cântece vechi și noi despre lucrul cel mai important

- Olga, cât de mulți ani există o „bunica Buranovskie?“ Colectiv

- Pentru mai mult de șaptesprezece ani, dar compoziția sa schimbat. Astăzi, în prima echipă a 12 persoane. Aproape toată lumea deja sub șaptezeci. Galina Nikolaevna Koneva, director și fondator al trupei, a fost una din compoziția originală.

- Ai cântat la început numai cântece populare?

- În repertoriul nostru sunt cântece populare Udmurt, dar mai ales am cântat odnoselchanka nostru Elizavety Filippovny Zarbatovoy. bunicile noastre nu numai canta, de asemenea, ei dansează, restaura rituri (de exemplu, văzând armata, nunta), organizarea de sărbători naționale. Am fost chiar și străini vin să studieze viața Udmurt.

- Pentru început, avem de mai mulți ani angajate în festivalul internațional „Noile piese sunt terenuri vechi“, care are loc în Izhevsk. Pe ea sunt nu numai grupurile fino-ugrice, dar și altele. De fiecare dată când acționăm într-un nou gen: dans, cântând. Experimentele noastre neobișnuite a început atunci când ne-am întâlnit cu directorul Pavlom Pozdeevym. În urmă cu aproximativ patru ani, am participat la acțiunea „împotriva Perepech pizza“: în piața centrală a perepechi Izhevsk coapte. Atunci Pavel a sugerat că vom coopera cu Teatrul Sarapul'skiy de dans contemporan Olgi Ziminoy. Au dansat la melodii. Rezultatul este improvizație destul de interesant. Ultima sa teză a fost neașteptată: traduce în melodii rock Udmurt. Slavă Domnului, el mi-a dat posibilitatea de a selecta foarte compoziție, pentru că nu orice perevedosh cântec pe limba Udmurt și spoosh cu bunicile. Am ales „Steaua Numit Sun“ Viktor Tsoi, pentru că eu îl iubesc, și „Orașul de aur“ Grebenshchikov. Pe de o parte, este piatra noastră clasic, iar pe de altă parte - texte sunt profunde, și au fost aproape de bunici.

- Și cum a acceptat bunica o ofertă să cânte o piatră?

- Am știut că vor da atunci când aud această propunere. Așa că m-am dus la truc și le-a spus despre Tsoe, despre viata lui, cum a murit, pictat viziunea sa din cântecele sale. Și au fost de acord atunci când au aflat ce vor fi cântate. „Orașul de aur“ - un cântec despre care se spune ca bunica ea o mantra. Ei au cumparat recent Tsoi unitate - mi doresc să-i altceva tradus. Bunica - ele sunt ca niște copii, care au nevoie pentru a le-a plăcut, astfel că au fost necesare.

- După cum sătenii dvs. îmbrățișat de experiment?

- Aceasta este cea mai importantă întrebare pentru noi. Au existat diferite estimări, atitudine diferită. Dar cred că toată lumea îi place că bunicile noastre au devenit cunoscute. Cu bucurie salutat experimentul tinerilor. Ea a început să perceapă modul în care bunicile lor. Și generația mai în vârstă a primei alerte. Când au aflat ce melodii noi cântăm, dar nu au auzit - așa cum a vorbit cu dezaprobare: Cred că ne-am smuls, ca un cântăreț de rock, jucandu-se cu microfoane. Dar bunica ei cântă în propriile lor aceste cântece, aceasta este unicitatea lor. Când încep să cânte aceste versuri puternice, Hall a dezvăluit. Și, într-adevăr, pentru a bunicile să se uite foarte interesant.

- Au existat alte proiecte uimitoare?

- După experimentul cu Tsoi și Grebenshchikov improscat diverse propuneri pentru noi. Șeful uneia dintre compania de energie Moscova ne-a cerut să înregistreze un CD, care a fost de a include 6-7 cântece de muzică străină. Deci, am cântat în Udmurt două melodii Beatles - „Ieri“ și „Să fie“. Știi, „Ieri“ - de la numele omului, ci ca noi cântăm doar femei, am tradus din femela. Am tradus, de asemenea, cântecul Reginei "Noi suntem campioni", Deep Purple "Soldier of Fortune", Eagles "Hotel California", alte cântece. Dar tocmai am spus că avem nevoie de aceste texte nu sunt potrivite, nu putem cânta despre tot felul de hoteluri, despre dependenții de droguri, astfel încât să cântăm ca să închidem.

- În satul tău, în principal populația Udmurt. Ce ia discursurile dvs. publicul vorbitor de limbă rusă?

- publică rusă este chiar mai mare este percepția cântecelor noastre decât Udmurt. Poate pentru că piesele noastre sunt cunoscute și nu se gândesc la ceea ce cântăm. Și când populația vorbește ascultă, vom vorbi cu publicul, spune cum sa născut cântecul. Și de a stabili contacte.

- Care sunt principalele motive ale cântecelor populare Udmurt?

- Printre cântecele Udmurt foarte puțin amuzante, ele sunt, în principal liric, foarte personal, de dragoste, desigur. Multe cântece despre viața grea. Toate acestea sunt melodios, dăinuie, foarte frumos, pentru că totul merge în comparație cu natura. Pentru toate Udmurts sunt prețuite: fiecare copac, fiecare floare. Îmi place că în cântece Udmurt.

- Acum, noi cântăm cântece de război Elizavety Filippovny, pentru că bunica noastră - copii de război. De asemenea, ei mi-a cerut să traducă „Tristețe“ Tsoi. Înșiși au găsit acest cântec. Este foarte aproape de ei. Se cântă ca la fel ca totul in viata este bună, și în sufletul meu tulburat. Și ei cu adevărat nerăbdător: au trăit în socialism, ei au avut alte valori. Și acum, se pare, o multime de tot, și ceva a luat un om, ceva lipsește. Astăzi, toți suntem pragmatici. Mi se pare, în „Print“, ei cântă despre ea.

articole similare