avertisment
„Xenos“ în greacă înseamnă atât „străin“ și „invitat“. Deja în momentul Homer ospitalitate în Grecia a fost nu numai un fel de ritual cu conotații religioase ușoare, dar, de asemenea, transformat într-o formă de artă. Grecii au fost prima „xenophilia“ din lume - adică, le-a plăcut străinii prietenos. În consecință, „xenofobia“ în limba greacă înseamnă un rezident local, care nu-i place străini, indiferent de oaspeți în țara sa. În alte limbi, acest termen are un sens mai larg și poate însemna călători care se tem de străini, ei se confruntă într-un mod care, dacă te gândești, este destul de ciudat, pentru că dacă ți-e frică de străini, de ce naiba nu stai acasă.
Dar, din moment ce ei nu stau acasă, trebuie să liniștească acele călătorii xenofob, că dacă ar putea, ar prefera să se bucure de frumusețea de teritorii străine, fără a întâlni cu locuitorii lor. Deoarece este încă inevitabilă, trebuie să ne dăm seama în primul rând cât de important este să câștige încrederea băștinașilor, și să-i câștige de partea lor, ceea ce este foarte ușor, dacă înțeleg doar ceea ce trăiesc. În Grecia evita în căutarea în jos pe toate greacă, pentru că dacă te întorci în nas, nu se va realiza nimic. Grecii înșiși au nasul foarte lungi, astfel încât acestea să poată intimida lor mult mai mare.
În limba română, în Grecia sunt neutre, fără a se confrunta cu nici o dragoste specială sau ură. Poate chiar un pic mai bine decât toate celelalte, aceasta afectează aceeași religie. Grecii. precum și română - creștini ortodocși.
Ceea ce ei se văd
Grecii - hatisul de contradicții, și ea se manifestă mai ales în modul în care se văd. Dacă asculți conversația grecului cu ceilalți greci. atunci când vorbesc despre comportamentul chiar și unii greci. veți auzi critica condamnabil comportamentul compatrioții lor într-o anumită situație. Cele două părți vor da din cap aprobativ, ca un semn de aprobare și de lansare, chiar remarci sarcastice mai mult. Dar vai de străin nefericit care îndrăznește să se îndoiască că grecii - sarea pământului!
Aceiași greci. care un moment în urmă cu un astfel de dispreț am vorbit de compatrioți, năpusti asupra lui cu furia unui tigroaică protectoare puiul ei, și virtuțile extolling grecilor. L-au acuză de toate păcatele pe care țara sa le-a făcut în legătură cu Grecia, încă de la începuturile civilizației, și, probabil, mai devreme. Nu că grecii nu a recunoscut imperfecțiunile sale - mai degrabă, ei nu recunosc drepturile altora indică aceste deficiențe. „Când am construit Parthenon. - se poate spune că - sunteți sărind de la o ramură pe "!
Tranziția a fost dureros. Condiții de viață într-o țară care și-a pierdut mai mult de trei sferturi din fostul teritoriul său și care este în mod constant în pragul falimentului, acestea sunt împovărate cu un complex de inferioritate imens în raport cu grecii antici și bizantini. pentru că ei nu au putut să reînvie „Marele Grecia“ strămoșilor lor. În ceea ce privește Occident de la greci au, de asemenea, o inferioritate ciudat complex de superioritate. „Le-am dat torta de cunoștințe, dar ne-au lăsat lumina lumânărilor ieftine grăsime animală“ - le place să dea vina Europei. Pe de altă parte, ei cred că ei sunt cei mai inteligenți oameni, cel mai sincer și mai curajoși de pe pământ.
Grecii au un mare respect pentru germani urăsc turci și albanezi. consultați disprețuitor sârbilor, sunt, de obicei ca muncitori din Grecia.
Aici este ceea ce scriitorul grec Nikos DeMouy: „Atunci când un aspect modern grec în oglindă, în cazul în care el vede Aleksandra Makedonskogo sau Kolokotronis (cel mai mare general al războiului grec de independență), sau, cel mai rău caz, Onassis. Niciodată - Karagöz (caractere populare teatru de păpuși). De fapt, el - Karagöz, care visează că el este Aleksandr Makedonsky. Karagöz profesii diferite, Karagöz diverse, care este întotdeauna foame și este un maestru de doar o singură artă:. Pentru a juca rolul "
După cum se vede de alții
„Suntem toți grecii. - a spus Shelley. - Legile noastre, literatura noastră, religia noastră, arta noastră - toate își au rădăcinile în Grecia ". Cu toate acestea, dicționare pot fi găsite definiția argotic a cuvântului „grecesc“ ca player-ul mai clare, infidela. Poate pentru că mulți refugiați au inundat capitala europeană după căderea Constantinopolului, a fost necesar pentru a supraviețui, să se bazeze pe mintea ta. Natura duală a grecilor de secole istorici și călători fascinat. Cineva se uită la greci prin ochelari roz, cineva - de la obiectiv curbat murdar; alții nu le văd, dar a scris despre ei ca și în cazul în care știa bine. Cel mai bun dintre toate, cu toate acestea, este descris lor judecător american N.Kelli, care a fost capabil să-și exprime toate contradicțiile lor în câteva cuvinte:
„În istoria nemiloasă Tribunalul le-a susținut întotdeauna că grecii nu sunt adecvate în circumstanțele date, deși din punct de vedere al inteligenței, ele sunt întotdeauna pe partea de sus. Grecii - cei mai inteligenți oameni, dar, de asemenea, foarte deșartă, energic, dar, de asemenea, dezorganizate, cu un simț al umorului, dar plin de prejudecăți, înfierbântați dornici, dar adevarati luptatori. Un minut au fost luptă pentru adevăr, iar celălalt - urăsc cel care refuză să mintă. creatură ciudată - irezistibila, curios, bine jumătate - jumătate de rău, în contradicție cu starea de spirit de schimbare, egocentric, excentric și înțelept - greacă. Pare rău pentru el, îl admiram, dacă doriți; clasifica-l, dacă poți. "
relație specială
În 1821 a venit timpul lor: ei au câștigat o parte din Grecia, dar un preț ridicat! „O mai bună o oră de libertate de 40 de ani de sclavie!“ - cântat în imnul revoluționar. Motto-ul lor este „Libertate sau moarte!“ încă rezonează în spiritul grecesc, și în zilele marilor aniversările victorii trecute în toate canalele de sunet cântece militare. În a doua rundă de războaiele cu turcii, grecii eliberat Epir, Macedonia și Tracia de Vest, dar după zece ani, a câștigat în 1922, campania lor în Turcia sa încheiat în dezastru complet -ona milioane de morți și o jumătate de milion de refugiați.
Grecii moderni nu se comportă doar ca în cazul în care evenimentele din acei ani au avut loc ieri - au aruncat, de asemenea, vina pentru toate neajunsurile caracterului său la ocupația turcească. La inimă, ei ar saluta orice ocazie de a câștiga înapoi lor „patrie a pierdut“, indiferent de preț. Și pentru că turcii, la rândul său, pentru a revigora visul Imperiului Otoman între atitudinea națiuni este foarte, foarte tensionată.
Ceea ce ei văd alții
Cu excepția turcilor, grecii nu port sentimente rele față de orice alte națiuni. Cu toate acestea, ele nu sunt favorizează în special bulgarii și slavii de nord a frontierelor lor, care nu sunt îndeplinite de către teritoriile grecești deja cucerite vii, a avut nici o intenție să se extindă exploatațiile lor de la sud la Marea Egee. Nu-i arde multă dragoste și albanezi care au reușit să numerar pe războiul civil din Grecia și trageți comunistă „cortină de fier“ zona de Nord, Epir, cu o jumătate de milion de greci care trăiesc în ea.
Când vine vorba de porecle, grecii au un coulofragi termen colectiv, ceea ce înseamnă prostie sau prost franci Vest-europeni, care se aplică întregului Occident. După toate probabilitățile, această expresie este păstrată din timpul ocupației Greciei de franci în secolul al XIII-lea - participanții celei de a patra cruciade. Asta e adevărat ciocnire a civilizațiilor, când cavaleri ignoranți în armură de fier în pauza rafinat Imperiul Bizantin, zdrobirea totul în calea sa, care este mai presus de înțelegerea lor!
De mai multe ori recente au generat următoarea generalizare: turcii - boudaladas, adică groase și prost, sau apisti - greșit. Slavii, în special bulgarii, - gourounomites, ciudați râtul porcine în loc de nas, sau kommttadzides - asasini, care la începutul secolului au percheziționat Macedonia. scădere a populației din Grecia (care a fost apoi sub muchilos Turks) se aplică bulgarilor. Italienii - cu privire la ceea ce nu se potrivește macaronar (grecii nu au uitat cum bine au bătut armata italiană în timpul al doilea război mondial). Franceză - în funcție de podea - sau Gigolo sau cocottes, sau diplomați inteligent, care nu este un compliment.
Germanii - workaholics, irlandezi - alcoolici, Scoțiană avari evrei - prea zgârcit, dar perfect capabil de a negocia. Spaniolă - pasional, egiptenii sunt fellahs analfabeti, arabi - beduinii care soprut și degete, dacă vă întinde mâinile lor pentru o strângere de mână. Întregul Africa este locuită de leneș arap, care sperie copiii; Americanii sunt naivi, iar acestea ar trebui să fie utilizate; Română - haholi - carcase din carne informe; Chineză - aceeași impenetrabila, precum și limba lor. Și, în sfârșit, domnii și domnilor - britanicii, pe punctualitate, deși popular la rece.