Hoinari. Lasă-mă în pace, va rămâne în urmă, el a condus. lasă-mă în pace, Sauveur. (Pentru a păstra).
1. Mutarea mai lent decât altele, stai, pentru a primi în urmă. Bull în spatele turma. Țineți pasul cu sateliții. „Mulți, în spatele pe drum, de rupere într-o poarta strans Boyarsky Dvor.“ Alexei Tolstoy.
* | Prea târziu pentru a rămâne undeva în loc. Fiți la curent cu trenul. Fiți la curent cu eșalonul.
2. Perrin. Fac ceva încet, fără a fi nevoie să rămână în spatele celorlalți în a face ceva, în formare. Acest elev este foarte spatele.
* | Dezvoltarea mai lent, nu ating nivelul care este necesar pentru a atinge oprire la orice nivel anterior. Lag în spatele. „În zece ani am rula distanța la care am rămas în urmă țările capitaliste avansate.“ Stalin.
3. Orele: de a merge mai lent decât în mod normal, arata timpul este mai devreme decât în realitate. Ore în spatele 5 minute.
4. dispers, conexiune pauza, relații sexuale, opriți comunicarea cu cineva. Fiți la curent cu prieteni vechi. „Din spatele corbul, și să nu pavam blocat.“ (Cont.).
* | Nu te mai uita și interesat de orice. „Simțind că proprietarul nu a fost de până la joc, am rămas în urmă, una după alta, și a rătăcit de la ușă la ușă.“ Pușkin. „El nu a vrut să rămână în urmă fenomenul, ... a urmărit până la capăt.“ Dob. Fiți la curent cu jocul.
* | Arunca ceva (orice obicei). Fiți la curent cu fumul.
5. Departamentul de pe această temă, la care a fost atașat, fixat. Se acoperă în spatele cărții. Ipsos spatele.
* | La murdărie, distruge, coborâți (colocvial.). „Murdăria nu este bacon, uscat -. Și a lăsat în urmă“ Pogov.
6. Nu te mai enervant, opriți molestatoare, molestarea (colocvial.). „Și tu te duci drumul: sex, dar va rămâne în urmă.“ Krîlov. „Oh, lasă-mă în pace cu dvs.“ pocăință „!“ A.Turgenev.
Ushakov Dicționarul explicativ - (explicativ dicționar al limbii române Ushakov DN 1935-1940.)
Citiți, de asemenea, în explicativă slovare Ushakov:
care se încadrează în spatele => hoinari detașabile. OTSTOGANNY. Otstegat. Desfacei. Desfacei.
OTSTOGNUTY => OTSTOZHKA OTSTOGNUTY. Desfacei. Desfacei. OTSTOZHKA.
OTSTEZHNOY => spalati OTSTEZHNOY. Se spală afară. Se spală afară.