a) Faceți o mișcare convulsivă, un pic tic nervos, muta; luate
b) leagăn, mutare.
c) termina, modifica în orice moment, să tremure sub influența l. sentimente (de voce).
g) ușor planeze, clipi (din foc, lumina, etc.).
a) imposibilitatea de a rezista atacului, devin confuz, începe să se retragă.
b) Perrin. Pentru a experimenta îndoieli cu privire la corectitudinea deciziei, comportamentul, atitudinea față de cineva. smth.
Ce este Waver. șovăi acest sens Falter. origine (etimologia) tresărire. Sinonime pentru Waver. Paradigma (forma cuvântului) să se clatine în alte dicționare
► Waver - SI Burns, NY Shvedova Dicționar explicativ al limbii române
ce se clatine
Șovăi, -Pai, -nesh; dric și a tremurat și sa scuturat drogla; Nesov. La fel ca și prin congelare (la 2 Val.). D. în frig, în vânt.
II. Șovăie. Ei bine, -nesh; este un zero, este zero; bufnițe.
2. imposibilitatea de a rezista la atacul și a început să se retragă. lanț inamic faltered.
► Waver - DN Ushakov Marele dicționar al limbii române moderne
ce se clatine
Waver, Falter, Tu tremuri, te rog. Bp. dric, drogla · nesover. (Pentru a fi refrigerate). Simțiți-vă la rece, congela de frig. O jumătate de oră el dric în așteptare la rece pentru tramvai.
II. Șovăie. Falter, Tu tremuri, te rog. Bp. clinti clinti · Sauveur. (· Knizh.).
1. mișcare, să facă o ușoară mișcare rapidă,. Nu este un mușchi zvâcni în fața lui. Copacul tremura din lovitură de topor. „În mâna lui nu va tremura arma.“ Lermontov.
| Înfior, schimba dramatic la un moment dat. crăpate voce. Lumina a oscilat.
2. Vino la confuzie, a început să se retragă. Dușmanul poticnit sub atacul de atacatori. Mulțimea a șovăit și da afară acum.
• Mâna nu va tremura cineva (de a face ceva) - cineva care nu este frică, nu ezita sa comand de a face ceva. Mâna lui nu va tremura pentru a trăda reciproc.
► etimologia Waver - dicționar etimologic al limbii române. Fasmer Maks
etimologie Waver
svrsh. se agită (a se vedea. De asemenea, tresar), Ukr. Drijat, LRH. dryzhats, serbohorv. dȑhat, b. n. dȓhta "cutremur", cuvintele. dȓgam, dŕgati "tremură", etc-chesh. držeti, Pol. drżeć, secol băltoace. ržeć, n-băltoace. držaś. A se vedea. Tremurând.
► Waver - dicționar academic mic al limbii române
ce se clatine
Era frig; Am drogla oase. Dostoevsky, Netochka Nezvanova.
Asigurați-o mișcare rapidă pic, un pic tic nervos, muta; wince.
Pistolul de mână nu sa îndoit. Lermontov, Moartea poetului.
Degetele mele rupt accidental și abia strânse mâna lui Kate. Kuprin, Armata Slt.
Shell a explodat undeva în apropiere. Pământul sa cutremurat. B. Domeniul, Pumn de sol.
Puțin ezitat să clipească (de lumină, foc).
Focul din lampa oscilat, estompat, dar a izbucnit din nou, într-o a doua netedă și strălucitoare. Gorki, mamă.
Shrink, ascunde (despre inimă).
Inima lui a tremurat, dar el nu sa pierdut. Stanyukovich, "Omul peste bord!"
Inima mea tremura teamă. Korolenko, în compania rău.
(Vocii, expresii faciale) sa schimbat rapid și dramatic pentru un moment.
- Dacă ieri am fost nepoliticos, atunci te iert, - a spus ea, iar vocea ei tremura ca și cum ea a fost de gând să plângă. Cehi, trei ani.
Trebuie să fie fața mea a tremurat pentru că el --- uita la mine cu o expresie anxios. Kaverin, doi căpitani.
Deveni confuz, confuzie.
Tremurau în timp ce trupele de Raymond și a alerga gol! Block, Rose și Cross.
Acesta a lovit din nou câteva zeci de arme. --- Dușmanul oscilat, a devenit o mizerie pentru a rula pe următoarele linii. Furmanov, Chapaev.
► sinonime pentru Waver - Dicționar sinonime din România 2
sinonime pentru Waver
Citatele zilei
Citatele zilei în limba engleză
„Să fim recunoscători pentru oglinda ne dezvăluie aspectul nostru numai.“
Butler samuel
„O mare de informații pot fi investite în ignoranță atunci când nevoia de iluzie este profundă.“
saul burduf
„Idealismul crește direct proporțional cu distanța unei persoane de la problema.“
john Galsworthy
„Solitudinea însuflețește; izolarea ucide.“
joseph Roux
Site-ul este destinat persoanelor peste 18 ani