Astăzi veți învăța cum să pregătească și să traducă Exemple cu obiect complex (supliment complex) corespunzător. obiect complex (supliment complex) - un design caracteristic pentru limba engleză. Romania aceste sugestii: „. Nu vreau să te duci la petrecere» (. «Nu vreau să te duci la petrecere») Sau „Am văzut dansând» ( «am văzut dansând . „), tradus în limba engleză, cu ajutorul obiectelor complexe (supliment complex).
obiect complex (supliment complex) constă dintr-un substantiv în cazul nominativ (femeia, angajații, managerul) sau pronume în cazul obiectivului (eu, tu, noi, ei, el, ea, ea) și un verb în forma de infinitiv ( la o particulă cu sau fără) sau participiu mai întâi (participle I).
Acum face același lucru, dar schematic, cu formula:
substantiv. SAU pronume. în RP + Verb (cu sau fără a a) SAU Ving (PI)
In exemple se vygdyadit după cum urmează:
Exemplul 1. Vreau să mă asculți. (Vreau să mă asculți.) (Nu te grăbi în traducere, așa că nu a fost tipul de eroare, „Te vreau ...“)
Vreau - pozhdezhaschee și predicat, nu are obiect complex.
să mă asculți. - obiect complex (supliment complex)
tu - pronumele în cazul obiectivului (de exemplu, în cazul genitiv - RP)
pentru a asculta la mine - un verb în formă de infinitiv (la o particulă)
Exemplul 2. Doriți să o facă mai târziu? (V-ar dori să o facă mai târziu?)
V-ar plăcea - forma interogativă, subiect și predicat
le face mai târziu? - obiect complex
Ele - pronumele în cazul obiectivului (de exemplu, în cazul genitiv - RP)
pentru a face mai târziu? verb în forma infinitiv (o particulă)
Exemplul 3. Fiul meu nu a observat-mi traversează strada. (Fiul meu nu am observat, așa cum am traversa strada.)
Fiul meu nu a observat - subiect și predicat în SIMPLE trecut
mi traversa strada. - obiect complex
mi - pronumele în cazul obiectivului (de exemplu, în cazul genitiv - RP)
traversa strada. - prima comuniune (participiu I - PI)
După cum puteți vedea, cu ajutorul obiectelor complexe pot fi exprimate ca declarațiile afirmative, interogative și negative la momente diferite. Dar! Pe structura adaosurilor complexe astfel de modificări nu ar trebui să afecteze. Aceasta este:
Îl auzim vorbind. (Am auzit cum vorbește.) - Present
L-am auzit vorbind. (Noi am auzit vorbind.) - Trecut
Deci, mergeți mai departe.
Structura unui obiect complex folosit după verbe 3 grupe diferite:
-
- Verbele care exprimă o dorință sau reticență.
De exemplu, pentru a dori, structura ar dori, să vrea, să doresc, dorința, de a ura. (Cum ar fi i le-a dorit să facă raportul le-am 17 vrut să facă un raport la 5 pm.) - Verbele care exprimă presupunere.
De exemplu, să se aștepte (așteaptă), să se gândească (cred), să creadă (să creadă, să presupunem), să presupunem (a crede), să ia în considerare (număr), pentru a găsi (a descoperi, recunosc) (de exemplu, mă aștept partenerul meu să vină la timp. Sper că partenerul meu va veni la timp.)
- Verbele care exprimă o dorință sau reticență.
De exemplu, pentru a vedea, pentru a viziona, pentru a observa, de a auzi, să se simtă. (De exemplu nu am mai văzut-o cânt la chitară. N-am văzut-o să cânte la chitară.)
Voi face să facă ceea ce trebuie să facă. Voi face să fac ceea ce ar trebui.
Cu toate acestea, în verbul pasiva voce pentru a face particulele necesită: Acestea vor fi făcute pentru a face ceea ce trebuie să facă. Ei vor fi obligați să facă ceea ce ar trebui.
Pentru claritate, reprezint toate aceste grupuri într-un singur tabel: