Scriitorul am pus sarcina de a introduce conaționalii lor, cu orice limbă populară, cu accent, care este deschis-valsya un chef liber și o întindere largă de basm pe termen de oameni. "
Nu că Dahl a făcut față pe deplin cu sarcina sa, dar cuvintele oamenilor din poveștile lui cu zâne chiar și pe-bavlyay și proverbe coliere înșirate unul la miezul-GOY. Dar povestiri Dahl nu a putut (și nu va învăța niciodată) să inventeze limbajul generos excesiv (Dahl revarsă cu generozitate din pungile de rezervele acumulate) din dorința Neum-rennogo să apară zateyliv populare și adesea complicate.
Dahl a venit cu poveștile lor principale onest -“. la charter civil transpus de zi cu zi prinorovlennye lumești și zicători pictat de mers pe jos. " „Aranjament“ - „adaptare-LARG“ - „pictat“ - înseamnă cu siguranță că, chiar dacă „poveștile românești zână“, dar nu oameni, și, ca atunci esti o furie în maniera de populare; „În maniera“ - este întotdeauna mai rău decât autentic.
Mai precis toate, probabil, deși strict (crud?), Dar în mod obiectiv evaluate povești Dalevy Belinski. Zgomotul ridicat în jurul „În primul rând călcâiul“, a auzit voci diferite, reputația ascuțite și violentă a cărții (cea de interdicție, de la arestare) nu este împiedicat Belinski CED-gu în propriul lor mod de a citi acest lucru: „Cât de mult zgomot făcut apariția Kazak Lugansk. În același timp, ca pro-sute de joker. Toate geniul lui este că el știe calea de a folosi expresia, luate din basme românești; dar el nu are nici o creativitate și nu sa întâmplat; deoarece chiar unul dintre manierele alter poveștilor arată suficient în felul său, că arta nu este treaba lui. "
De-a lungul anilor, Dal a făcut un înțelept și frugal, re-va fabrica povesti „în maniera“: admite mai întâi, că, dacă el a avut „chiar cred că într-o zi publica o colecție de basme românești, atunci, desigur, le-ar fi scris mult mai pro-școală și nepretențioasă“ ( Cu toate acestea există încă o discrepanță, „chiar cred că să publice“ și „ar fi scris“), atunci este de la această „ar fi scris“ refuză.
Dar nu este un basm, și povestea vieții diferitelor grupuri etnice din România post-Vili V. I. Dahl în rândurile de scriitori, de a promova cauza democratizării literaturii ruse. Printre cele mai bune lucrări ale epocii V. I. Dalya includ romane, nuvele și eseuri din vernaculare vieții de zi cu zi, scrise in anii '40.
Literatura avansată din această perioadă exprimă sentimentele și aspirațiile oamenilor fasciculului-Shih din timpul său. Protejarea drepturilor persoanelor oprimate, „infinit, cuprinzând toate dragostea fiind pentru poporul român, mentalitatea românească“, așa cum a scris Herzen, găsirea unui erou pozitiv, lupta pentru eliberarea femeilor - acestea sunt principalele probleme ale literaturii epocii. '40 ai secolului al XIX-lea, caracterizată prin dezvoltarea și consolidarea finală direcții în literatura de Gogol împăcării, democratice și realiste tendințele sale au apărut-Novena așa-numita „școală naturală.“ Această tendință a creat o viață nouă îndeplinește cerințele genului - „schiță fiziologică“, ilustrând sincer viața diferitelor straturi ale societății.
poveste Bytopisatelnaya și studiu fiziologic tipic pentru a merge la-V. I. Dalya-funcționare a porilor. Compozițiile sale au diferit în mod avantajos de sub-ridicate povești pur convenționale, și uneori sentimental din comună gospodărie și M. N. Câmpul Pogodina. Eseurile V. I. Dalya conținea o polemică directă împotriva tendinței moralizatoare a Grech și Bulgarin. schite etnografice, instrumente grafice, reproduceri de uz casnic, altele decât descrieri pline de viață, lirice și de loialitate special - este doar una dintre caracteristica CCA-singularitate a muncii sale. Pe prim plan există încă descrierea personajelor, un interes deosebit în imaginea tipurilor individuale. Aceasta este valoarea perenă a operelor sale. Dar, V. I. Dal nu a putut să explice care sunt motivele din cauza anumitor tipuri de a le portretizat. El a prins pricepere numai apariția unui anumit tip, numai partea exterioară a vieții. V. I. Dal crochiu ușor dispersabile anticipat multe dintre care au devenit substantive comune, imagini ale lucrărilor A. N. Ostrovskogo. Prototipurile română comerciant tiran și skopidoma retras Dahl și imaginea Gavrily Stepanova cha Grebneva în poveste „tată și fiu“ (1848) și sub forma unui comerciant aflata in deriva, bolnav, narcisist, dar nechibzuit Smelt în poveste „cârnați și bărbi“ ( 1846).
În 1839, în „Note Patriei“ V. I. Dal a venit cu povestea „Bedovik“. Protagonistul acestei povești - grefierul județ Evsey Staheevich Lirov, care este denumit în continuare „copie curată“, care este un eșec în viață. Și BME-ste așa este un om de bună inimă și intenții nobile.
Tema țărănesc este dedicată poveștii „Hop, vis și realitate“ (1843). Liu-bovyu și detalii interesante despre viața și tradițiile centrale Rusia-credit styan, sunt schite colorate, cu observații etnografice rare-Diffract ion. Patosul acestei lucrări - într-o declarație de drept literatură imaginea vieții de clasă inferioară, lucrătorul, persoana de pe teren. „Omul este același, - spune Dahl - diferă de la un Dru-Gogo, sau faptul că Dumnezeu îi dă - și acest cadou este acordat nu de proprietăți; sau care vor dobândi știință și educație - și dacă această proprietate este clasele de înălțime-Shih, sau cel puțin capacitatea, susceptibilitatea la fel peste tot; sau, în cele din urmă, este diferit de la un altul caftan. - și de data aceasta, contrastul, fără îndoială, cel mai important, care se bazează pe un lot " Dal spre deosebire de cei care au „viața de rând. Se pare monoton, nezanimatelnoyu“. El vede „grija perpetuă“ Cross-nina „pâinea zilnică“, deoarece acesta din urmă și mintea „Set cerc apropiat“ și „nu este nevoie, cu excepția produselor alimentare și de somn.“
În această lucrare a adresat-un moment foarte important pentru fermierii de îngrijire pro-blema-- în domeniul muncii sezoniere. povestiri V. I. Dal, Vaeth detaliu cum „în provinciile noastre-teren săraci o parte semnificativă a populației câștigă pâinea într-o țară străină.“ Tverityane Novgorod și familii întregi sunt tencuitor în vara, iarna - Cizmarilor; Vladimirec - Gros-Kami, etc. În poveste auzit în mod clar simpatie pentru țărani, capacitatea de a arăta, în cuvintele lui Belinski, „boala si medicatie viața sa“ protecția țărănească a drepturilor omului și a demnității și în același timp admirația pentru capacitatea de a efectua orice .. de afaceri, inventivitatea înnăscută și CME-Lost. În centrul poveștii - o Voropaeva familie de țărani. Unul dintre fiii, Stepan Voropaev, un tâmplar bun, moral om curat și onest. Dar are o slăbiciune - îi place să bea. Scena de primăvară - presupusa uciderea prietenului său Gregory Stepan. În relațiile Grigori Stepan a subliniat un sentiment de camaraderie, prietenie și asistență reciprocă. Dar impresia-mustrare prezentă a acestei povești V. I. Dal slăbit de faptul că el a încercat să Ob-yasnit toate necazurile și necazuri doar beție. „Nu mai bea, Stepan Voropaev a părăsit omul și nu numai a câștigat ceea ce ar trebui pe tine și pe cont propriu, dar opt ani mai târziu a condus banda lui. „Scriitorul și nu a încercat să deschidă Xia exprimată la începutul indicii poveste la faptul că“ nu există nici o mototoli-TION, precum și alte cauze ale pasiunii pentru reinstalare. " Iar motivele acestui - sărăcia, lipsa terenurilor, lipsa de drepturi ale țăranilor.
Una dintre cele mai timpurii schite fiziologice - „Ural cazaci“ (1-843) este tipărit în cartea „nostru scris off de la natură.“ Însuși titlul colecției, în care a fost plasat eseul, indicând scopul de bază al acestor lucrări - familiarizarea cu diferitele straturi ale populației românești. Belin-ing a remarcat că acest eseu magistral scris „în“ nostru „se spune ca o poveste care are toate demnitatea de precizie de fapt, ușor și plăcut român familiarizarea cititorului cu una dintre cele mai interesante fenomene din viata pe termen-modernă a țării sale.“
Încă mai găsit eseuri de rezonanță „om de serviciu Petersburg“ (1844) și „Batman“ (1845), în viața publică rusă. Retipărit în 1845 de do în „Fiziologia Petersburg“, care conține credo literar de „școală naturală“, acestea sunt legate ferm și permanent cu numele Dalia direcția avansată de 40 de ani, cu numele Nekrasov și Belinski. Din paginile „Fiziologia Petersburg“ suflare de viață în St Petersburg suburbii, bucuriile și neliniștile oamenilor din clasa de jos. Petersburg om de serviciu cu șorțul gras, utiralnikom, grăsuț și unge „amestec eterogen de tot felul de lucruri la maxim,“ nu înseamnă scandând ceva nedemn, scăzut și murdar cum a scris-reactivității și watchdog sigiliu. Imaginile lui accentuează întunericul, ignoranța, lipsa de cultură și simțul responsabilității trezit-stvennosti, care cade asupra companiei pentru starea de săraci în ea. VG Be-Linsky, protejarea împotriva atacurilor de reacție Dahl de critici, care, în același timp, încercând să rupă Dahl de pe partea din față a literaturii ruse, a scris într-o trecere în revistă a „literaturii ruse în 1845“ și că „după Gogol este încă puternic în primul rând talentul în literatura rusă. "