Cunoașterea culturii, limbii, istoriei, obiceiurilor și tradițiilor poporului cecen. Cărți pentru studierea limbii cecene. Membru al Uniunii Scriitorilor din URSS, RF, Candidatul Științelor Istorice.
Acesta este primul dicționar on-line cecen-rus și ruso-cecen. numărul de cuvinte, cu posibilitatea de a traduce rezultatul în alte limbi străine accesibile, utilizând legături adecvate cu resursele online. Cursuri online în limba cecenă - Ishkola.
Respectați activitatea site-ului. Acasă Vama și tradiții Гииллакх-озздангалла Нохчалла Familie Яхь Pride Куначество Ceremonia de nuntă Конаонахалла. Răbdarea Sobar Venerarea oaspetelui Atitudinea față de muncă Respectul pentru bătrâni Respectul pentru femeia Povestiri despre Nokhala Du-te la secțiune. Cultură spirituală și artistică Bucătărie Muzică Dansuri. Pictura Teatru Biografii Personalități celebre. Cecenii Clima Republicii Ceceni Religia Republicii Ceceni Capitala Republicii Cehe. Populația din Republica Cehă Teip și zonele naturale Tukhum.
Baysangur Benoevsky Toate persoanele Abrek Zelimkhan Sheikh Mansur Alexandru Cecen Cecen Naib Batuka Beibulat Taimiev. Zakharov Cecen cecen Khasan Israilov, Naibii din Cecenia Șeicul Kunta-Hadji Abuzar Aydamirov Șeicul Yusup-Hadji. Armament Wild Diviziuni Legende Istoria religiei Toponimie Imam Shamil Deportare Caucaz Microtoponie Mergi la secțiune.
Limba Tutor Cecenă dicționar audio frazeologic Tutorial Reguli vechi cuvinte cecenilor limba vorbită la Cecenă interpret. Abuzar Aydamirov Badruddin Gorchkhanov Zareta Osmaev Dalhan Khoja Islam Elsanov Donogo Hadji Murad Musa Beksultanov Yunus Seshil Said-Khamzat Nuno Diverse.
Cum traduce acest lucru în rusă? Musulmani, purtați ochelari, nu vă lăsați departe. San barcalla do henna! Și eu cred cine e bătrânul ăsta. Cum va fi în Cecen: Х1ар Дуся ху чу дуццш йу-как traducere?
Dealal Heal și Curtea Khaz Tu ești draga mea și îmi prețuiesc iubirea de tine în inima mea. Busulba ummatakh Nokhcho - Traduceți numele cântecului. Și ce bani ai? Ce v-ați despărțit astfel, în sensul tipului de sumo, a coborât.
Toate cuvintele tale sunt împrumutate, adică non-rusești. Cecenii scriu exact aceleași cuvinte. Singurul lucru care poate fi tradus este cuvântul "știri" ca - kerlanash. În general, majoritatea termenilor tehnici sunt împrumutați, adică ei sunt scrise la fel ca în limba rusă. Că flacăra albastră ardea oameni imorali.
Cum se traduce. Oksana gurdu wai înseamnă că vom vedea. Ktnhetam botsush volchunna, yalsamane hozhu yog1ur Yats Bohu și cazuri Bak tsungah kinhetamah h1umma tsa hillakh! Traduceți în limba rusă, vă rugăm. Cuvântul "boguș" se găsește foarte des în cântecele cecene.
Iar tatăl meu este un tânăr care să-și păstreze mintea. Așa și Assalamu Alaykum.
Spuneți-mi cum să traduceți corect în Cecen: Vă aștept, Warrior. Și te vei întoarce în viață. Cum să vă deplasați pe hho khi hum dolshcham ts1a 1a tsigah. TAIPAN MILLE Yu Hoo. Vă rugăm să ajutați la traducerea piesa de Wahid Ayubov în limba rusă Degi Ețer inima iubitei sale din San Ladoha Degas Ețer talhiynarg hayna cu vezar Taha san Dagny cratimă Esham AXB Mitch BChl wai bezam?
Illeshkeh yiytsina YO1 Wild tarella Hoh! Sai câine ac diytsira bazbella bezaman moh! Selhana ma Jarrah Tahna iepurele khetash Hyo SOH Kastora shaldina caine hintsa ha Dir do dog1 Ha doh1a ts1e Hill Vagar lahtsalush bezaman Dagar DN Huna Sung Hyo Esharov san Hazan, san benching Ețer cu h1und k1ad tsa Vella VA dheha Denna shu Uram LESTA giyla b1arg shu beta Kurt. Cu 1iyr-lea Hoga hozhush T1emlo. Hyo Woo vog1ar Juha diyna! Te rog spune-mi cum se traduce ca Chu vohi Hyo?
Chu vohhi heo înseamnă că vei veni. Zungsha Khi număr yu Vă rugăm să vedeți. Și dacă intri într-un Olhazarș permis în loc de Olhazar, acel cuvânt nu va găsi. Deși este doar o formă plurală a Bird, Bird. Nu ar fi rău să notăm pluralul și indicii de clasă. Nu, este chiar mult mai bine. Ea cântă sau dacă este un magnetofon sau un jucător care joacă.
Bandă din Mohag x1u du alish. Tsu sh aler syug - cum se traduce? Așa că trebuie să știți că această doggară. H'ai kuyurt hillah de la cuvântul "instanță". Hyo SUG tsha bohish vu KHI - promptă și aici a găsit printre exemplele de modul în care, după ce spun b, după A - Z, după și - b, și așa mai departe.?
Cum se traduceBohum yahar fu yaharh da. Cum se traduce barg maqul tsun. Ca să nu-l faci altfel. H'a deca sa kho mi mi yu, așa cum sa tradus, vă rog să-mi spuneți.
H'o t'hun massarna dagah wu huin cum să traducă. Toți vă amintim. Spuneți-mi, vă rog, cum să traduceți cartela. La fel ca în Cecen; Ai ochii mamei? Spune-mi cum sunt traduse urșii și șalgi. Iovv urlă din dui după traducere? H'ay delhi deh cu darul ma veva a duyx khog. În cazul în care am scris d1akhi, puteți spune acest lucru: H'ay nen b1argrsh Doo h'a. Cântarea lui Khalat a lui Solomon.
Redi predi cu un zâmbet în cameră. Te iubesc, vreau ca doar cu tine să fi fost viața mea. Napriere "kh, kh, oh, și așa mai departe. Ridicați-vă pe cap, dacă doriți, mai mult dacă scrieți un tip și dacă o fată.
În traducerea literală a "kho lar ve". Dar dacă vrei să-l milă de siguranță, atunci "El a dat Alash veni hho" și Dumnezeu te-a protestat ALLAH. Haynab eachda yizhlah fân afaceri Wes vokhan afaceri cumpără yait myarsh AXB SA, SA de nen, sa sa Yishy veshi busulb masa Stege și Ali. Îmi cer scuze în avans pentru orice eroare. O să-mi căutați soția? Când dormi lyagni somn somnoros a spus mare ferească Domnul noapte elibera tatăl meu, mama, sora mea, fratele meu, și toți musulmanii. Deci vorbesc prostii, spunând trolii, nu le acordați atenție.
Pentru numele lui Dumnezeu, nu mă zli, te implor. Tip de compliment - ce frumos. Desa do adamiyn Dahar, rând hiylamo Bahna și buclat nitsk kariyna Yaha, tsunna ac toshalla di Chov Hulu, d1ayorzu chovnash, darbane ush Dagnii th matrice A adamiyn chakkhene derzosh Dahar și de a face Dahar san g1ayg1ane Dahar, tsha zhimma hastaha din Haz deha dunen CHOH Yahara cu cca goush t1eh duylu afaceri Hyo și dakha Derg dusush, Juha și adamash do Dikanya d1adella vahar Welch și vahar ma rând g1ayg1ane Daharan harkash, san Dagnii Merza ma th io Miylarh san b1arhish Degan, dunenchoh cu irse w.
Se poate observa că ea rulează după un cecen și încă îi ajuți. Crezi că ei învață cecen. De fapt, ne inserează pe băieții noștri. Ma scos geamandura. Tsez hund yul hyo este ceea ce.
Ce înseamnă ecx topp? Ajutați-ne să traduceți cuvântul, ce este hokemish. Vă mulțumim anticipat. Și cum să scrieți corect în cecena cecenă Dala Tima Daitoyal. Și cum se va întâmpla în limba cecenă? De ce nu-i interziceți să comunice cu mine. Aici nu este scris corect propunerea, probabil a vrut să scrie InshaAllah glaski do1, -guverna Allah, sunteți rusă. Nokhchichonan bsalbaniyn dinan urhallah mahbaran toshalla. Vă rugăm să ajutați cu traducerea! Fie ca Allah să fie mulțumit de tine. Diana! Și ai o zi bună.
Ce înseamnă cuvântul val hyin? Soh hlunda ts tesha hoo? Băieții vă ajută, te rog, și te rog, și sabia de la dakhan ah. Cum se traduce Novklachov? Ce fel de "apetit plăcut" al cecenilor?
Traduceți vă rugăm să dick doo ho zboară yu. Dakis al des tsung uhs - puteți afla traducerea acestei fraze? Și este această limbă cecenă?
Nu am observat imediat: Poate că este util pentru o ocazie specială. Din păcate, cecenii au pierdut practic această formă, care, odată, a îndemnat-o pe Ingus. Faptul că o traducere literală este destul de jena: De exemplu, pentru un inguși mult mai conservatoare, este un adevărat șoc și un motiv de ceartă greu reală, dacă în acest fel un om întors spre femeie.
Cu toate acestea, în limba cecenă - este destul de legitimă și nu poartă nici o sarcină vulgară. Astăzi, numai prieteni apropiați, rude ... și persoane de același sex se adresează. Dar nu mă îndoiesc că există încă zone în care se folosește această formă foarte bună. Aici, se pare, sunt două fraze: Sa dag araha tohadella cântec Zezak. În general, limba cecenă are o mulțime de dialecte.
Mai corect, "Novkahah wu s". Înseamnă „Sunt pe drum“, iar dacă eliminați unul vukvu la sfârșitul anului „Cu novka Wu“ obține „Eu opresc pe cineva din Cuvânt.“ Arha „poate fi tradus în diferite moduri am propunere tradus așa :. Se pare că ortografia analfabeți“, nu-i așa? Și eu nu sunt literat, deci nu mă voi aventura să scriu propria mea versiune. Este posibil ca acest lucru să fie altceva. Ce, într-adevăr descifrat corect? În orice caz, am fost fericit să încerc.
Hyo sung-chaz lovit; și așa este? Cum va fi în limba rusă? Cum se traduce "xia yue xy yu"? Aici, judecând după "sa homenag" - "draga mea", aceasta este o felicitare. Traduceți, vă rugăm "Ahabbakal Lazi ah ah babtani llyu." Ma nahal ekha ahh sa. Asam taka yakkhi, sha elikh și.
Va veni un moment în care nu va fi nimeni care să înșele. Khudash yu hyo - vă rog să-mi spuneți traducerea.
Traducerea textului hoo michar yu - Traducător de Hovzalla
Huma duj bazar asam traduce încă unul, vă rog. Probabil, ceva este scris incorect. Apoi, în funcție de context, sunt posibile două opțiuni: Vovzag kats khyon. Traduceți-vă. În mod literal - "nu îl recunoașteți", înseamnă adesea - "nu-l cunoașteți".
Faceți un transfer vă rugăm să faceți și să faceți. Vrei să-l ai pe tatăl ei. Numai cecenii spun unui copil, înțelegi limba umană? Traducerea literală nu va fi clară. Aceasta este o expresie de surpriză pentru o nedreptate sau o faptă rea a oamenilor. Traduceți vă rugăm să chech. Hio dia sechch vă rog să traduceți. Hyo tsuntsa du-te voryt shu dyalla Goch este in spate, dla mar jolla! Nu fi timid, nu stai departe.
Și ea are nevoie de scumpul ei tată! Yazlo der Zitsk Khaz doo. Nu este observat imediat - pentru forma poetică, va fi mai bine: În general, este vorba despre o formă de conversație ca orice altceva, în această secțiune a site-ului. Asta este, am încercat să transmit sunetele așa cum le-aș spune eu. Ortografia corectă va fi puțin diferită.
Sună tahan ginag hi yar gods wukkh s. Traduceți pzhlsta "ironia soartei sau cu un nprom ușor" în Cecen. Cum se traduce grădina glac. Salam aleikum în traducere meel khaza vu sovshash dokhnarg. Cum o să fie, sună-mă, trebuie să vorbim! Marhnash dostsha kho tia aka yagahaham tsa ha'sun Vă rugăm să traduceți. Nu pot scrie competent, dar sună astfel: Ei bine, dacă nu vii acasă pentru sărbătorile Urazy, atunci nu știu Ce frumoasă, cu ochelari!
Poate am fost de gând să scrie "frumos ah? Curs audio - http: Ajutor vă rugăm să traduceți această marjă de sintagma de bani cu loturi mihach.
O, moarte, unde vei ajunge peste mine? Oz mazh yukkie mesi din hir doo traducere. Turn de dialog vă rugăm să -vaaa piston și cu piston yukh -valay și ho-lea gropi, benching yolsh, Haza yolsh -ea vesheh Tero mii -Ta mil woo oo vukh. Ajută-l pe Dedik Doyle. În această barbă, probabil deja, păduchii au fost răniți. Traducere vă rog, Khaz yo1ri hilla vai shelah. Fete frumoase aici, în Shalyah.
Suntem învățați de profesori cu înaltă calificare. Aflați limba fără a părăsi casa. Principalul lucru pentru student este calculatorul și Internetul. Familia populară Cecenă - ce este? Educație ceceni cecen Vintage Song Nohchalla - Caracter cecen Baysangur Benoevsky Abrek Zelimkhan Harachoevsky Sheikh Mansour Ushurma Cecenă-Rusă Dicționar de interjecții frazeologia și respect pentru femeia cecen regiunea istorică Literatură cecen Republica Cecenia.