substantiv comun

EVACUAREA lexicale și gramaticale
§1122. Substantivele sunt împărțite în lexicale și gramaticale următoarea categorie: substantiv 1) substantive proprii și comune; 2) colective; 3) sunt reale; 4) concret și abstract; 5) însuflețite și neînsuflețite. §1123. Pe baza numirea subiectului ca individ sau ca reprezentant al unei clase întregi de toate substantivele sunt împărțite în substantive proprii și comune. §1125. Pentru numele proprii nume utilizate substantive comune sau combinații de cuvinte. În acest caz, substantive comune nu își pierd sensul lor lexicală, ci pur și simplu își schimbă funcția sa. §1126. rang lexicale și gramaticale separate între comune substantive constituie substantive colective.

Mergând nume propriu în substantivul comun este numit apellyativatsiey. sau deonimizatsiey. Procesul invers se numește onimizatsii. Aceste două procese opuse au loc în mod constant și să contribuie la îmbogățirea vocabularului limbii. Onomastica sub apelative (din appellare Latină -. Tratamentul) înseamnă același lucru ca și un substantiv comun și un substantiv

Apelativ engleză. apelativ. fr. appellatif. fr. Appellativum. App. apelativo. La fel ca substantiv comun substantiv.

noun comună Noun (apelativ) Engl. substantiv comun. fr. Nom commun. l. Gattungsname. App. Nombre Comun. Noun, obiecte de nume ca aparținând unei clase sau specii, adică, ca un purtător de semne, combinarea cu alte obiecte ale acestei clase. fratele românesc, lac, țară, câștigătoare, acasă, oameni, flori, etc ...

Dicționar de termeni lingvistici. -. (P 52, p 465.) [3]


În știință, există două puncte de vedere pe numele relația sobstvennyx și substantive comune:

  1. limita dintre substantive comune și numele proprii nu sunt absolute (L. A. Bulahovsky VA Nikonov.);
  2. această limită este absolută, deoarece nu există „fenomene intermediare între substantive naturale și comune nu există“ (Yu. A. Karpenko).

Conform AV Superanskaya. - orice "cuvânt necorespunzător" [4]. care este „devine un nume de uz casnic, numele nu mai poate fi un substantiv și schimba paradigma pe de altă parte respectiv de exprimare“. [5]

Mergând substantive comune în propria lor poate fi însoțită de pierderea valorii sale fost, de exemplu:

Limita dintre un nume de uz casnic și proprietatea nu este imuabil: substantive comune pot deveni substantive proprii ca nume și porecle (onimizatsiya), și numele proprii - în substantive comune (deonimizatsiya).

Onimizatsiya (apelativ tranziție în onim):

Deonimizatsiya. Cunoscutul următoarele tipuri de tranziții:

Numele proprii care au devenit un nume de uz casnic, sunt numite eponimele. uneori, acestea sunt folosite într-un sens glumind (de exemplu, „doctor“ - un doctor, „Schumacher“ - un iubitor de conducere rapid, etc ...).

Un exemplu frapant de transformare asistam numele său propriu în eponim este un cuvânt kravchuchka - larg răspândită în numele Ucrainei pushcart, în numele primul președinte Leonid Kravchuk. în timpul căruia shuttling devenit larg răspândită, iar cuvântul kravchuchka în uz practic suplinit alte nume pushcart.