Wordpress cum să schimbați limba din engleză în română

Wordpress cum să schimbați limba din engleză în română

Motivele pot fi multe, dar rezultatul unuia. De exemplu, ați cumpărat un bun web hosting și vă permite să instalați WordPress pe un domeniu cu doar un singur clic. De ce să nu profite de acest serviciu? Nu-mi place încă o dată la tulpina.

Se face, dar la intrarea în panoul de administrare, se pare că WordPress nu este localizat, și toate în limba engleză. Daca nu este aproape la fel de confuz pentru a utiliza în domeniul sănătății. În cazul în care acest lucru este incomod, și complet nu reinstalați doriți, puteți face totul mult mai ușor.

Localizare WordPress fără a reinstala. Dă limba română.

Mai întâi trebuie să descărcați pe computer versiunea rusă a WordPress, în cazul în care acesta este deja acolo, asta e bine. Avem nevoie doar fișierele de limbă. Acestea ar trebui să fie în dosarul de limbi. Copiați toate fișierele de limbă din ansamblul rusesc WordPress și folosind ftp-manager cum ar fi FileZilla, reconectat la server în același folder de limbi de domeniu, în cazul în care dosarul nu există, apoi creați-l. Acum, pe server sunt fișiere de limbă - stânga pentru a le activa.

Pentru a câștiga limba română trebuie să fie deschis pentru editare de fișiere WordPress numit wp-config.php și pentru a găsi linia:

Și să-l corecteze, după cum urmează:

Toate. Acum, reîncărcați pagina în browser-ul (F5 presă) și litsezreyte limba română în zona admin WordPress.

Am încercat să schimbe limba română așa cum a propus aici, nu am reușit. In mod specific, o astfel de linie nu există pur și simplu defini ( „WPLANG“, „“); a avut loc acolo așa cum ați sfătuit, nimic nu sa schimbat, așa cum este limba engleză. Poate ceva în neregulă? Și nu este clar ce tip de pagină aveți nevoie pentru a reporni.

Am făcut tot ce trebuia cu linia de înlocuire, numai acea parte a muncii.
O altă acțiune - este necesar să se completeze în limbile folderul fișiere versiunea rusă.
După aceea ar trebui să facă limba română.

Am făcut tot ce trebuia cu linia de înlocuire, numai acea parte a muncii.
O altă acțiune - este necesar să se completeze în limbile folderul fișiere versiunea rusă.
După aceea ar trebui să facă limba română.

Deci, versiunea rusă a fișierelor am completat prima dată, iar apoi a schimbat linia atunci când reporniri, această linie modificată dispare. Aceasta este, de la început: am completat mai întâi în versiunea rusă a fișierelor, și apoi a găsit acest loc, le-a făcut schimbări și totul și nimic altceva se întâmplă.

Acest lucru nu poate fi, dacă este făcută, modificările trebuie să fie, cel puțin unele, nici măcar bine.
Poate că nu a făcut ceva greșit, cel mai probabil edita incorect fișierul text, în cazul în care acesta nu a salva pași.

exact aceeași problemă !!
chiar și după schimbarea clientul meu a scris eroare critică atunci când transferul de fișiere

articole similare