Dacă doriți să vă amintiți rapid și permanent orice cuvânt necunoscut, acesta se leagă de sunet (fonetic) sau în sensul deja bine-cunoscute pentru tine. Aceasta este una dintre regulile de mnemonice - arta de a amintirii. Este de asemenea valabil și pentru sunete, culori, mirosuri, senzații gustative, și așa mai departe. N. strămoșii noștri, chiar și fără a cunoaște labirintul de mnemonice, a folosit cu succes tehnicile sale. Și cum altfel, dacă este cerut de viața însăși. La urma urmei, ei au trebuit să memoreze o mulțime de diferite plante: și utile - alimente, furaje, medicamente, potrivite pentru DIY, constructii, haine de cusut, pantofi și alte nevoi, și dăunătoare - toxice, senzație de arsură, agenți patogeni. Cât de mult ingeniozitatea necesară pentru a dovedi o persoană pentru a găsi un nume și epitete potrivite și ușor de reținut!
Ei bine, să zicem, telorez (aloides Stratiotes) - clar imediat ce sa se uite pentru frunzele sale înguste, așezate pe marginile dinților ascuțite. Sau păpădie (Taraxacum), a căror sămânță-parașute rupe și să zboare chiar de o ușoară lovitură. Un sparganium (Sparganium) cu ei desfăcute ca și ace plodik ca un arici.
Mai multe plante, care a devenit semnul distinctiv al culorii lor. Este suficient să amintim mure, afine, afine (slavona brusn înseamnă roșu), cianoză, Belozor.
Unele specii au diferit într-un miros caracteristic. Smelly Spike (Anthoxanthum) sau oregano (Origanum) chiar și cu ochii închiși nu poate fi confundat, de exemplu, un bug-infestate (Lepidium). Cei care au fost pe turbării, mai ales într-o zi fierbinte de vară, își va aminti mirosul puternic amețitor că, în nor dens agățat peste mușchi, și se pare că impregnează totul. O sursă - frunze Rhododendron (Ledum palustre) - arbuști mici în familia Ericaceae. Numele său provine de la cuvântul vechi „Baguley“ otravă. Ei bine, eu fac și ceea ce ne confruntăm cu cucuta (Conium maculatum), fără îndoială. Cu toate acestea, puternic și, de regulă, miros nu foarte plăcut - o caracteristică a multor rude apropiate ale acestei plante otrăvitoare din Umbelliferae.
Și cât de mulți oameni au încercat plante să gust! Și a luat nota, stocate, depus în vistieria experienței naționale. Unii Sorrel a fost, probabil, mai mult de o duzină. Acest nume este purtat si de multe ori sunt încă dracilă, alpinist alpin, pere și mere sălbatice, rubarbă, coacăz roșu, măcriș, și în cele din urmă, un măcriș lemn real (Oxalis asetosella) - un mic plante forestiere cu lumina delicata frunze trifoliate verde. numeroase plante amare nu mai puțin, uniți printr-un singur muștar intitulare. Aici și coada șoricelului comune și piper roșu, și țintaură, și o varietate de alpiniști, care este, de asemenea, în consonanță cu cuvântul „amar“ (de exemplu, piper apă - Polygonum hydropiper). De asemenea, incluse Thlaspi arvense, și în cele din urmă, familia muștar nostru comun: alb (Sinapis alba), care sunt crescute în primul rând de dragul conținute în semințele de muștar și sareptskaya (Brassica juncea), de la al căror conținut scăzut de grăsime semințele și sunt cunoscute tuturor de pulbere de muștar, o să gătească și un condiment popular, tencuieli de muștar și arderea medicale. Deci, din toate iperite sereptskaya - cel mai mult este că nici muștar! Cu toate acestea, în echitate, trebuie remarcat faptul că, în acest scop este, de asemenea, muștar negru (B. nigra). Și în fosta provincie a Tver mustarului toate cocoșului absentat. De altfel, acesta este numele foarte dat plante pentru caustice gust (amar) de suc.
În flora noastre au perene ale căror mici și strălucitoare roșu de fructe, cum ar fi roșii mici, au o proprietate curioasă. La început, ele sunt foarte amare, dar devin treptat de maturare dulce. Într-o acestea sunt constante - sunt otrăvitoare. Acest punct de vedere din familia Solanaceae, și se numește: Nightshade dulce-amar (fig. 24), care este un transfer direct al latin Solanum dulcamara (dulcis - dulce, amarus - amar). Această plantă este prezentat în Herbals medievale, cum ar fi Dulcis și este utilizat amara pe scară largă în medicină, din secolul al XIII-lea. Nu e de mirare compozitorului italian Gaetano Donizetti a dat caracter opera „Elixirul dragostei“ - un șarlatan doctor Dulcamara porecla, aparent în onoarea de umbra noptii medicale cu două fețe.
Un bine-cunoscut expert pe nume N. Annenkov de plante în urmă cu o sută de ani, a scris: „Foarte multe nume de plante sunt traduceri literale de numele lor farmaceutice, iar aceasta din urmă, la rândul său constituie o repetare a denumirilor utilizate în mod obișnuit în Evul Mediu.“ Hai să facem o mică trecere în revistă a acestor plante. Nu întotdeauna reprezentări ale acestora sunt legate de doctrina lui Paracelsus, dar majoritatea efectului terapeutic sau îndoielnic (din punctul de vedere al medicinii moderne), sau referiri la ea, și toate sunt false.
Alyssum Plant (Alyssum), în cele mai vechi timpuri a fost considerat un remediu pentru mușcăturile de câini turbați (în limba greacă «o» - împotriva, Lyssei - nebunie). Selezenochnika în numele său științific a splen Chrysosplenium greacă - splina, sugerand posibila utilizare a acestuia în trecut împotriva bolilor de splină. Toate Mignonette cunoscute (Reseda), este, de asemenea, plante medicinale de renume sunt utilizate de ... vânătăile. Aceasta a fost o reminiscență a grecesc tutuim resedo - vindeca. Denumirea unei Scabiosa plante ornamentale (Scabiosa), în consonanță cu cuvântul scabia - scabie. Aparent, scabios utilizat în tratamentul bolilor de piele. Cu toate acestea, ar fi destul de greșit să spunem că toate numele vechi ale florei medicinale greșit. De exemplu, modernul valeriana Pharmacopeia plante medicinale și-a efectuat proprietățile sale, așa cum se reflectă în titlu, prin mai multe secole (limba latină Valere înseamnă să fii sănătos). Apropo, uneori doar limba latină păstrează amintirea utilizării medicale a plantelor și a altor limbi reflectă un semn cu totul diferit. Deci, ursului rus Pulmonaria este numit în limba latină, și datorează acest cuvânt Pulmo - simplu: frunzele sale sunt folosite în tratamentul bolilor pulmonare.
Dar aici este un exemplu de câteva persoane, dar, de asemenea, legate de medicina medievală. Aceeași plantă în limbile multor națiuni europene are același înțeles. Gheara pisicii - deci suna în limba rusă. picioare pisica - - piciorul de pisica sună în limba engleză. Aceeași traducere este Franceză de chat-pied și germană Katzenpfotchen. Inflorescența acestei plante este într-adevăr similar cu tampoane labelor pisica: alb, pufos, moale. Dar care reproduce cu acuratețe atât comparația în diferite limbi! O astfel de coincidență involuntar surprinzătoare, mai ales că latina este diferit: Antennaria - de la antene - antena, antene de insecte, îngroșată la capete. Și totuși soluția a acestui fenomen este în latină, dar nu și în botanică și farmaceutice. botanisti antice definesc: Pes Cati - labă de pisică! Deci, toate numele moderne de plante în diferite limbi - un model, o traducere literală a foștilor săi nume farmaceutice. De altfel, este cunoscut proprietatile terapeutice ale labe de pisica - acestea sunt încă utilizate împotriva hemoragiilor.
Și acum din nou cuvântul N. I. Annenkovu. „Foarte multe nume de plante, - scrie el - vine de la numele bolii, rezistă care folosesc sau au folosit diverse plante aromatice. Unele dintre aceste nume, sau au căzut în desuetudine sau sunt expresia provinciale locale. „Ce este acest nume? Ei bine, auzi, tu, să zicem, despre iarba vypadoshnoy? Și despre boala - ataca? Este puțin probabil, deși, desigur, știi unul și altul, dar sub alte nume. Vypadok - este doar o erupție cutanată și vypadoshnaya iarbă - un Aster perene comune (Aster amellus).
Unele dintre plantele au fost tratate animalele de companie. Norichnik a dat numele unei Scrophulariaceae de familie. A reprezintă numele, după cum urmează: o plantă medicinală de boala Noritsu. Ce fel de astfel de boală? Pune o medici veterinari bine informați și cele mai multe dintre ele, se pare ca răspuns din umeri doar umerii lor. Apropo, punctul de aici nu este ca boala rara. Doar termenul „Noritsu“ (derivat din gaura - ulcer, pitting Withers calului) este acum din uz, rămâne doar în numele plantei.
Iată câteva exemple de nume asociate cu utilizarea unui alt tip. Să spunem cu muzica. Angelica - planta umbrela cu o tijă goală la interior, a interceptat noduri dense. Dacă ați tăiat interstițială, împreună cu un nod și apoi se taie de-a lungul întreaga lungime, apoi se transformă într-un instrument de vânt simplu. Un bedstraw galben (Galium verum) Engleză numit foarte pretențios: sânziene, ceea ce înseamnă literalmente pat doamnă umplutura de fân. Aceasta planta parfumat în saltele vechi umplute.
În goană plantele o persoană se confruntă cu o destul de frecvent eveniment - un fel de mimetism în regnul vegetal. El vrea, de exemplu, pentru a asambla arcul de pe un tânăr verde supa de urzici și a smuls lăstari din anumite motive, nu arde. În practică se dovedește că acest lucru nu este urzici, deși frunzele sunt foarte asemănătoare. Deci, nu este în uz mort-urzica (Lamium album ea este), dar pentru Gagea ei necomestibile, care nu este în măsură să înlocuiască grădină ceapa, măcriș cal amar, rubarbă țiganul - rădăcini obișnuite de brusture, hrean - hrean și alte nume duplicat. Mai ales o mulțime de „stand-in-uri“ pot fi găsite în lumea ciuperci: estimări false de localizare, fals Chanterelle, fals Valuoja. Cu toate acestea, o astfel de epitet neonorantă în sine fals, este planta vinovata, care este similar cu o alta?