Bella Ahmadulina

PASAGEREA DE LA UN POEMĂ MICĂ PE PUSHKIN

Ce este? - Ca în Africa, kurchav
și rus, ca aici, unde tu și cu mine suntem, unde este nordul.
Când este în dragoste - periculos, furios în vorbire.
Când izvorul este întunecat, rău, împrăștiat.

Teribil, dacă e ofensat. Gelos.
Născut la Moscova. Originile sângelui - genul
din căldura extratereștrilor, unde Nilul fierbe.
Pulsul este nebun. Unde sunt apele Nilului!

Nu este necesar să fii supărat: va depăși și ucide.
Când furios - teribil de întunecat și palid.
Când fierul este rănit în viață, în stomac -
nu stârnește, nu se teme, blând blândețe.

În ochi - ciudățenia că proteina mai albă,
decât este necesar pentru elev, care este luminos.
Negru meșteșuguri, și prowls de-a lungul bulevarde,
ca un dandy liber. Așa a întâlnit-o

într-o alee goală. Ce este?
Divine! Se uită (furios, periculos).
Soban (Rzhevuskaya sa născut,
dar sa căsătorit mai devreme, soțul ei - Sobansky,

nesofisticat, nu celebru,
liniștită, neprincipală și necesară pentru minte.
El însuși să eclipseze și să ademenească
în timp, contele Witt se va întâmpla.

Sună - Caroline. Oh, de la vrăjitor!
Totul este întunecat și puternic în el, ca și în natură.
Dar aici sunt scrisorile din proiectul francez
în traducerea mea aproape verbatimă.

Nu vreau să te jignesc scriind.
Sunt proastă (traversată). Sunt atât de stângace
(traversată). Mi-am pierdut mintea.
Nu sunt tânăr (traversat). Sunt tânără,
dar plecarea ta spre sfârșitul trist
soarta este egal. Inima este îngrădită
(traversată). Coquetry pentru a vă face față
(traversată). Nu-ți place cochetăria.
Când te văd, mereu
ridicol, deprimat, prost, dar cred
la ceea ce eu (traversat). că tu,
Oh, cum te-am (traversat pentru totdeauna).

Articole similare