Prin Senka și capac (valoare) - nu mai este demn de care a avut doar că și merită (D. N. Explicativ Dicționar Ushakova 1935-1940.)
În limba modernă este folosită, și „Nu pentru Senka capac“, în sensul - sarcină prea dificilă, este pentru oricine.
În zilele de demult, la înălțimea de blană „gorlatnyh“ capace pot fi ușor de instalat boieri noblețe fel. Cât este mai mare „gorlatnaya“ (cusute la gât moale blană scumpă cu animale moarte: jder, castor samur) pălărie, familia nobilă. Oamenii obișnuiți nu au purtat astfel de capace, din cauza costurilor.
Proverb „În Senka și capac“ a fost înregistrat pentru prima dată în limba română în secolul al 17-lea. Țăranii purtau o pălărie de fetru și un capac din piele de oaie. Nobilii a purtat o pălărie samur în timpul iernii și capac de cald pentru ea, iar vara - pălărie cu pene.
Proverb este listat în cartea „Proverbe ale poporului român“ VI Dahl (Secțiunea - "Vinuri - Merit") - "Prin Senka și capac (capac pentru Erema)", "Pe Senka Shlyk, în cazul în care Kosenko cusute." „Închideți sensul proverbe sunt de asemenea indicate în“ Help-way «-» Nu pentru Senka sanie (sania) „“ timpul pentru a - masura - succes «-» Prin Senka și capac pe Baba și Shlyk“.
Cuvântul a venit cap în limba română franceză. Textele secolului al 17-lea au fost folosite, în plus față de PAC încă Shap, Sapa. pălării Toți bărbații români au fost împărțite în mai multe tipuri. „Cetățenii de rând în pălărie de vară de alb simțit, iar în iarna de pânză, îmblănit“, - a spus Olearius. Aceste pălării au fost numite cap, deși numele apare doar în secolul al 17-lea. Înainte de aceasta capace au fost măcinate și numite valonkami.
„Pentru ce te duci, atunci veți găsi“ 1, 4: „Mama, prost a adus celor bogați se căsătorească pe cei bogați, cei săraci - săraci Dacă aș fi rege, aș fi emis o astfel de lege, că un bogat căsătorit săraci, dar cei săraci!. . - pe cei bogați (departe de tine o astfel de lege nu a ieșit) totul va fi în conformitate cu vechea instituție românească: pentru capac Senka pe haina Eremko ".
"Modern Idila" (1877) - Prudent spune:
„- Ca înțelepciunea populară se poate spune așa, - a spus el, - pentru Chernyad'ev este util, iar pentru demnitarii de orientare cu greu poate fi orală o anumită tradiție pentru noi și până în prezent unul: tot ceea ce place - așa că este o tradiție deja.! . în cazul în care să se aplice, ca material, înregistrată ca și pentru cuvintele, uneori, ele sunt absolut în cazul nostru nu este să ia adecvat, de exemplu, cel puțin următoarele persoane vorbește: Senka - capac și circumstanțele cauzei, se pare că acest lucru ... spunând contrariul trebuie să fie înțeles.
- De ce este așa?
- Și pentru că așa, domnule. Sefii - există un motiv! Seneca este mult cu, așa că, dacă în cazul în care fiecare om pentru el însuși capace especial nevoie. Și noi de pe acest cont, astfel încât este acceptat: să reducă toată corespondența la o singură măsură a fost! Aici suntem, cu aduceri. Și pe bună dreptate, vă asigur, pentru că oamenii - el este un prost cu“.
„Semnele timpului“ 4, „Unde ai văzut că spune minunat“ pentru Senka capac „anexat contrar În cazul în care există un exemplu care pus în scenă primul capac, și apoi ajustează-l pentru Senka Senka pacaliti capac dezgustat chiar și cu toate regulile omenirii?“.
"Contemporanii", 2. Heroes Timpul:
Împrumutând bani este peste tot
Și, „atașați“, le-încet,
El caută pentru Senka capac.