Pat maimuța - Română

Daca nu sunt foarte grave (pseudo-științifice) de text, o numim ceea ce vrei.

După cum am înțeles, generalitatea a mers cu copii destul de mici, astfel încât „pui de maimuță“ nu este o plimbare. Nu design-copil. Este ca un „pui“, „copilul maimuță“ - dacă vrei un fel de „maturitate“ a face conversație. Obezyanenok - destul coboară. Copiii înțeleg cuvinte gramaticale se simt mai bine decât adulții. Dar obezyanysh - este doar o mare stilistic, în special copiii trebuie să înțeleagă. Poti fura?

Răspuns 8 aprilie, la 10:46 '13

Ieri am fost la grădina zoologică, încercând să vorbească despre maimuță copil, dar nu știu ce să le numim. Obezyanchik? Obezyanysh?))))

(Obezyanysh :-). Sunteți foarte drăguț, scriitor. a spus! )

Dacă copiii în grădina zoologică pentru a explica, eu pot oferi o variantă de maimuță copil.

Și mai mulți copii sunt conștienți de această relație, așa cum - este mama lui, și apoi copilul ei. Și apoi apare în animal adult (păsări) și mici.
Sau tatăl și copilul său.

Și atunci puteți anunța numele corect, desigur, dacă îl cunoașteți :-). Și la un copil uman pentru a înțelege relația dintre cuvinte. Fox - Fox, girafă -. (Da, o mulțime de animale exotice găsite în grădinile zoologice).

Răspuns 9 aprilie, la 06:23 '13

(Obezyanysh :-). Foarte dragut tu, Nadya, a spus! ) De fapt, am spus)))) - Fuchoin Kazuki 9 aprilie, la 07:57 '13

Oh, într-adevăr! Îmi pare rău. Foarte drăguț, tu, scriitor. a spus. -) corectat în text. - Nikolja 09 aprilie la 08:21 '13

Apoi sa concentrat meu pe copil, răspunsul la tine, scriitor. poate că nu este cazul. - Nikolja 09 aprilie '13, la 08:26

articole similare