mesaj text
K
găină acolo semne de punctuație?
Și astfel, dragi cititori coloanei noastre „Pentru fanii și cunoscători ai limbii române“, astăzi vom conduce discuția despre semne de punctuație, și mai precis despre semnele de punctuație.
Nu este nici un secret faptul că atunci când scrieți designul joacă un rol important de aliniere corectă a semne de punctuație. Acest lucru este repetat de declarația K. Paustovskiy:
„Punctuație - o semne muzicale. Ei susțin cu fermitate textul, și nu lăsa să se destrame. "
Voi toți știu sigur că numai 10 de caractere de semne de punctuație rusești și acestea sunt împărțite în trei grupe:
completarea semnelor - acestea sunt în sfârșitul unei propoziții (perioada, semn de întrebare, semn de exclamare, elipsă)
mărci de selecție - o pereche de caractere în mijlocul unei propoziții (paranteze, citate)
semne de separare - o virgulă, punct și virgulă, de colon, cratimă.
Ca un semn de punctuație specială iese în evidență linia roșie, care servește pentru a separa bucăți mari de text semantic, trecerea la un nou „subiect“ al narațiunii. La fel ca ea! Ce altceva pentru a adăuga la aceste informații științifice? Ce este interesant pentru un articol?
Știi unde, când și de ce a făcut aceste semne minunate?
Vă oferim o scurtă digresiune istorică.
Ai văzut textele în limba engleză sau germană? Alte litere și semne de punctuație sunt la fel! sistem de punctuație în scrisoarea de astăzi - chirilic, latină, greacă, arabă, indiană scris - aproape la fel. Ea a apărut în Europa, cu răspândirea tiparului. Dar europenii nu au inventat-o, și a împrumutat în secolul al XV-lea a patrimoniului Greciei antice - din Alexandria gramatica. Până atunci, textul a fost scris sau fără spații între cuvinte, sau împărțit în segmente nediferențiate. Anterior, a fost introdus toate punctele (cu 80-e din secolul XV), urmată de o virgulă (sfârșitul primului trimestru al secolului XVI). În cărțile din prima jumătate a secolului al XVI-lea, acesta a fost folosit de un punct și virgulă și un semn de întrebare. Un pic mai târziu a venit punctul de exclamare. „Gramatica a literaturii“ Melentie Smotritsky (1619) a venit prima punctuația pereche - paranteze.
În România, semne de punctuație, ca o ramură a științei limbajului, apare doar în secolul al XVIII-lea, și este un set de reguli care stabilesc semnele de punctuație. Și unul dintre primii în această inovație a fost, ca întotdeauna, Lomonosov Mihail Vasilevich. Până la sfârșitul secolului al XVIII-lea, a devenit cunoscut, liniute ghilimele și elipsă. Pneul a fost primul care a folosit scriitorul român și istoricul Nikolay Mihaylovich Karamzin.
Și încă o dată vă întreb, „Știați că, înainte de semne de punctuație au nume diferite?“ De exemplu: virgulă numit
„Semiexact“ semn de exclamare -
„Surprinzătoare“, citate -
"Preclusive" sau "nerezolutiv" semn, prin transfer -
și paranteze „Edinitelnym“ -
„În comun“ semn, o liniuță -
„Trăsătură“ sau „tăceri“.
Toți dintre voi cu prima clasă de Expresie familiare „Scrierea toate cu o linie roșie!“. Și de ce cu „roșu“, te intrebi? Este o poveste interesantă! Se pare că adâncitura aspect asociat cu neînțelegere tehnică. Chiar și în trecutul relativ recent, textul a fost introdus, de obicei, fără nici un fel de umplutură. Semne ale diviziunii structurale a textului se potrivesc de multe ori cu vopsea o altă culoare după formarea textul principal, și așa mai departe pentru a le-a lăsat un spațiu gol. Probabil o dată semne uitate înscriem. Și sa dovedit că textul rezultat este indentat pentru a citi, nu mai rău, și a devenit o parte a paragrafelor în practică tipografic.
La sfârșitul conversației noastre, dorim să vă oferim să ghicească ghicitori poet A.Shibaeva în cazul în care ai învățat cu ușurință „eroii de astăzi noastre“:
W
mod agorazhivaet
Acesta oferă odihnă. (Dot)
Vino la pista -
Toate declanșat! (Comma)
Lie stick de la linia -
Hai mostochku. (Dash)
Întotdeauna se străduiesc să-l aud,
Ce spun alții ... (citate)
Soțiile sunt trei una lângă alta,
Conduce conversația, dar - în secret,
indicii Vague ... (elipsă)
Conform dezvăluie brațele:
- Noi vă urez bun venit, dragi frați!
Și totuși, care ar sprijini interesul dvs. la subiect de astăzi, propune să se gândească la sensul frazeologiei care există în limba noastră: „La punctul“, „punct la punct“, „Punctul de plecare“, „ajunge la punctul“, „Pune toate dot i ».
Vă doresc succes și vedeți în ziarul nostru!
Galina dvs.
semne de punctuație.
Când au ajuns acolo?
„Pentru a executa, nu poate fi iertat. Executarea nu poate fi iertat „- povestea din carte și desene animate bine-cunoscut“ Țara nu a învățat lecțiile“, din care protagonistul, cu un singur semn de punctuație - rearanjarea virgulă, ia salvat viața. Și când a existat o virgulă sau alte semne de punctuație? Vom încerca să răspundem ...
C
oday ne este greu să ne imaginăm că, odată ce cărțile au fost tipărite fără icoane cunoscute numite semne de punctuație. Ei au devenit atât de familiare pentru noi că pur și simplu nu observă și, prin urmare, nu se poate aprecia. În același timp punctuația trăiesc propria lor viață în limba și au propria lor istorie interesantă.
După cum se știe, în sistemul de moderne rusești punctuație 10 semne de punctuație: perioadă, virgulă [,] punct și virgulă [;] punct [...] de colon [.]: [?] [!] [], Semn de întrebare semnul exclamării , o liniuță [-], paranteze [()] și citate [ ""].
D
marca gelos este punctul. Ea apare deja în monumentele literaturii ruse vechi. Cu toate acestea, utilizarea sa în perioada diferită de cea mai moderna: în primul rând, nu a fost reglementată; În al doilea rând, punctul nu este plasat pe linia de jos și de mai sus - în mijlocul ei; În plus, în această perioadă, chiar cuvinte individuale nu sunt separate unul de altul. Punctul poate fi considerat strămoșul alte semne de punctuație. Nu este un accident faptul că un cuvânt (sau rădăcină) a intrat în numele de semne, cum ar fi virgulele, două puncte elipse.
Cele mai frecvente semne de punctuație virgulă este tratată în limba română. Cuvântul are loc în secolul al XV-lea. Conform P.Ya.Chernyh cuvânt virgulă - este substantivizing rezultat (tranziția într-un substantiv) din participiul trecut pasiv al verbului virgulei (be) - „cârlig (să fie)“, „atinge“, „lovitură de cuțit“. Vidal leagă acest cuvânt cu zapyat verbe încheietura mâinii, bâlbâindu - „stop“, „întârziere“. Această explicație este, în opinia noastră, este legal.
în limba română, cea mai cunoscută pentru noi astăzi semne de punctuație apare în secolele XVI-XVIII. De exemplu, între paranteze se găsesc în monumentele din secolul al XVI-lea. La începutul acestui personaj a fost numit „încăpător“.
Colon ca un semn de separare începe să fie utilizat de la sfârșitul secolului al XVI-lea. Este menționat în gramatici Lawrence W
Isanami, Melety Smotritsky (1619) și prima gramatica Rusă dolomonosovskogo E.Adodurova perioadă B. (1731).
Punctul de exclamație este remarcat pentru expresia exclamarii (surpriza) în gramatici M.Smotritskogo și B. E.Adodurova. Regulile de joc „semn minunat“ sunt definite în „gramatica română“ M. V. Lomonosova (1755).
Semnul întrebare se găsește în cărți tipărite din secolul al XVI-lea, ci să-și exprime întrebarea pe care o acorda mult mai târziu, abia în secolul al XVIII-lea.
Prin semnele de mai târziu includ cratime și puncte. Se crede că o cratimă a inventat NM Karamzin. Cu toate acestea, se dovedește că, în presa rusă acest semn se găsește deja în anii '60 ai secolului al XVIII-lea, și NM Karamzin a contribuit doar la promovarea și consolidarea funcțiilor mărcii. Pentru prima dată o liniuță ca „o tăcere“ 1797godu descris în „gramatica română“ A. A. Barsova.
Semnul puncte numit „semnul preclusive“ este notat în 1831 în gramatica AH Vostokova, deși lui
consumul are loc în practica de a scrie mult mai devreme.
H
adică mai puțin interesantă poveste de apariția semnului, care a devenit mai târziu citate cunoscute. citate Word în sensul mărcii nota (cârlig) este găsit în secolul al XVI-lea, dar în sensul unui semn de punctuație, acesta a început să fie folosite numai la sfârșitul secolului al XVIII-lea. Se crede că introducerea punctuația inițiativă practică scris rus (precum și o liniuță) face parte NMKaramzin. Oamenii de știință cred că originea cuvântului nu este pe deplin înțeles. Comparație cu filele titlu ucrainean permite să se presupună că acesta este format din verbul kavykat - „schiopata“, „limp“. Dialectele românești kavysh - "rață", "gusonok"; Kavko - "broasca". Astfel, ghilimele - „urme de rață sau de picioare de broasca“, „Hook“, „cârlig“.
După cum puteți vedea, numele cele mai multe semne de punctuație în limba română sunt nativi română, iar termenul de punctuație se merge înapoi la prepinat verbul - a opri „întârziere în mișcarea.“ nume imprumutate au fost doar două semne. Cratima (liniuțe) - de la ea. Divis (din Divisio latină -. Separat) și cratimă (cratima) - tiret franceză, tїrer ...
De asemenea, interesant este istoria apariției unui paragraf ...
Textul oricărei cărți (și manuscrise) este împărțit în paragrafe, adică, în bucăți mici, în care toate liniile de lungime egală.
Fiecare nou alineat începe cu unele indentat: primul său ac ușor mai scurt decât celălalt (este mai scurt, ca și în cazul în care nu a adus la un capăt, poate fi ultima linie a paragrafului precedent).
Asta e doar acum încep un nou paragraf, începe cu cuvântul „aici.“ Cuvintele „Am început un nou paragraf“ înseamnă același lucru ca „am început cu o linie roșie.“ „Linia roșie“ este menționată ca atare, al cărui început este deplasat ușor spre dreapta în raport cu toate celelalte.
De unde numele? Rămâne la noi din cărturarilor acelor vremuri, când nu era încă de imprimare. În manuscrisele cele mai vechi text scris, de obicei, cu cerneală și vopsea inițialele punctelor Vermilion (cerneală roșie) și desene mai târziu, uneori aurit. Aceste scrisori, și pe ele, și toate primele linii de paragrafe și capitole numite „roșu“ (adică frumos). Amintiți-vă expresia „fată echitabil“, „colț roșu în casă“, și așa mai departe.
Pentru prima dată, linia roșie a fost folosit în scris hieroglifica Egiptului antic. Acesta a inclus tablouri, reliefuri. vopsea roșie începe un nou paragraf, restul textului este scris negru.
Odată cu trecerea la cărțile tipărite ale obiceiului vechi, treptat, și-au pierdut; numai nume asociat cu el, a supraviețuit.
Punct de vedere istoric, expresia liniei roșii înseamnă „rând cu vopsea roșie.“ Prost "
tipografi din România (și tipografie, în opinia mea, a existat în zilele în care cărțile au fost copiate, nu imprimate) vopsea roșie izolată prima literă a paragrafului care a început capitolul (secțiunea). Această scrisoare a fost dimensiune mult mai mare decât celelalte litere set, pictat, decorare orice fel, și de multe ori acest lucru a dus la astfel de ornamente care geometrie descriptivă schimburi de schelet la dreapta (probabil, acest lucru este apoi dezvoltat
liniuță, are în timpul nostru
multe soiuri). Astăzi Grapheme cu astfel de simptome se numește scrisoarea.
tipografi german izolat roșu vopsea titlu cel mai scăzut nivel. În același timp, au plasa în centrul cadranului.
filologi români (mai mult decât oamenii de știință profesor), fără a cunoaște tradițiile tipografie au început să folosească termenul
linia roșie pentru a indica adâncitura pentru a distinge între necesitatea de a scrie „linie nouă“ (fără adâncitura de pe marginea din stânga) și „o linie roșie“ (crestate, care începe un nou paragraf). În al doilea caz, puteți (și ar trebui) au fost spunând că „un nou alineat,“ dar îndrăznesc să spun, profesorii se temeau să sperie copiii un cuvânt teribil
alin.
1. În conformitate cu tradițiile vechi tipografie rus, roșu șir - un șir de caractere cu litera inițială.
2. În conformitate cu tradițiile noului tipografie rus (care a avut o mulțime de tipografie germană), linia roșie - aceasta este antet de nivel scăzut, situat în centrul unui set de difuzoare.
3. În conformitate cu tradițiile învățământului secundar sovietic, linia roșie - prima linie a paragrafului alin.
Cea mai recentă tipografie rus (care a început să se contureze după ce a folosit pentru noile tehnologii de publicare), aproape sigur va alege una dintre opțiunile, renunțând la altele. Exercitând o influență considerabilă A.E.Milchin folosește expresia
linia roșie în sensul de 2 (vezi. de exemplu, [Milchin, Chel'zova, p. 11.4.1]). Personal, îmi place sentimentul de 1. Punctul 3 are puține șanse de viață în tipografie: de ce avem nevoie de un termen care nu iese din masele, pentru că setul potrivit de paragrafe vorbitoare de limba rusă majoritatea (și greșit - toate punctele) cu o linie roșie.
Punctul - un spațiu la începutul primei linii a unui paragraf, subliniind în mod clar trecerea la o nouă piesă de text.
Tocmai pentru că astfel de maeștri restante de artă carte ca am N.V.Kuzmin și Yan Chihold în Occident a criticat dur răspândirea în a doua jumătate a secolului XX
Set bezabzatsny, t. e. stabilit, fără indentarea, atunci când un paragraf este separat de celălalt capăt doar un spațiu în ultimul rând, și astfel tranziția de la un paragraf la altul devine un subtil, în cazul în care nu dispar. N.V.Kuzmin a scris editorul revistei „întrebare rusă“ (1968 numărul 1.c. 114), care
punctul - „este un semn de punctuație care indică o pauză mai lungă decât punctul.“
De la mine editorial adaugă că „carte fără punctele bandă greu de citit, nu permite cititorului să«»odihnă, fără riscul de a pierde linia.“ Yan Chihold în articolul „De ce la începutul unui paragraf liniuță este necesară?“ Acesta condamnă bezabzatsny set, pentru că „dă cititorului impresia de continuitate conexiunii semantice, în timp ce un scriitor bun alege fiecare paragraf în mod deliberat și doriți ca acesta să rămână vizibil în text.“ Tschichold consideră că numai într-un singur caz, indentare nu este necesar - în primul paragraf la rubrica off la linia roșie (în mijloc).
Acestea sunt poveștile de vizitare semne de punctuație și de paragrafe.
Papulina Anna
6 elev de clasa „B“