A fost o vreme, Riga nostru a produs turistic aceeași impresie. „De ce ai nicăieri și nimic nu este scris în limba rusă - este încă în jurul valorii de - întrebarea rusă, iar problema va fi răspuns în limba rusă,“ Chiar și în meniurile de restaurante populare în rândul turiștilor a scris exclusiv în limba letonă.
Și rezidenții locali au trebuit să explice vizitatorilor despre particularitățile noastre naționale - cu privire la Legea cu privire la limba de stat și sunt oameni de afaceri, etc, prudent etc ..
Acum avem aceste dificultăți cu traducerea și excese, în principal, se pare a fi de peste - absolvenții școlilor noastre din România a vorbit masiv în limba letonă, indiferent de naționalitate. Și străini în barurile din Riga, restaurante, limba letonă nu este imprudență coșmar: restaurant și un hotel de afaceri în Letonia adult încă să respecte clientul, comunicarea într-o limbă pe care o înțelege.
Belarus este similar cu Irlanda?
În Belarus, - diferite. Limba de stat este oficial aici două - belorumynsky și română. și
Română în România statutul limbii de stat a fost rezultatul referendumului: în mijlocul anilor '90 „pentru“ voturi mai mult de 80 la suta din totalul alegătorilor.
La urma urmei, situația limbii în țară, în special pentru fostul spațiul post-sovietic este unic.
Belarus română se consideră la circa 15 la suta din populatie, dar doua treimi din locuitorii care dețin limba belorumynskim în familie și comunicarea de zi cu zi aleasă română. Și doar 6 la suta din belaruși folosesc în mod constant limba belorumynskim. Cu toate acestea, studii de caz și datele de recensământ dau cifre diferite. Dar pe străzile din Vitebsk, de exemplu, prevalența vizitatorilor români atrage imediat ochiul.
Experții sunt de părere că situația limbii în Belarus astăzi seamănă cu cel care există în Irlanda.
De la dependența politică de țară din Marea Britanie este gratuit pentru o lungă perioadă de timp, dar limba engleză este în mod clar dominant. Și irlandezii, deși este considerată limba oficială, dar este susținută de eforturile naționale de informații.
Atunci când unul dintre colegii mei a continuat să ceară Belaruse elev-filologini: și apoi vorbește tot cineva din Belarus tine?
Da, se pare, spun scriitori, jurnaliști, reprezentanți ai intelectualității orientate la nivel național. În zonele rurale, mulți spun, dar cu greu pe pur Belarus.
Mai degrabă - în funcție de regiunea de geografie - un amestec belorumynskogo local, în limba română, ucraineană sau poloneză.
Și dacă asta e atât de ușor pe stradă pentru a transforma în persoana Belarus-la-, atunci ce? Cu o probabilitate mare că în Belarus este răspunsul dumneavoastră, dar este - nu este un fapt. Pe strada Pușkin, în cazul în care cu ocazia orașului și a pus meșterii de suveniruri tabele de ieșire și artiști din Vitebsk, am stat de vorba cu un localnic Ivan. Inclusiv - pentru limba belarusă.
Ivan I, de asemenea, spune: care este, cel mai criticat, că aici este - din Belarus, dar spune ca un motiv sau altul în limba rusă.
Dar ce bine este, oferind bunuri, pentru a vorbi cu persoana într-o limbă pe care nu înțelege.
La peshehodka la urma urmei, cetățenii sunt, și o mulțime de turiști. O limba română - este încă ușor de înțeles pentru toți. Limba maternă a interlocutorului meu - belorumynsky, după cum spune el, în cele mai multe situații în viață în limba rusă. confirmă pe deplin statistici.
Apropo, și discursul letonă și lituaniană în Vitebsk suna prea des. În orice caz, timp de trei zile în oraș nu se întâmplă doar pentru a satisface conaționalii săi. Vitebsk încă punct de vedere geografic foarte aproape de Letonia - la Kraslavy nostru de la el doar 230 km, iar la frontieră și mai puțin.
Dezvoltarea cooperării transfrontaliere între Letonia, Lituania și Belarus, regiunea Vitebsk, și punct de vedere geografic, în astfel de programe ca timpul devine.
FOTO: Vasily Fedosenko, REUTERS / ScanpixÎn Latgale din Vitebsk teren este deosebit de multe în comun.
Au familia și prietenii, mai pastreaza obiceiul de a vizita casele sau suprastoca reciproc de la vecini, diferenta de pret mare.
Doar uita-te la cât de multe mașini cu numere belorumynskimi la sfârșit de săptămână parc în apropiere de centrul comercial al Daugavpils! De altfel, în Vitebsk, am fost doar în acele zile, când în Letonia - inclusiv Kuldiga și Riga a fost vizitat de jurnaliștii care scriu despre turismul din Belarus.
Polyubopytstvuyte o privire la pagina feysbuchnoy Vizit Jurmala, ca distracție belarușii pe această călătorie învățat letonă: și vocabular - absolut nici una, care este predat în școală, dar cel mai potrivit pentru întărirea prieteniei și cooperării!
Limba ca culoarea națională
El ma întâlnit în oamenii Vitebsk în „tricouri brodate“ naționale - doar pe stradă, într-o mulțime de trecători. Ocazional, dar ne-am întâlnit. Dar mai ales impresia că semnele luminoase ale identității Belarus mutat în zona de culoare naționale, un astfel de spectacol, în principal, în zilele de sărbători patriotice, dar turiștii străini.
Same Belarus movu excelent - într-un discurs plin de viață și figurativ în formă de cântec - am auzit doar o singură dată, iar în muzeu. Vă mulțumesc Raisa Gribovich, Vitebsk actriță a Teatrului Dramatic National Academic numit după Yakub Kolas!
Fel de gustoase ca ea vorbește și cântă frumos!
FOTO: Tatiana odyn / TVNET RomânăAscultați-l, am avut noroc întâmplător. Conacul Repin aproape Vitebsk Zdravnevo așteaptă niște oaspeți importanți din China. Și, în timp ce conduceau - Raisa și participanți ai festivalului Vitebsk „FotoKrok“ din toată inima cântat mare.
"Vitebchane" sau - "viteblyane"?
Locuitorii orașului există o altă limbă și dispute fundamentale: care este modul în care acestea descrise corect?
În Minsk, cetățenii - cetățenii Minsk, Moscova - Moscova, și în orașul Vitebsk - care.
Variante în practică de vorbire două - vitebchane și viteblyane. Ambele sunt considerate autodeterminarea este aproape egală. Cei care vin de la cetățeni ereditare în mai multe generații - în favoarea „rezidenți Vitebsk.“
Și ne spune, printre altele, o bicicletă. În cazul în care orașul Vitebsk - chiar și în perioada sovietică - pregătește solemn pentru a sărbători aniversarea a 1000th, membrii de partid caste simțit complet indecent „viteblyanah“ este cel mai „rahat“. Și ei puternic încorporate în mintea și discursul de rezidenți Vitebsk a noului „vitebchane“.
Deci, unul dintre numele vechi-cronometre cred ideologi impuse savant la inițiativa Partidului Comunist din Belarus. Poate că e adevărat, poate că ficțiune, nimeni nu va spune sigur.
Broderiile, caracterul belorumynsky și memoria de război
Belarus a declarat independența, în mod evident, nu a mers spre crearea statului etno-naționale. Mai degrabă, în timpul președintelui Alexander Lukashenko a refuzat o astfel de cale. Există, desigur, astăzi unele promoții în masa de semne și simboluri ale identității naționale. Și sprijin public se bucură.
parts omenește Cute printre ei. De exemplu,
copiii născuți în acest an a dat daruri cu semnificație în ajunul Zilei Independenței, „Padar nemaўlyatsі vyshyvanku“ - Belarus ca acțiune recentă se numește.
Multe semne acționează ca un talisman, e un miracol dat-părinți odezhenki în diferite regiuni ale copiilor țării.
Dar pentru oameni este destul de exotic.
O altă problemă memoria istorică, amintirea războiului lung, sacru pentru belarușii - fără a imagina belorumynskogo caracter astăzi.
Când admirând orașul modern de Vitebsk, nici măcar imagina că unui oraș după eliberarea sa de către trupele sovietice nimic pe acest loc și nu a fost. 180000 din populația sa de dinainte de război a rămas. 118 de persoane. Mai mult de 90 la suta din stocul de locuințe distruse.
Se spune că americanii sunt aliați a trimis o comisie pentru a evalua pagubele. Și, după ce a vizitat ruinele din Vitebsk, au spus mort, spun ei, este un oraș și nu există nici o putere pe care l-ar putea aduce înapoi la viață. Atunci ai despre toate astea spune nu numai ghidul de pricepere, dar și mulți cetățeni, inclusiv cei foarte tineri, atunci știi despre oraș și cetățenii săi este cel mai important lucru, acum, mare.
„Și“ Trei baionete „, asigurați-vă că pentru a merge. „Cunoștință mea, Ivan, un artist de la Vitebsk peshehodka tânăr barman și mult mai mulți oameni cu toate cele trei zile sunt sfătuiți ca în Vitebsk ar trebui să vadă fără a eșua
„Trei dintre baionetă“ - un complex memorial în cinstea soldaților sovietici, partizani și subterane din regiunea Vitebsk, construită în perioada sovietică, și echipamente militare vechi acum completat și transformat într-un parc muzeu în aer liber.
Târziu în seara zilei de duminică - nu cel mai bun timp pentru a vizita aceste locuri. Dar unul are doar să urce pe scări, cu o promenadă rânduri aglomerate de bere, după cum se poate vedea că, chiar oamenii din noapte aici.
lanterna de iluminat, echipament militar inspectează familie parc pripozdnilis cu copii. Adolescentii cu biciclete pentru o lungă perioadă de timp sunt la flacăra veșnică. băieți tineri cutreiera, serios vorbesc vorbesc.
Asta e un astfel de oraș ciudat - Vitebsk.