citire suficient de adecvată a romanului. Din nou, el o vede ca ceva ce nu vede Dob, el încearcă să explice de ce toate la fel, în ciuda Oblomoffdom am atât de drăguț Oblomov. Druzhinin, chiar și în felul său este socială când, contrar Dobroliubov „greșit în țara în care nu există nici un bun și incapabil de ciudați rău în natură Oblomov!“ „Oamenii sunt practice,“ desigur, necesar pentru societate, dar ce sa întâmplat cu el (și ei) va fi, dacă pleci, lasă-ne valorile Oblomov - pentru „instinctul adevărului și căldura naturii“?