lamentație Yaroslavna lui

„Cuvântul despre Regimentului lui Igor“ este un monument al literaturii ruse vechi. Este scris în secolul al XII-lea, în perioada statului feudal timpuriu, când țara a fost într-o stare de fragmentare și unității statului a fost feuds rupte și invazii străine.

Fără acest episod ar fi perturbat logica narativă, fără să-l în „Lay“ nu a putut fi exprimată atât de clar ideea, că este, condamnarea războiului civil și de apel pentru unificarea prinților, și problema - fragmentarea și calea spre unitate.

Spațiu în „Cuvântul“ se schimbă în mod constant, se dilată și se îngustează. În acest moment, în activitatea de spațiu de artă se îngustează la Putivl. În același episod, spațiul se extinde la limite enorme, așa cum Yaroslavna în tînguirea care amintește de cântec popular liric, se referă la toate forțele naturii în același timp: și vântul, și Doneț, și la soare.

ak ca Yaroslavna în tînguirea care amintește de cântec popular liric, se referă la toate forțele naturii în același timp: și vântul, și Doneț, și la soare. „Natura în“ Cuvântul „- nu fundalul evenimentelor, nu un decor, în care are loc acțiunea - ea este un actor, un fel de cor antic“ (D. S. Lihachov). Un apel la toate forțele naturii creează sentimentul că omul înconjoară un spațiu imens. Acesta transmite punctele de vedere ale oamenilor din acea vreme, adică, din secolul al XII-lea, om din lume“... medievală caută cât mai mult posibil, îmbrățișează pe scară largă în lume, reducându-l în percepția lui, creând un«model»al lumii - ca un microcosmos. „(Lihachov D. S. Poetica literaturii ruse vechi // Poetica spațiu de artă).

Ce vânt vicios povevaesh,

Cluburile ceața de pe râu.

In timp ce la Lihaciov:

Despre vântul, vântul!

De ce, domnule, veesh te cunosc?

Cu toate acestea, încă mai avem sentimentul că este o traducere drevnerumynskogo funcționează prin inversiune:

În zori de zi în Putivl jale,

Ca un cuc în primăvara devreme,

Yaroslavna este de asteptare tineri,

Pe peretele plânsetelor oraș.

Z folosește în traducerea sa de o varietate de tehnici artistice: personificare, comparație, inserturi proprii piese pentru a spori colorarea emoțională. De exemplu, nu există astfel de linii Lihaciov:

Fly departe, spulberate ceața,

Deschideți ușor ochii prințului Igor.

Ai săgeți semănat inamic,

veesh Numai moartea de mai sus.

Adică, Z oferă o descriere artistică mai dezvoltată. Lihaciov folosește în principal metaforă, în timp ce Z în aceeași frază este folosită o comparație, de exemplu: „... cuc cuc obscuritate timpurie“ (D. Lihaciov), „... ca cucul face apel la Jurasic.“ În ambele traduceri au folosit un număr mare de avatare ca Yaroslavna se întoarce la vânt, la râu și la soare, cum ar fi modul de a trăi, „Dnepr meu bun!“, „Soarele de trei ori mai luminos!“, „Ce ești tu, vânt. "

articole similare