Din momentul în care Prințul Andrew Prințul Andrew a intrat în camera Anny Pavlovny Sherer, el mi-a atras atenția asupra - ce? neasemănare lor la ceilalți. „Se pare că toate fostele au fost nu numai familiar în camera de zi, dar îl deranja în așa fel încât să le urmărească, ascultă-i și a fost foarte plictisitor.“ Toți cei interesați în camera de zi, pentru că aici, în aceste conversații, bârfe, să strige, toată viața lor. Și pentru soția prințului Andrew, femeie frumoasă puțin aici - întreaga viață. Și pentru Prince Andrew?
„Dintre toți oamenii să-l plictisesc să se confrunte cu soția lui destul, el părea mai obosit de toate. Cu o grimasă, port cu fața lui frumoasă, el sa îndepărtat de ea. " Și - după câteva minute, când ea ia cerut un ton cochet - „închise ochii și se întoarse“ din nou
Persoana uscata, trufaș, neplăcute - astfel încât să știe oaspeții săi Scherer. Deci, prima dată când am vedea și noi facem. Dar ceva ne-a atras deja să-l - și vreau să înțeleg: Este Prince Bolkonsky întotdeauna, tot atât de uscat și neprietenos?
După o seară la întoarcerea Scherer Bolkonskaya la apartamentul lor bogat cu lambriuri, în cazul în care toate „purtat amprenta de noutate deosebită, ceea ce se întâmplă în economie cuplu de tineri.“ Dar acasă, prințul Andrew nu va fi afectuos cu soția sa.
„- Medicul dumneavoastră vă spune să mergi la culcare mai devreme - a spus printul Andrew. - Ar fi trebuit sa dus la culcare ".
Când a intrat în biroul său, el a împins politicos scaunul ei. Apoi, după ce a ascultat o parte din fraze ei „, cu o politețe rece. Se întoarse spre soția lui. " Și, în sfârșit, realizarea ei să plece, m-am ridicat și „politicos, ca afară“ și sărută mâna. (Sublinierea mea -. ND)
Pentru ce? De ce este atât de frig, atât pe plan intern nepoliticos cu soția sa - pentru toate curtoazie externe văzut de trei ori Tolstoi?
Nu știm nimic despre istoria căsătoriei, dar ne putem imagina cu ușurință cum a fost. Serile în camerele de zi seculare și mingi strălucitoare în sălile - Prințul Andrew a mers la ei, pentru că este necesar să se meargă undeva și, în plus, întreaga viață a unui nobil Petersburg a avut loc aici; A dansat cu femeile, pentru ca la mingea să danseze (așa cum el însuși a spus mai târziu), și căsătorit, pentru că au nevoie ca niciodată să se căsătorească, iar fata era frumoasă și veselă, buza superioară ridicată părea „Caracteristicile sale, de fapt, frumusețea . „El sa căsătorit cu o fată frumoasă - și ea a fost căsătorită cu un bărbat frumos, strălucitor, bogat și nobil; care este de vină că mariajul a apelat la amărăciune și suferință pentru ambele?
În camera de zi Scherer „totul a fost distractiv să se uite la starea generala de sanatate si vitalitate mama destul de expectativă, astfel încât este ușor de transportat poziția sa,“ și nu ne-am dat seama imediat că enervant printul Andrew. Dar acasă, a intrat în studiul soțului ei, prințesa a continuat, „același ton cochetă, în care ea a aplicat și la străini“:
„- De ce, eu de multe ori cred. Anet de ce nu se căsătorească? Pe măsură ce toate sunt prost, Messieurs, că nu se căsătorească. "
Ea spune că este soțul ei Pierre și douăzeci de ani - aproximativ patruzeci de ani de Anna Pavlovna Scherer. Unul dintre ei a fost să fie căsătorit cu Anna Pavlovna?!
Prințul Andrew obosit de acest ton cochetă, această palavrageala ușor, acest lucru nu dorește să reflecteze cu propriile cuvinte - ci pentru că mai devreme, mai recent, totul a placut!
Ca orice femeie, mică prințesă nu poate înțelege că farmecul ei nu este impresionat. Ea nu sa schimbat, a fost întotdeauna așa. De ce Andrew nu o mai admiră?
Ea a fost preocupat de soțul ei: „I-am spus tot ce spun aici că e aghiotantul cu unchiul său, poziția cea mai strălucitoare. Întotdeauna a acceptat. El poate fi foarte ușor aghiotant. Am spus Annette, a fost foarte ușor pentru a aranja. "
Surprinzător am abia familiarizați cu prințul Andrew, care l-au văzut pentru o scurtă perioadă în camera de zi Scherer deja realizat: acest ton și această conversație este de nesuportat pentru el, el este profund respingătoare - și ea, soția lui, nu înțelege acest lucru. Dar chiar nu înțeleg, și suferă din cauza lipsei lor de înțelegere: „Dintr-o dată o expresie veveriță fata frumoasa Printesa de furios înlocuită cu expresia atractivă și trezind compasiune de frică; Se uită chiorâș ochii frumoși pe soțul ei, iar fața ei părea timid și recunoaște expresia, ceea ce se întâmplă cu câinii, rapid, dar coada ușor coborâtă Wags. "
O adiere condamna printesa: prost, nechibzuit, lașă. Dar cum este că inteligent pentru adulți - nu un băiat! - sa căsătorit cu ea? Ceea ce la atras înainte și de ce acum fiecare pas al soției sale enervant? Ce avea de gând să facă în cazul în care ea a devenit soția lui, și se așteaptă un copil? Este nobil - umilească continuu răceala ei suav, iritație neascunsă? Nu este deloc ușor pentru a rezolva toate aceste probleme. Tolstoi știe că nimeni nu este de vina, cum era viața unei tinere Bolkonskis de familie - și ambele sunt de vină, și nimeni nu poate schimba ceea ce sa întâmplat, deoarece relația dintre doi oameni ușor rezolvabile numai din exterior, dar interiorul este complicat.
„Mă duc pentru că viața aceasta că eu sunt aici, această viață - nu pentru mine“
Deci, a spus Prințul Andrew la întrebarea de ce se duce la război. „Condiții de viață, bârfă, bile, vanitatea, neant - că e un cerc vicios din care nu pot ieși. Eu sunt acum merg la război, în cel mai mare război, care se poate întâmpla numai, dar eu nu știu și nu se potrivesc. "
De aceea, noi iertăm Prințul Andrew a tratamentului său soției sale - pentru că noi vedem: el este chinuit, nefericit, suferința, judecătorii însuși, pentru că viața pe care o conduce, nu pe ea!
Câteva săptămâni mai târziu Prințul Andrew va aduce soția sa la locul unde a crescut, în aer, pe care sa format. În casa veche de la Bald Hills Bolkonskis se confruntă cu două lumi: una dintre ele va fi soția prințului Andrew și fals frantuzoaica Mademoiselle Burien; în celălalt - vechi printul Andrew si printul Andrew. Sora lui, prințesa Maria, încearcă să împace aceste două lumi, dar ele sunt ireconciliabile - și sufletul prințesei Maria ar fi în continuare cu tatăl și fratele său.
Aici tânărul Bolkonsky inclus în casa tatălui. Mica printesa merge în grabă la prințesa Maria. Andrei „politicos și expresie tristă,“ urmează ei. La ușă el „oprit și se încruntă, ca și în cazul în care așteptam la ceva neplăcut.“ El știe dinainte ce va fi acum o scenă de întâlnire plină de bucurie, în timp ce soția și sora sa întâlnit doar o singură dată, la momentul căsătoriei sale; El știe că pentru această întâlnire surorile și adevărata bucurie în viața ei singuratică, retras, și soția lui va fi la fel de artificial veselă ca și în camerele de locuit seculare și biroul său, pentru că el este o persoană fizică care nu am văzut-o
Și într-adevăr, după sărutări și îmbrățișări Printesa distractiv și plin de viață vorbesc Petersburg bârfă despre rochii și între toate acestea - că Andrew a schimbat, lăsându-se duce la război.
Desigur, ea suferă, desigur“, frică de Andrew - și chiar mai mult pentru sine: a gol și întuneric pare viața ei în sat. Dar suferința ei se exprimă în mod nenatural și chiar cochetă familiare. dacă ea este vinovată, 410 atât de nesemnificative, în natura sa umană? Probabil încă vina: ea de lângă ea - Prințul Andrew, cum nu a făcut nimic, absolut nimic el nu a învățat? Ea nu vrea să învețe, pentru că ia plăcut, la orbit, și a crezut că nu a putut fi faptul că Prințul Andrew a fost în căutarea pentru ceea ce nu este admirat Hippolyte Kuragin și Anna Pavlovna Scherer.
La cină, în prezența vechiului prinț, ea din nou, ca de obicei, în mod natural nenatural: săraca a fost folosit pentru a palavrageala ei captivează publicul, în cazul în care ea înțelege ce impresie ar face pe vechiul Bolkonsky dacă ea și Andrew nu înțelege! Micul laic mintea ei incapabilă să înțeleagă pe cei doi bărbați mari cu care soarta ia adus; în această casă la mama ei pare a fi doar cu totul fals Mademoiselle Burien.
Într-o lume în care trăiește o mica printesa, va trebui să vină spre bucuria întâlnirii cu oamenii pe jumătate familiar și ei pot depune o plângere la cea mai apropiata persoana - soțul ei. În lumea prințului Andrew, nu-i așa s s i.
Reuniunea tinerilor Bolkonsky cu tatăl său în sora prințului Andrei, a avut loc în urmă cu aproape o sută șaptezeci de ani, dar astăzi este important să știe cum să fie onești în relațiile cu cei dragi, cum să păstreze în demnitatea lor. Regulile în care trăiesc prințul Andrew, om înalt și nobil nu are dreptul de a merge în jos la plângerile celui care a ales tovarăș vieții sale. Lumea mica printesa - îngust și vulgar - nu cunosc regulile de onoare.
Prințul Andrew Frank cu sora ei, dar ea nu-l deschide adevărul amar:
„- știu un singur lucru, Masha, eu fac ceea ce nu pot reproșa, nu-i reproș și nu repros soția mea. (Italice Tolstoi.) Dar dacă vrei să știi adevărul. Vreau să știu dacă eu sunt fericit? Nu. Este fericit? Nu. De ce este asta? Nu știu. "
Nu mă simt rău pentru mica printesa - Nu mă pot abține. Eu, ca printul Andrew irita palavrageala ei, fata ei destul cu o expresie de animale - veveriță, câinele; Nu mă deranjează când soțul meu aproape că o aruncă afară din biroul său și atunci când rezervele de la Bald Hills, iar mai târziu, când ea moare, eu nu regret, decât ea. Prin urmare, nu este un păcat că ea este foarte mulțumit de ea. Întotdeauna, mulțumit întotdeauna cu mine. El suferă, pedepsindu-se, de gândire, în căutarea - totul stabilit, totul este clar.
Deci, cu primele capitole din „Razboi si Pace“ Eu, cititorul, infectează atitudinea lui Tolstoi față de personajele sale. Împreună cu el am disprețuiesc oameni care nu caută, nu suferă împreună cu el simpatizează cu cei care înțelege și iubește-l.
„Război și Pace“, începe să-mi cum doi oameni gasit unul pe altul într-o mulțime de oaspeți Scherer și au fost singuri în biroul lui Prince Andrew, și a început să vorbească despre lui.