Limba cu un nume frumos Gaelic sau scoțiană de-a lungul istoriei sale a avut toate șansele să dispară de pe fața pământului, așa cum a fost cazul cu multe dintre rudele sale din grupul de limbi celtice. Cine dar oamenii de stiinta lingviștii știu că a existat o dată galic, Celtiberian, Cornwall, limba Lepontic? Cel mai surprinzător este faptul că mass-media galice, care a existat de secole partea de partea cu britanicii, încă nu a trecut în întregime în limba engleză, și se păstrează dialectul strămoșilor lor. Cu toate că se vorbește foarte des.
Ce fel de limbaj - galic? Opiniile cu privire la această chestiune diferă. Conform uneia dintre clasificări, este doar dialectul vorbit în Scoția și Hebride. Asta este scoțian. Conform clasificării lor, scoțiană (scoțiană), irlandeză și Manx - trei limbi diferite, componente goydelskuyu subgrup de limbi celtice.
Cu toate acestea, irlandezii numesc limba lor scoțiană (galică). Și cei mai mulți lingviști acum preferă să se răspândească numele întregului subgrup goydelskuyu. La urma urmei, scoțian și aproape complet dispărut Manx, atât în origine și în rândurile sunt doar dialecte ale Irlandei. Și, dacă se ia în considerare dialectele, și o mare mulțime lor scoțiană și irlandeză și variază atât de mult încât, de exemplu, un rezident al nordul Irlandei va realiza în curând meridional-Scot decât membrii tribului lor din est sau sud. Același lucru este valabil și pentru irlandezi. Desigur, cei care și alții au o limbă literară standard, iar diferențele dintre ele sunt, în principal lexicale și fonetice.
Astăzi „Keltomaniya“, adică, pasiune shotlanskimi irlandeză de limbă, folclor și mitologie, un fenomen destul de comună în lume. Dar, la mijlocul secolului al XVIII-lea: nimeni nu a intrat în capul lui pentru a studia și de a descrie barbare, rare în „civilizate“ adverbele lume. De altfel, cuvântul „barbar“, în acest context - nu este prea murdar. Faptul că cuvântul „celtic“ provine din limba greacă (Keltoi sălbatici, barbari) Astfel, grecii au numit inițial galls. Celtii au ocupat un teritoriu vast: o parte din Germania, Franța, Marea Britanie, Spania, Irlanda, nordul Italiei.
„Ei au fost un fel de groaznic. Ei au o creștere extraordinară, iar mușchii sunt rulate pe o piele curată, albă. Ele sunt ca o pădure de demoni, părul gros și zburlit ca coama calului.“. El a descris războinicii celtice istoricul roman Diodor Sitsiliysky. Rețineți că, privind la modernă irlandeză, pentru cea mai mare parte blajin și vesel, greu de crezut că ei sunt descendenți ai acestor strămoși înfricoșătoare.
Până la sfârșitul pustiitor conflicte din secolul V, pe insulă a condus la faptul că triburile strămutate vecini dușmani în banda de coastă îngustă de pământ, a început să înoate peste Marea Irlandei și să stabilească așezări de pe insula din apropiere - Marea Britanie, în Caledonia, care a fost locuit de picți misterioase. De fapt, acestea au sosit recent din Irlanda (și nu Caledonians native) Romani a devenit cunoscut Scotti - Scoțiană. Dar numai în secolele XI-XII scoțiană a început să se contureze ca un dialect separat.
Este interesant faptul că la aproximativ același timp, irlandezii au început să pătrundă pe teritoriul actualului Wales, de asemenea, locuite de celți, dar celălalt, spune Welsh. Și acestea au ajuns să fie numit nou-veniții Welsh gwyddel - „sălbaticii“ Gwyddel mai târziu transformat în goidel, iar din aceasta a venit numele neplăcut determină limbile Goidelic, sau dacă preferați, goydelskoy subgrupele celtice. Dacă te uiți, înseamnă „subgrup barbar sălbatic al grupului“!
Oyzin și McPherson
limba scoțiană și o comună scoțiană și irlandeză fi salvat conectat la unul dintre cele mai mari farse din literatura mondială. Este vorba despre „poemele lui Ossian,“ emise la sfârșitul secolului al XVII-un anumit scotianul James MacPherson și efectuarea senzația incredibilă mult dincolo de Marea Britanie. Nu e de mirare: la urma urmei, Macpherson a pretins că au descoperit o epopee scoțian vechi scrise de legendarul Gaelic Bard Ossian, și tradus în limba engleză! Ossian a devenit deja dragă citirea și scrierea fraternitatea timpului, când este expunerea. Au existat critici meticulos, pentru a ajunge la faptul că versiunea originală scoțiană nu există, și că McPherson publică propus, este o parafraza foarte liber irlandez, epic nu scoțian. Și apoi a început o „dispută între slavii ei înșiși“: scotienii nu a vrut să admită că makfersonovsky Fingal - singurul erou Finn epopeile irlandez, și a apărat cu tărie dreptul lor de a avea propria lor epic - desigur, mai vechi decât irlandezii. E amuzant, când ne amintim că saga au fost o dată comună, o singură limbă și un singur popor. Apropo, dacă crezi legenda, Ossian (Irish Oyzin - Oisin) a existat într-adevăr - vechiul poet irlandez, fiul liderului de Finn a trăit înainte de sosirea creștinismului în Irlanda, și sa întâlnit cu Sf. Patrick ..
Nu este totul pierdut
„Renaștere galic“ a început în Irlanda la sfârșitul secolului al XIX-lea, odată cu creșterea mișcării de eliberare. Printre intelectualitatea patriotice a devenit la modă să vorbească galice și de apel tradițională irlandeză numele copiilor. Aceste sentimente a adus un omagiu U.B.Yits poet, dar Joyce „Dubliners“ ridiculizat naționaliști prea zeloși.
Astăzi, galic, împreună cu limba engleză, este limba oficială a Irlandei, iar literatura în această limbă este suficient de bogată și diversă. Cu toate acestea, în ciuda faptului că fiecare irlandez învață limba „nativă“ la școală, 90% din populație uita în condiții de siguranță cu privire la aceasta, abia trece examenul final. Țara a rămas un vorbitor de limba engleză, doar în unele sate occidentale există o chiar scoțiană. Aproximativ același lucru se întâmplă cu gaelică scoțiană (care, de asemenea, nu are statut oficial). Cu toate acestea, există entuziaști iubitori, cunoștințe și promovarea galic, ca să spunem așa despre posibila lui dispariția iminentă nu este necesară. Este curios faptul că păstrarea limbii istorice patria coapte într-un Canada foarte îndepărtat, Nova Scotia, al cărui nume foarte sugerează, care au fost primii colonisti din această regiune. Galeză este predată în mai multe școli de limbi străine din țările menționate mai sus. Intern „keltomany“ nu va minți: să înțeleagă labirintul ei nu este atât de dificil - toate aceeași limbă indo-europeană.
A fost doar soarta tragică a speciei Manx galice - Manx, dialectul vorbit de pe Insula Man. „Ei au spus,“ pentru că în 1974, Edward a murit Meddrell ultimul purtător Manx. Cu toate acestea, chiar și aici există o „iubitori de limbi străine Societatea Manx.“ Această mână de entuziaști pentru a înregistra vorbire ultimele vorbitori de limba, programe de formare a creat (inclusiv on-line) și a asigurat că Manx a inclus în școlile primare și secundare. Deci, este încă posibil renaștere.
Scoțian sau irlandez?
„Simțiți diferența“ dintre scoțiană și irlandeză Gaelic: Aici este rugăciunea „Tatăl nostru“, în fiecare dintre aceste adverbe:
Ar n-athair, neamh ar ata: du-te naofar d'ainm. Du-te dtaga do riocht. Du-te ndeantar do thoil ar o talamh, mar dheantar ar neamh. Ar n-aran laethiul tabhair DUINN inniu, agus maith DUINN ar bhfiacha, mar mhaithimid Dar bhfeichiunaithe fein. Agus na LIG Sinn i gcathu, iecare saor Sinn o OLC. OIR este leatsa un Riocht Agus un Chumhacht Agus un Ghl / OIR, TRE shaol na saol.
Ar n-athair un neamh aer tha: gu naomhaichear d'ainm. Thigeadh do rioghachd. Deantar do thoil aer o talamh, mar o nithear neamh de aer. Tabhair dhuinn un fiachan ar, amhuil mar un mhaitheas Sinne d'Ar luchd-fiach. Agus na Leig am buaireadh Sinn, iecare saor Sinn o OLC. OIR este leatsa un rioghachd Agus un Agus cumhachd a'ghoir gu siorruidh.
Sursa: Journal of „studii în străinătate“
Irlanda - de călătorie și de petrecere a timpului liber.
Această secțiune a portalului nostru este dedicat, propuneri uimitoare și unice.
Irlanda - Galerie foto.
Foto, fotografii, fotografii amatori, imagini, fotoreportaj.
ARTICOLE DESPRE TURISM
reguli de bagaje. Bagaj. Reguli și reglementări ale companiilor aeriene
Companiile aeriene folosesc două reguli fundamental diferite de bagaj (sau de bagaj) - „Sistemul de locuri“, „sistem de greutate“ și Cu toate acestea, în conformitate cu normele de bagaj și bagajele sunt multe alte nuanțe.
excursii Sex în Republica Cehă: moda pentru turismul sexual se întoarce?
Deși Republica Cehă nu a fost încă incluse în top zece puteri sexuale (Olanda, Germania, Tailanda, etc.), mulți turiști străini au fost în măsură să aprecieze tot farmecul sexului național ceh. turist de sex ucrainean a fost vizitator relativ rare
Nordul Greciei: pământul, zeii oblyubovanaya
Nordul Greciei - este, în primul rând, Salonic (greacă Salonic) - capitala Macedoniei și al doilea oraș ca cel mai mare port Grecia. Grecii afecțiune este capitala nord numesc. Orasul a fost fondat în 315 î.Hr. Regele Cassandru și numit în onoarea
Portugalia sa născut aici, portul și Magellan
Jumătate din lume au descoperit și confiscat de către comercianți portughezi și alte Daredevils. Marele Magellan și Vasco da Gama au fost portughezii. Vasco, de trei ori mai navigat în India și înapoi, pentru descendenții aceluiași erou epic pentru noi, probabil, Gagarin. zi
Și capitala Chile Santiago de Chile
Santiago de Chile - un oraș imens, răspândit pe valea fertilă cu același nume, intercalarea între lanțurile muntoase de 100 km de ocean. Capital, centru economic și cultural al țării, care este acasa, la mai mult de 5,5 milioane de locuitori
Vacanță în Cuba. Salută Havana! Bine ați venit la excursii la comunism!
Putem spune cu certitudine că Havana a fost una dintre cele mai frumoase capitale din lume. A fost. În funcție de gradul de concentrare a capodopere ale arhitecturii poate fi comparat doar la Veneția