Negru limba engleză ca a doua limbă oficială a Statelor Unite ale Americii

2.2 Gramatică negru Engleză

2.4 Comunicare interculturală

Timp de aproape o sută de ani, am discutat în mod activ aprobarea Negre engleza ca a doua limbă oficială a Statelor Unite ale Americii.

În cei 60 de ani Oakland, California, a devenit un loc de dorit pentru afro-americani care traiesc. Ca urmare a aflux masiv, fracțiunea de masă a afro-americani din totalul populației urbane este acum mult mai mare decât cea a locuitorilor albi. Afro-americani sunt principala forță politică și socială în acest oraș.

Mai mult de jumătate din populația din Oakland - studenți, din care 70% - negrilor. Cu toate acestea, ele sunt departe de succes în dobândirea de cunoștințe, în special proastă este cazul cu standard in limba engleza. O posesia a standardului de limba engleză este cheia pentru educație în continuare, un loc de muncă bun și o carieră de succes. Accesul la stat fond special de educație și federal ar putea fi deschis numai cu condiția ca existența unui limbaj paralel și problemele aferente vor fi recunoscute în mod oficial.

02 mai, mass-media a raportat că a dus la o audiere privind cazul Negre engleza. Propunerea a fost respinsă de către consiliul școlii.

Problema Negru limba engleză servit ca motivație pentru alegerea acestui subiect. În plus, elementele de negru engleză sunt tot mai folosite în discursul, obtinerea de acolo, prin intermediul culturii populare, mass-media și. etc.

Scopul acestei lucrări - pentru a descoperi originea teoriei Negre engleza, vocabularul dialect pentru a defini compoziția, pentru a da o definiție a fenomenului de negru limba engleză și pentru a găsi diferențele între engleza standard și negru engleză.

1.1 Teoria originii Negre Engleză

Atunci cand treci engleza cuvinte abanos si fonetica, te Ebonics. Word abanos, derivat din latină și ebenos ebenicus greacă, înseamnă lemn de culoare verde inchis si culorile negru ale unor specii de arbori tropicale din familia abanos. Lemnul este bine prelucrate și utilizate pentru fabricarea de meserii mici, piese de instrumente muzicale, de exemplu, tastele pian negru, și așa mai departe.

Ebonics - este numele dialectul vorbit de americani negru. Dialect există în America, cu sclavii timpurilor de intrare. Un cuvânt Ebonics, bine-cunoscut, cel puțin din 1974, este un termen argotic academic inventat pentru a se referi la dialectul, care a folosit pentru a fi numit „negru engleză“ - „Black engleză“. Acești termeni sunt sinonime.

Există mai multe teorii de origine a „engleză negru“.

Prima teorie - creolă. Dialect originea în zonele rurale ale statelor sudice, unde a lucrat pe plantațiile de bumbac sclavi aduse din Congo, Coasta de Fildeș și în alte țări din Africa Centrală. Pentru a într-un fel și cel puțin într-o mică măsură pentru a face existența mai sigure și de a conserva comunitățile și de natură rasială, sclavi a trebuit să dezvolte un limbaj special, urechea lui străin de neînțeles. Și acolo a fost un „negru englezesc“. Desigur, în fiecare zonă a fost un dialect cu propriile sale caracteristici. Cercetătorii cred că Negru limba engleză a dezvoltat cel puțin o sută de ani în condiții de sclavie și discriminare rasială.

A doua teorie este în curs de dezvoltare un dialectologists din SUA. Ei cred că limba a apărut pe baza unor dialecte specifice din sudul Statelor Unite, care este deosebit de afectată de dialecte est-engleză.

Cea de a treia, cea mai presantă - teorie sociolingvistică. Ea spune ca alteritate ei, un alt vocabular de limba în care este necesară pentru faptul neplăcut că susține timp de secole au fost conduse în ghetourile negre ale orașelor mari (așa-numitul „oraș interior“). Și limitat, reprimat în comunitățile clasa de jos, într-un spațiu limitat și a existat un fenomen ciudat.

Mulți sunt de părere că Ebonics a pierdut importanța sa, după 60 de ani au fost puse în aplicare programe guvernamentale pentru eradicarea rasismului. Cu toate acestea, apărătorii culturii afro-american și dialectul susțin că, din moment divergența limbilor a durat mai mult de o sută de ani, va dura la fel de mult timp pentru a inversa procesul - convergență. Potrivit altora, și în aceste zile sistemul de educație media și continuă să fie luate în considerare, chiar și cultiva caracteristicile lingvistice ale grupurilor în funcție de rasă. In filmele pentru afro-americani afro-americani continua pentru a trage actorii care vorbesc Ebonics, în filme pentru alb - alb, vorbind la American literară engleză.

Mai ales populare Ebonics a fost în anii '70, când a existat o dezvoltare rapidă a „negru“ cinema din SUA. În primul rând, atunci când televiziunea nu a fost disponibil pentru populația afro-americană, Ebonics a jucat rolul limbii pentru adulți. Din moment ce limba implică derivare constantă, improvizație și interpretare, conversație nu se poate înțelege copiii care nu cunosc contextul și baza obiectivă.

African american vernaculară Englez a fost format din mai multe surse.

În primul rând - folclor, proverbe, zicători. Din folclorul provin de jocuri verbale. De exemplu, zeci - duzină - sensul său este de a umili verbal mama adversarului său, spune o grămadă de mizerii inventiv. Adversar, nu săpat în buzunar pentru un cuvânt, trebuie imediat blestemat ca răspuns (există o astfel de cultură în parte hassles în satele românești, parțial în grădinițe) - astfel încât acestea arată reciproc că ei dețin situația. În aceste exerciții recitativ rectificata, care ne este familiar rap sau hip-hop, de aici provine capacitatea de a fi o suprapunere DJ, muzica, a crea o compoziție. Toate acestea au fost mult timp parte a culturii comerciale la nivel mondial.

Unul dintre straturile de vocabular mare de limbă a dat bisericii, prima institutie publica, unind sclavi negri. Acolo ei pot comunica, nu provin multe dintre cuvinte și expresii. Unii dintre ei - mai mult decât cuvinte. Frate, sora, sufletul - cel mai important concept în cultura afro-americană. Frate - este doar negru.

O altă sursă - muzica. negrii americani au îmbogățit cultura mondială, cu atât de multe stiluri muzicale, care, în acest lucru cu ei, puțini se pot potrivi. Și acolo nu este negru engleza a împrumutat ceva din lumea exterioară, iar lumea a intrat în limba lor cuvântul luat de la el: suflet, ritm și blues. Tot ceea ce reprezinta stilurile de variante de jazz, instrumente muzicale. Acum, același rol este jucat de cultura rap și hip-hop, îmbogățind, inclusiv adolescenți și cunoștințe de română „engleză negru“.

Cele mai multe informale, strat de vocabular non-normativă a dat lumea interlopă Negro engleză. Este din cauza lumii criminale din ghetou sunt trase, de exemplu, se clasează mult timp sinonim pentru a se referi la fiecare dintre droguri - cele mai multe dintre aceste cuvinte au devenit un argou american comun. În ghetou, în special de lucru pe limba, astfel încât nu a fost clar pentru oricine.

definiție negru și alb engleză engleză

Alb Engleză - dialectul este o clasă derivată din discursul elitelor conducătoare. Din moment ce acest grup este alcătuit din straturile superioare ale clasei de oameni albi, alb engleză reflectă și reproduce natura de clasă, rasismul, sexismul și Statele Unite ale Americii. corectitudinea lingvistică - este o funcție a statului de oameni albe ale clasei conducătoare, ea se manifestă în dezvoltarea istorică a alb limba engleză, care a fost însoțită de formarea capitalismului american.

lingviști americani timpurii (de exemplu, Webster 1784; Murray 1795; Brown 1851), au fost experți în domeniul școlii primare orientate spre gramatica și socializarea lingvistică a unor noi mase, mai ales cei tineri impresionabil, cu privire la includerea acestora în convențiile lingvistice și regulile de ortografie emergente burghezii american, rapid unite într-o comunitate capitalistă pe criterii de rasă și de gen.

Afro-americani care nu cunosc aceste abilități, vorbesc engleza negru; Alb, nu deține aceste reguli, vorbesc non-standard in limba engleza. Având în vedere că standardele de limba engleză alb variază în funcție de capriciile lingvistice ale celor de la putere, întreaga școală de lingviști americani au petrecut o mulțime de timp și capitalul de stat pentru crearea cronicilor schimbării lingvistice pozițiile celor care stabilește în prezent tonul. Produsele lor sunt cea mai mare parte a moderne regulile de utilizare cuvânt care devin mijloacele lingvistice (și, prin urmare, ideologică), familiarizarea cu sistemele de educație și universitare naționale.

In timp ce alb non-standard engleză, și engleza sunt limbile clasei, englezii negru, dimpotrivă - este un dialect rasiale în cadrul sistemului de clasă. Asta este, un negru african american limba engleză este vorbită în toate spectrul de clasă. Afro-americani competențe clasa de mijloc au dezvoltat tranziția de la negru la alb britanic, in timp ce afro-americani lucrătorilor și a claselor muncitoare, în general, nu posedă această abilitate.

Negru Engleză - este un produs al sistemului de muncă forțată și comerțul cu sclavi din Africa. Ea a apărut ca urmare a două grupe de factori:

Nevoia de lingua franca în comunitatea americană de sclavi, în cazul în care practica proprietarii de sclavi pentru a amesteca grupuri etnice africane care vorbesc limbi diferite pentru a comunica și pentru a preveni evadarea;

Nevoia de cod lingvistic sclavi ușor de înțeles, dar necunoscute proprietarilor lor. Din punct de vedere formal, negru engleză reflectă o combinație de engleza britanică și americană cu structurile profunde din Africa de Vest. vocabularul său este în principal în engleză, sintaxa, semantica si fonetica - un amestec al ambelor tradiții lingvistice. Deși negru engleză a rămas câteva cuvinte în mod direct la persoanele de origine africana, componenta africană a mai mult manifestat în realitate etnografică. Giving celălalt sens al cuvântului alb englezesc este adesea rezultatul „unei inversiune semantică“ Astfel, cuvântul „cioroi“ ( „nigguh“) poate fi utilizat într-un context delicat, pozitiv :. „El este al meu nigguh principal“ (adică, „El este cel mai bun prieten al meu“) sau „ea este o nigguh shonuff“, adică este o femeie culturală negru asociată cu viața și speranțele de afro-americani. (White nu a folosit niciodată cuvântul „cioara“ cu astfel de valori).

Negru limba engleză este asociat cu alte amestecuri de limbă afro-europene - Pidgin (Pidgin) și limbi creole, formată în procesul comerțului cu sclavi. Dezvoltarea experienței britanice negru reflectă forțat afro-americani și căutarea lor continuă pentru libertate și alfabetizare. De exemplu, lupta negrilor pentru alfabetizare a condus negru limba engleză, încă din secolul al XVII-lea la decreolization, adică Negros deafrikanizirovali structuri de limba engleză și negru în mișcare în direcția de alb englezesc. Cu toate acestea, rasismul continuă în Statele Unite a creat nevoia de solidaritate a negrilor, care a avut ca rezultat menținerea unei identități suficiente a structurilor profunde ale englezilor negru, făcând parte din ea neinteligibile pentru vorbitorii de alb engleză, adică decreolization rămâne neterminat. Astfel, un alb-negru engleză engleză sunt aceleași și în același timp, în diferite limbi.

2.1 Fonetică negru English

African-american engleză sună diferit decât engleza americană. În ea, de exemplu, în Marea Britanie, nu există nici o grosime american „r“ dupa vocalele: masina, vara chiar și în scris, uneori este denumit CAH, summahtime. Deși propria sa ortografiei stabil în negru Engleză semne pronunțat net.d.rugie au în comun cu negru elevi români. Iar cei care și alții ignora sunetele interdentare lea - numai română să le înlocuiască cu „c“ și „Z“, si afro-americani - la „m“, „e“, „f“ și „c“: de exemplu, „bavva“ buvvuh, - acest frate; def - este moartea. Sfârșitul „-ing“, cu un sunet nazal la sfârșitul anului pentru a face mai ușor în „cu accent rândul său, în mod liber: de poliție, de exemplu, a lovit pe prima silabă în negru Engleză aceste caracteristici - nici o denaturare a normelor, precum și de regulă proprie, propriul sistem, doar celălalt ...

2.2 Gramatică negru Engleză

Gramatica „Engleză negru“ - „de vis“ al nostru student chinuit de un sistem de douăsprezece ori. În exemplul de realizare afro-american în schimb este nevoie de o formă simplă să fie. Sau nimic este luat. Refuzul de toate vârstele, fețele și numerele pot fi exprimate prin cuvântul nu este. la timp este adesea posibil să se ghicească doar de context. Cu toate acestea, oamenii de știință occidentali au identificat în sistemul negru în limba engleză a cinci astăzi. Există, de asemenea, o negare duble și triple.

Cifrele din afro-americani - nu doar numere. Acesta este un cod unic care este înțeleasă numai de către oameni informați.

Un fenomen foarte frecvente în „limba engleză negru“ - utilizarea denumirii informale a orașului. New York, de exemplu, de la începutul secolului al XX-lea este numit Big Apple, Big Apple. Noua moda - în loc de numele orașului pentru a apela codul său numărul: 212 oraș, de exemplu. Deja există spirite, „212“. De altfel, Moscova a, de asemenea, denumite uneori ca „orașul 095“.

comunicare interculturală, comunicarea interculturală - o problemă de siguranță. Și internaționale și internaționale. Dintr-o neînțelegere a existat o mulțime de conflict, atât interpersonale și internaționale, precum și dintr-o înțelegere greșită a „engleză negru“ - inclusiv.

De exemplu, cuvântul rău (rău) afro-americani regândit în spiritul lor: ei au o definiție pozitivă, înseamnă mândrie, răzvrătire, demnitate. Odată, în timpul războiului rece, Muhammad Ali a spus, referindu-se la oamenii din Tanzania:

„Sunt doi oameni răi albe în istoria lumii, omul alb din Rusia și omul alb american. Ei sunt cei doi bărbați baddest din istoria lumii.“

Aceasta este, cel mai sărac doi om alb din lume - un român și un american. Ali a fost referindu-se la „cea mai mare, puternic, neînfricat“, dar nu-l înțeleg, și aproape a rupt un scandal diplomatic internațional major.

Dacă căutați pe Internet puteți găsi traducători on-line „Standard în engleză - Ebonics“. Uneori se pare că e fraze (versiuni enumerate al doilea paragraf din textul „Declarației de Independență“, în engleză standard și „negru“):

„Noi sustinem ca aceste adevaruri sunt de la sine înțeles, că toți oamenii sunt creați egali, că ei sunt înzestrați de Creatorul lor cu anumite drepturi inalienabile, care printre acestea sunt Viața, Libertatea și căutarea fericirii“.

„Deținem truds Dese t'be de la sine înțeles, DAT toate dudes sunt create egale, DAT Dey sunt înzestrați de WID anumite drepturi inalienabile Deir Creato“, dat printre Dese sunt viață, libertate și da urmărirea naibii uh fericire“.

După câteva investigații cu privire la acest subiect pot trage următoarele concluzii - negru engleza este un produs al sistemului de muncă forțată și comerțul cu sclavi din Africa. Acesta a fost rezultatul amestecării grupuri etnice africane, proprietarii de sclavi care vorbesc limbi diferite și nevoia de cod lingvistic sclavi ușor de înțeles, dar necunoscute proprietarilor lor.

Negru engleză are propria gramatică specială și structura fonetică. Utilizate pe scară largă în discursul modernă, în special tinerii.

Negru Englez a fost format din următoarele surse:

Folclor, proverbe, zicători

Practic Dicționar Englez negru engleză, dar sintaxa, semantica si fonetica - un amestec de tradiții lingvistice afro-americani și englezi.

Alb non-standard, limba engleză și limba engleză sunt limbile clasei și negru engleză, dimpotrivă - este un dialect rasiale în cadrul sistemului de clasă.

articole similare