Eroare în poezie

Pe erori comune în poezie

Un anacronism - o încălcare a faptelor istorice într-o operă literară, referiri la persoane și obiecte aparținând unei alte epoci. Deci, în Shakespeare „Yuliy Tsezar“, a menționat arma și turnul cu ceas, care, după cum știe toată lumea, nu a fost observată în Roma antică. Din păcate, scriitorii genial sunt neglijent cu faptele, ceea ce imitare ei nu este necesar.

Antievritmiya - (de la „euritmie“ - armonioasă, buna circulație a liniei) - morman de mai mult de două cuvinte consoanele la articulații, ceea ce complică pronuntia. De exemplu, „Voi prețui incalculabile.“

Cădea din nou. ars de foc
Și clustere frunze de arțar Rowans.
Toate azur ceresc transparente,
Tot mai întunecat râu albastru Chillmere.

Libertatea poetică - un punct de plecare nejustificată din sintactice normelor, metrică, lingvistice. Un fenomen specific secolului al XVIII-lea. când abia început să se întâmple formarea poeziei ruse „Nimfele aproape de noi în cercurile“ (M. Lomonosov), „Poezie în extaz“ (G.Derzhavin). De atunci, a pierdut orice drept de a exista. Cu toate acestea, care vin doar peste. Omite care se încheie (în epopei populare românești): „Eu cred în răscumpărare ca un visător / La dracu 'nu va arde.“ Sau, dimpotrivă, adaugă un plus vocale, în cazul în care, în contrast cu epopei și cântece populare, nu este furnizat și este considerată formă proastă - de exemplu, la sfârșitul vechi în loc de un Xia este acum -s:

Desenez o urmă strălucitoare stea pe cer.
În această toamnă a venit, și a început o ploaie de meteoriți.
Acesta este sufletul cuiva este rupt din palma ta
Iar în extrema stângă, fără să se întoarcă înapoi.

Nimic, Viburnum, calmează-te
Și nu lei lacrimile sale de diamant!
Și iarna-Soțiile nu-ți fie frică -
Eu nu fac și că este ger teribil.

Aici, „unul“, cu un punct logic, semantic, în nici un fel justificată. Vreau să întreb: „Și acest lucru?“ Același lucru - în ceea ce privește lor „proprii“. Deci, „lor“ lacrimi nu lei. Și alții? „Ea a învățat copiii se antreneze“ - de ce „Me“ în loc de „noi“, „tu“, „el“ și așa mai departe. Aici nu pune, toate vin și totul va fi justificată, pentru că în acest loc, la toate, în sensul prevăzut de pronumele personal. Destul „Ei bine, ea a învățat copiii“ - și orice altceva - prea mult.

Hiatus - acumularea vocalelor în cuvintele joncțiunii. De exemplu: „! Pe Despre LGA“ „Și pe KPA în orele de petrecere a timpului liber“, „sau ajunge la e acum am țării.“

Pleonasm - verbal în exces, de prisos, inutile în sensul detaliilor. De exemplu, „Nu luați consolare în cuvintele“ (și ce altceva ar putea fi?), „Au fost scrise. El a spus că au fost „(Da, este clar că nu trase),„Eu încă mai spun cuvintele“(Yah, de ce nu cuie sau cocoșului?)," Nu căutare. viață în căutarea de căldură „(ulei gras)“, întreabă el în nemuritor Dumnezeu „(Dumnezeu muritor, și nu se întâmplă),“ a luat un coș în mâinile sale „(și este posibil să se ia în picioare, dar este mai rău?“ în propriile lor mâini " ca și în cazul în care puteți lua un obiect în mâini greșite!)
De la Pleonasm este necesar pentru a distinge această cifră stilistică este folosită în aceeași propoziție o serie de cuvinte sinonime pentru accentuare.

Sinereză - sub presiune metru pronunțat vocalelor ca și cele două sunet monosilabic adiacente, de exemplu, „ȘI smoc atinge bang ciudat / Și buze - fyalok“ - în loc de „Violet“ (Pasternak).
Anterior, o eroare a fost considerată folosirea poeziei scurtat sau în vorbire cuvânt variante „materyal“ în loc de „materiale“, „sfârșit“ în loc de „la sfârșitul anului“, „tyscha“ în loc de „o mie“, etc Acum este înrădăcinată și „puncție“ nu mai este .. Aceasta a considerat, cu excepția cazului în care contextul impune altfel. Principalul lucru este că totul în poemul amestec armonios unul cu celălalt.

Frazeologic amestecare - o încălcare a locuțiune, utilizați una din phraseologism, împreună cu o parte dintr-o alta, abuz de prepoziții și cazuri în slovooborote durabile. De exemplu, „impresiona“ și „joace rolul de cineva sau ceva“ constituie expresia „a face parte din ceva“ și „joacă impresionat pe nimeni.“

vers Idle - o singură linie de rimă între vzaimnorifmuyuschihsya. Catren este mai frecventă în prima și a treia linii: „Stând pescar amuzant / Pe malurile râului, / Și înainte de el pe vânt / stuf legăna“ (M. Lermontov).
Ar trebui să se facă distincție între același verset inactiv, dar recepție, de exemplu, la sfârșitul unui poem sau la sfârșitul fiecărui verset. De exemplu, șirul „O fecioară rus Harald disprețuiește“ K. Batiushkov în „Song Harald Bold“ se termină fiecare vers vosmistrochnaya.

Shevchenko vers - utilizarea poeziei în limba rusă - care se bazează pe sistemul versificație-silabic tonic - dimensiune poetici ucrainean, bazată pe sistemul silabic (cunoscut versetul 8 + 6, o combinație de versuri octosilabic și shestislozhnogo cadență trohaic):

Techa sinє apa de mare (8)
Ea nu a vitіkaє; (6)
Suka cazac partea sa, (8)
Un dolі absent. (6)

silabe stresate cad pe accent slab (neaccentuat) au un sistem similar de accente creează ritm răsturnate T. E. Ceea ce se numește rata de compensare, ceea ce am scris în atonirovaniya de analiză. Notă: atunci când rata de eșec sau de importanță a treia rata de cuvânt oficial, care constă dintr-o singură silabă, scade semnificativ de stres, sau, dimpotrivă, este important cuvânt monosilabic sau disyllabic, semnificativ este netensionată. Este adesea un fenomen legat subliniază, de exemplu, atunci când tobele sunt două silabe într-un rând - la sfârșitul cuvântului anterior, iar la începutul următoarei: .. „În dimineața, bea roua beat.“ Dacă se întâmplă să lucreze de stres legate, astfel încât în ​​acest moment nu este în mod necesar o rată de eșec.

Tehnici moderne de poezie:

articole similare