Larin - un studiu lingvistic al orașului

La STUDIU CITY lingvistice [1]

(Istoria BA Larin a limbii române și lingvistică generală (lucrări selectate) -. M., 1977. - P. 175-189)

Acum este un loc de muncă nou, pe care am încercat să arate, trebuie să fi fost chiar și au loc la începutul teoriei și istoriei limbii literare - și, cel puțin, în același timp dialectologie etnologic. Alte științe sociale au făcut mult timp orașul unul dintre obiectivele principale ale studiului său. Istoricii, sociologi, economiști au o tradiție bogată de originea, evoluția și importanța orașului. în lingvistică nu au fost încă să justifice legalitatea subiectului, pentru a demonstra necesitatea și importanța includerii unor astfel de materiale noi, și pentru a forța de tracțiune vechi-credincioșilor, pozhvluy, chiar și arată prezența unui nou obiect al lingvisticii. Stânga pe drum explorarea orașului toate, dar ultimul dintre oamenii de știință sociale, lingviștii trebuie să folosească experiența lor în însăși planificarea lucrărilor de pe această nouă problemă. Acesta este cel mai aproape, dar este foarte dificil și sarcina responsabilă. Înainte de planul real va fi întocmit, trebuie să se facă prospecțiuni [3] cu greșelile și eșecurile inevitabile. Este necesar de a elimina chiar și în descrierile maloudovletvoritelnyh existente, generale ale tuturor jargoane instructive pentru lucrările de inginerie (de exemplu, pentru prepararea profilelor noastre lingvistice). În cele din urmă, este necesar să se afle conceptele de bază și termenii sunt stabilite pentru limba orașului și structura acestuia.

2. explicație extralingvistice pentru acest fenomen este faptul că creșterea urbană este mult crescut deklasirovannyh de grup și există unele „legalizeze“ ei.

3. Ele sunt deja în curs de desfășurare de mai mulți ani în Leningrad și Moscova.

6 orașe din Uniunea este încă doar 721 (sub Petru I au existat 314) și cetățenii, la recensământul din anul 1926 - doar 14,3%. Miercuri în Anglia, populația urbană de 78%, în Belgia 60%, Germania 58,1%, 51,4% C. state, Franța 41,3% (toate datele din carte. Univ orașului NKVD a URSS M. 1927.). Dincolo de îndoială aici, în apropiere de creșterea viitoare a numărului și dimensiunii orașelor).

7. creșterea Weber A. Urban în secolul al 19-lea. SPb. 1903, pp. 170.

8. Ibidem, p. 433 ff.

9. K. Bucher orașele mari din trecut și prezent lor. - În cartea. orașe mari. SPb. 1903, pp. 22 ff.

11. Aici trebuie remarcat fluiditatea personalului din fabrici și instituții. De exemplu, în plante „Baltvod“ timp de 1 lună, în 1927 a luat 1.000 de muncitori, 1.500 de oameni acceptat din nou. În „Work“ fabrica de 5000 de oameni. pentru anul a fost înlocuit cu 1600, și anume, aproximativ 30%. "Evening Krasnaya Gazeta", numărul 256 din 22 / IX 1927

12. Constatând izbitoare supraviețuire, de exemplu, zazyvaya de piață. Pe una dintre piețele mele de student Leningrad înregistrate în iarna 1927 „Bine făcut carne. Sam ar mânca, dar banii trebuie să fie.“ Miercuri Dostoievski „Note de Casa Morților“, pag. 332 (ed GIZ 1927.) „Roll, rulouri, - strigă el, merge în bucătărie, - Moscova, fierbinte să se mănânce, așa că banii ar trebui să fie.“. Chiar înainte de această expresie ca "de tranzacționare", documentate Dahlem (poporul roman Proverbe. M., 1862, p. 580). compilare de compilare a fost finalizată în 1853 - a se vedea „Naputnoe“, cu .. 1).

13. Delvau A. Dictionnaire de la langue verte, 1876 (Prefață).

14. Sainean L. Le langage parisien au XIX-e siecle. Paris, 1920, p. 181 et suiv. p. 128 et suiv.

15. Bally Ch. Le langage et la vie. Paris, 1926, p. 16.

17. Cohen, Marcel. Note sur l'argot. - "Buletin de la Societe de Linguistique de Paris". T. 21, fasc. 2, Paris, 1919, p. 141.

18. Sainean L. Le langage parisien au XIX-e siecle. Paris, 1920.

19. Gunther L. Die deutsche Gaunersprache. Leipzig, 1919; Kluge Fr. Deutsche Studentensprache, 1895; Kluge Fr. Seemannsspache. Halle, 1911.

22. Se poate observa în acest joc de cuvinte de operare manifestare a gustului individuale. modele cunoscute: Alt eufemism ironic șomer: „Eu slujesc contele Vetrov“, „în lucrarea rukoprotyazhnoy.“

articole similare