Acest rău bun sasha

Acest rău bun sasha

De fiecare dată când am miros de castravete, îmi amintesc Sasha - soldați sovietici înalți și foarte slab încartiruite cu prietenii lui în casă. Acesta a fost în 1945, după „accident“, a spus în jurul valorii, adică, după război, când a fost rupt în cele din urmă coșmarul erei naziste, și Europa se afla în ruine.

Castravetele parfum creează amintiri din casa părinților săi și bucătarul nostru preferat Fanny, meu «bunica», Sasha ei fixat unele speciale și într-un fel o relație minunată. Și acolo, în fața ochilor unei astfel de imagine: Fanny stă în bucătărie și curăță castraveți, bucătărie întreg miroase spirit castravete proaspat. Sasha este aici, de asemenea, el stă în mijlocul bucătăriei și cerșetorie: „! Bunica, da castravete“. Pe această „bunica“, el spune: „? Așa cum trebuie să spun, Alex, dacă doriți să obțineți ceva“. Ea se uită la Sasha strict și, în același timp blând și din nou repetă întrebarea lui, dar acum, cu un indice de degetul ridicat în sus, „Deci, cum să spun, dacă vrei ceva să întreb?“. Ca răspuns la creșterea vertiginoasă Sasha murmura unele aproape copilărească, scuzându-se: „Te rog, bunico, da-mi un castravete!“. Fanny este fericit: „Asta-i drept! A se vedea cât de ușor este!“. Ea taie castravetele pe lungime, apoi se împarte în patru părți, alege dintr-un cuțit de semințe mari, se confruntă cu Sasha solniță și împinge o farfurie cu felii de castravete, ea le-a făcut așa cum iubește Sasha. El destul de fericit mână felie-l dunks în mușcăturile de sare si crunch de pe o bucată, și apoi alta, până când a patra parte nu dispare în gură. După aceea, acesta este luat ca următorul.

O placă era goală. Și aici este ceva incredibil. Sasha va sta în fața Fanny pe genunchi, ea speriat și într-adevăr nu-i permit să facă acest lucru. Sasha spune, tonul profund mișcat: „Mulțumesc, bunico, castraveții sunt delicioase!“. Fanny răspunde grav: „Da, este adevărat. Dar vă mulțumesc, nu ar trebui să aibă, și Dumnezeul Domnului nostru Isus Hristos și pe mama lui Dumnezeu Maria, este ca ei ne dau castraveți și orice altceva care creste pe meleagurile noastre. Ai înțeles, Sasha?“. Sasha da din cap. Apoi, Fanny ia mâna și duce la cruce, ea atârnă în spațiul îngust dintre ferestrele în bucătăria noastră, cocoțat sub o pictogramă mică în cadru cu imaginea Maicii Domnului Chenstahovskoy. Fanny face semnul crucii, iar apoi împinge cotul Sasha, cerându-i să facă același lucru. Sasha cu nerabdare caută în jur, aruncând o privire rapidă prin ușa de sticlă în curte, asigurați-vă că nu pentru a viziona dacă pentru el tovarăși, și cel mai important, există un instructor politic din apropiere, și apoi, de asemenea, face semnul crucii, dar el nu, așa cum avem și cu înflorituri și de la dreapta la stânga. Se întoarce înapoi la Fanny, „bunica“ lui, și șoptește ceva în propria lor limbă, suna la urechile mele ca aceasta: „Vă mulțumesc, Doamne Dumnezeule, vă mulțumesc, sfintei Fecioare Maria, pentru castraveți, și, în general, pentru toate!“. Și dintr-o dată, de obicei, acest lucru este atât de supărat după un pahar de vodcă, Sasha tampoane cu lacrimi a fugit în sus și încearcă din nou să-i sărute mâna lui Fanny. Ea nemulțumit ascunde mâna la spate și spune în dialectul său: „Ei bine, acum ești, drept, un puști prost“. El râde râs jenat.
Acest lucru, zâmbetul ei chiar și astăzi, șaptezeci de ani mai târziu, mă provocând până la lacrimi. Am oftat. Soția mea a întrebat: „Ce sa întâmplat, dragă?“. „Nimic, dragă, - spun eu - am fost doar acum undeva foarte departe, într-un alt timp!“. Și am continua cu un zâmbet trist, mesteca castraveții mei.

Peter Paul Wiplinger. scriitor, poet, artist si fotograf, sa născut în 1939 în orașul Halzov, în Austria Superioară. Din 1960, el trăiește în Viena. A studiat studii de teatru, germanic, filosofie. Colecții din poeziile sale au fost traduse în 20 de limbi, inclusiv română.
Mai multe detalii pe site-ul: www.wiplinger.eu

articole similare