Util pentru studierea spaniol - Institutul Cervantes - pentru estar verbele

Bine ați venit la lista de discuții (Lista de Correos) intitulat „Util pentru cei care învață din spaniolă.“ Acesta va fi flexibil, nu numai legat de tema educației, culturii și de călătorie - dar, din timp în timp adresa toate aceste probleme!

De ce Institutul scriitor spaniol?

De ce este numit numele lui Cervantes? Miguel (nostru „Michael“) de Cervantes - este unul dintre clasicii literaturii spaniole, compara Shakespeare și Pușkin. El a fost cel care a scris incomparabilă „Don Quijote“. (Read?) La fel ca în România - Institutul Român. AS Pușkin, ca și în Spania - Instituto Cervantes.

De ce este această instituție, în cazul în care nu este liceu? «Instituto», în acest caz nu reprezintă o instituție de învățământ, și instituția (mai degrabă, cercetare). Cu toate acestea, în acest institut poți învăța. Despre ea - de mai jos.

Ce Instituto Cervantes? Sunt plătite cursuri de spaniolă (și nu numai!) Limba pentru toate nivelurile, ele sunt predate de vorbitori nativi. Dar chiar și acolo, vă puteți liber pentru a învăța - pentru aceasta vi se oferă o mulțime de oportunități! De exemplu, o bibliotecă cu acces gratuit la sala de lectură (pentru a împrumuta cărți de la domiciliu, trebuie să plătească bilet de un cititor anual lui), proiectii săptămânale gratuite la reuniuni spaniole, frecvente cu scriitorii vorbitori de spaniolă și reprezentanți ai artelor ...

Este în Institutul Cervantes poate trece examenele internaționale pentru Diploma în limba spaniolă (DELE).

Institutul Cervantes deține evenimente culturale anuale, cum ar fi „Ziua cărții,“ sau „Ziua Limbii spaniolă“, unde mă duc, de obicei, cu elevii mei. Acolo puteți obține gratuit cărți, trandafiri, magneți, T-shirt-uri cu atmosferă spaniolă cu tematică ... și, în general, foarte prietenos, la fel ca într-o vacanță în Spania!

Sper că această problemă vă va încuraja să meargă la Instituto Cervantes, și chiar înregistrează-l la bibliotecă. Și dacă ați scris deja - du-te acolo mai des;)

Iată câteva link-uri utile:

http: // www. Cervantes. es / - Site-ul oficial al Institutului Cervantes (există mai multe limbi, dar nu și în limba rusă ...)

http: // Moscu. Cervantes. es / ru / default. shtm - site-ul Institutului Cervantes din Moscova (informații despre evenimente culturale, cursuri, biblioteca și examene DELE)

Pentru a afla mai multe despre existența sau locația Institutului Cervantes din orice oraș, trebuie să înțeleagă diferența dintre verbele estar y Haber.

Pentru un pic familiarizat cu limba spaniolă citează forma verbului estar (trebuie să fie):

În ceea ce privește al doilea verb - Haber (să fie disponibile), caz în care are doar o singură formă impersonală - fân. care nu se schimbă.

Ce altceva este diferit despre aceste verbe? După cum ați observat, probabil, în traducere, verbul estar. utilizat în principal pentru a indica locația ceva. Este utilizat în astfel de probleme cu donde (unde):

¿ Dóndeestá el Instituto Cervantes. - Unde este Instituto Cervantes?

¿Y la biblioteca, dóNDE está. - O bibliotecă unde.

Fără îndoială cuvântul dóNDE întrebare ar însemna „la fața locului dacă cineva / ceva“:

¿Está director el de los cursos? - Nu sunt directorul de golf.

Nu. ahora nu existaá. - Nu, nu este.

Rețineți că, în toate exemplele am vorbit despre obiectele sau persoanele cunoscute și au mâncat în fața lor articolului hotărât (la, el, las, los).

Cu verbul fân nu a folosit niciodată articolul hotărât și pronumele posesiv (mi tu su .....): Dimpotrivă, vom folosi fie articolul nehotărât în ​​singular articol (una / ONU), sau orice, sau orice indicație a cantității.

Sensul fânului verbul este că ceva trebuie undeva să fie prezent, este disponibil. Și este ceva necunoscut și nefamiliare. Acest design este oarecum similar cu limba engleză thereis / thereare ...

En la pianta baja nr Aulas fân. - La parter nu există nici un segment de public.

Ca de obicei ordinea cuvintelor în astfel de propoziții ar trebui să fie în mod logic, în cazul în care - ceea ce (mai întâi - o circumstanță, atunci verbul și să completeze). Amintiți-vă că, după „nohay“, ca „notener“ articol nu se utilizează de obicei? (Problema a fost pentru «continuarea» J)

Și dacă vrei să știi dacă există ceva undeva și cândva, atunci ai nevoie de acest verb special. De exemplu:

¿ Hay CLASE est e Lunes. - există activitate pe acest luni?

¿Hay Diccionario ONU Ruso-ESPAñol por acvariií? - Există un dicționar rus-spaniolă?

Deci, compara cele două declarații:

Hay una Otro Lado al Biblioteca de la calle. - Pe de cealaltă parte a străzii există o bibliotecă.

La BIBLIOTECA est centralăá Al otro lado de la calle. - Biblioteca centrală este situată pe cealaltă parte a străzii.

Sper că aceste informații au clarificat să vă diferența dintre estar și fân, iar acum le va folosi în mod corect!

Dacă doriți să învețe limba spaniolă și să trăiască în mod regulat, înscrieți-vă la grup. Detalii pe site-ul http: // hispanismo. ru / ispanskij - yazyk - v - Gruppe /.

Până la următoarea versiune!