Doi vecin, stând pe o bancă în curte, discutând de cinema de ieri. „Și el a avut, și este ceva! Ce ești, ce, o întreagă bandă a fost de operare acolo! Acest-udare gasca. Că nici poliția nu dezvălui!“
Gang-udare. Din anumite motive, de îndată ce vom spune gasca este aici, una lângă alta, există un ton cu stropitoarea. Interesant, există în acest cel puțin un anumit sens sau udare numai că avem nevoie să rimă? Și, în plus, banda sa bucurat de băile, indiferent dacă acestea sunt legate într-un fel sau altul bandele criminale?
Aici este un răspuns la această întrebare, poate, începe. Dicționarele găsim două bande, ceea ce înseamnă că omonime (de exemplu, cuvinte care sunt scrise la fel, dar diferit medie).
Pe de o parte, banda - un bol cu două mânere pentru spălare în baie. Anterior, o bandă numită oală de lemn într-o a treia sau un sfert dintr-o găleată cu o ureche (de exemplu, pen), precum și pentru spălarea în baie. Banda chiar de sunet nu ca un cuvânt slav. Într-adevăr, cuvântul Turk. Dar ceea ce este interesant: în banda turcă modernă - o barjă!
Acest lucru sa întâmplat în mai multe limbi. De exemplu, în Schiff german - o navă, o navă. Un cuvânt a însemnat „o navă, o navă“.
Dar există o altă bandă - un grup de oameni, elemente criminale, care s-au alăturat împreună să jefuiască și jaf. Și, sincer, lingviștii au speculat cu privire la modul ar putea fi atât de important. Există doar câteva sugestii. Nu e de mirare toate aceleași nave vechi numit un vas, iar cuvântul „navă“ are aceeași rădăcină ca „feluri de mâncare“. Gasca din Bulgaria - o barcă, în cuvântul ucrainean a avut vechiul pescăruș (barca Zaporozhye cazaci). bandă Comerț și pescărușii adesea atacate de pirați, care le-nave echipate pentru jaf făcute. Poate că banda a devenit cunoscut ca o bandă de tâlhari râu sau mare, și apoi „gasca“, în general.
Ei bine, și udare. Lacul, ceea ce înseamnă „lingura pe o navă“ în discursul de marinari, aici, în general, de a face cu ea. Se pare că tocmai a adăugat o consonanță.