Dificil „Română - călătorie prin limbile harta lumii

limbă „Dificil“ română

Deci, de multe ori spune despre el. Nu sunt cei care o studiază: cei care nu doresc să fie investigate!

Oamenii învață limba română, pentru a afla mai multe despre țara noastră. Despre țara lui Pușkin, Cehov, Tolstoi. Despre țară Pavlov, Mendeleev, Regina. Și nimeni nu poate acum pur și simplu să interzică să învețe limba română.

Dar poate fi convins să nu învețe limba, ea este atât de dificil încât Dé vei maestru nu face ...

Deci, este dificil sau nu cu adevărat? Ce crezi?

Știi deja multe despre diverse alte limbi. Și, probabil, vă puteți răspunde la ei înșiși în mod corect.

Desigur, este dificil de a dobândi persoana declinare românească într-o limbă care nu există cazuri.

Dar este mult mai ușor să facă față cu șase mortalitate română pentru cei care au în limba patruzeci lor.

Evident, este greu să se obișnuiască cu germanii care moliciune și duritatea în limba română pentru a distinge între diferite sunete, în cazul în care sunetele de limba germană nu știu de moliciune și de duritate.

Dar Polul este o briza. În limba poloneză are, de asemenea, sunete moi și dure.

Un englez și un american nu este atât de ușor să se obișnuiască cu ideea că obiectele neînsuflețite în limba română sunt „bărbați“ și „femei“. Iar pentru Papuan monumbo merge fără a spune, și nu este atât de dificil pentru african Luganda.

Ideea, atunci, nu este dacă toată limba română este dificil sau nu (acest lucru se aplică și în orice altă limbă). Pentru orice om, el nu ar spune ce limbă, este într-o altă limbă este ceva ușor dificil și ceva. Nu există nici o limbă care ar fi la fel de ușor sau la fel de dificil pentru toată lumea.

Dar pentru japoneză, chineză, birmanez, indian, arab, să nu mai vorbim de polinezienii și papuasii, ale căror limbi nu se aseamănă cu Esperanto european - limbaj foarte dificilă.

Și nu există nici un fel ca toate limbajul a fost la fel de dificil și confuz. La urma urmei, în fiecare dificultățile de limbă, putem spune, echilibrat - într-un declin dificil, dar nu conjugare atât de complex, celălalt - dimpotrivă. Într-o mulțime de consoane în cealaltă - vocalele.

Pentru a afla orice limbă, este necesar să se facă un efort. Și chiar dacă există ceva în ea pare ușor, pentru a fi sigur: orice și ar fi dificil.

Uneori, desigur, că cineva este limba deosebit de ușor. De exemplu, română pentru Polul sau bulgar. Multe cuvinte comune, sună un pic mai dificil. gramatica similare (mai ales pentru Pole). Sau din chineză în vietnameză: ca silabă aranjate are aceleași tonuri (cum ar fi, mai degrabă) muzicale, multe asemănări în gramatica. În schimb, chineză este dificil pentru limbile română și germană - un pic similar cu sunet, foarte diferite gramatica, nu la toate cuvintele comune ... Sau Esperanto (principiu gramatica proprie!) - ușor pentru noi și dificil pentru cei ale căror limbi nu sunt ca Europa.

Dar nu există nici o „problemă generală“ și „toate limbile de lumină“. Deoarece nu există nici o limbă „interesantă“ și „neinteresantă.“

Există limbi „sărac“ și „bogat“? În capitolul următor vă voi răspunde cu privire la această întrebare.

articole similare