În funcție de limba și tradițiile unui stil de țară Offi-hoc corespondență poate varia, dar
există reguli generale definite de practica internațională.
În străinătate, în special în Franța, formale corespondență părți NYM acordat o atenție mult.
Pis-mo, precum și în multe alte țări, a decis să scrie pe formele de organizare în care există deja
Requiem-Zita instituție sau expeditor companie. Aspectul formei - este o carte de vizită originală,
Prin urmare, ar trebui să fie tratate cu cea mai mare seriozitate.
În corespondența de afaceri în franceză, indiferent dacă sunteți scris un mesaj de scrisoare, fax sau e-mail, un set de reguli care trebuie respectate.
1. Selectați tonul și stilul de scriere adecvată circumstanțelor. Limbajul și tonul va depinde de situația specifică a dvs. țintă și destinatarul
2. Verificați cu atenție sintaxa, ortografie și punctuație
4. În plus, mesajul trebuie să fie conforme cu cele trei criterii cele mai importante.
attentiveness
verifica temeinic faptele. Introduceți toate detaliile necesare. Cu atenție re-citit scrisoarea după ce a fost întocmită
Frazele nu ar trebui să fie prea lung. Se acordă prioritate expresii simple. Evitați jargon și argou cuvinte.
Folosește conversație franceză. Limba trebuie să fie nici prea formal, nici prea familiar.
5. În relațiile cu partenerii de afaceri în franceză apreciază politețe, astfel:
• posibilitatea de a răspunde la corespondența imediat după primirea acesteia;
• Dacă nu puteți răspunde imediat la un mesaj de la partenerul tau, explica în câteva cuvinte de ce nu se poate face acest lucru;
• Fii ton atent, incorect selectat poate face mesajul dvs. agresiv sau ofensator. Atunci când face o corespondență oficială și de afaceri ar trebui să fie, de asemenea, să adere la unele reguli standard:
• scrierea paginii câmpul lățime pe partea stângă trebuie să fie de cel puțin 2 cm interval - 2 sau 1.5.
• Textul nu este permisă ștersături, corecturi.
Dispunerea literelor pe pagină
În prezent, în Franța, „American-ică“ scrisoare de afaceri model de desen cel mai frecvent utilizate. Acest model este cel mai convenabil, mai ușor de înțeles conținutul scrisorilor și permite economisirea de timp.
Caracteristica principală a acestui model este strict ordonat dualitatea elementelor de scriere.
• Data (ziua, luna, anul)
• Principalul subiect al mesajului.
• Semnătura expeditorului, postul său.
Titlul este de obicei situat în colțul din stânga sus al scrisorii. Aici specificați:
• numele companiei, logo-
Toate aceste date sunt plasate pe prima pagină a scrisorii. Pe în paginile următoare, puteți specifica doar numele companiei si logo-ul acesteia.
Elementele antet pot fi plasate parțial în partea superioară și inferioară a foii.
Prima pagină a scrisorii (în colțul din stânga sus)
STA Télécom «STA Telecom“
Spécialiste de la specialist în comunicare mijloace de comunicare
22, strada Buffon Paris rue. Byufon, 22
75005 Paris 75005
Tél. 45 88 48 332 96 Tel. 45 88 48 332 96
Fax 33146 89 48 02 Fax 331 46 89 48 02
Următoarele pagini (în colțul din stânga sus)
STA Télécom «STA Telecom“
Următoarele pagini trebuie să fie aceeași cali-TION ca prima.
Monsieur Mishel Dubois dl Michel Dubois
Durecteur général Director general
Birou Cabinet Dubois Dubois
22, strada rue d'Ulmes Paris. d'Ulm, 22
În cazul în care o situație de urgență. fie etichetat urgent (urgent)
Doamna Mélanie Rousseau Madame Melani Russo
Personalul Directrice du et du director de personal și
Jeux SA Jocuri SA
10, rue de Versailles Saint-Germain Street. Versailles, 10
78000 Saint-Germain 78000
Cher Monsieur Stimate domnule
Chère Doamna Doamna
Buna Cher Jacques Jacques
Monsieur Le Directeur Dl Director
Monsieur Le ministre Dl ministru
Monsieur l'Ambassadeur Ambasadorul
Monsieur / Doamna Le Professeur Dl / Dna profesor / lector universitar
Cher / Chère + salutului Dear / Miere + salut
În cazul în care nu cunoaște cu exactitate situația familială a femeilor, ar trebui acordată preferință doamnei tratament.
• familiar - Cher monsieur. Niciodată nu spun Mon cher monsieur. De asemenea, evita mucegai Cher Monsieur Vincent, dacă numai la creștere nu este destinat subordonat;
• o persoană pe care îl cunoașteți bine și doresc să-și exprime SIM patiyu-l, apoi folosit Cher monsieur et Ami sau Mon cher confrate et Ami;
• sclav, folosit monsieur, Cher monsieur, Mon cher Collegue sau Mon cher confrate;
• poziții de o persoană mai mare, este utilizat sau Monsieur Ma-Dame; dacă el nu este în același timp, un prieten al tău, puteți utiliza un coș-Cher monsieur sau Chère Madame;
• rege sau regina, sire folosit sau Madame;
• femeie și bărbați otpravitel- să folosească Madame.
• un om, iar expeditorul - o femeie, folosiți un tratament Monsieur cu dezvoltarea relațiilor de afaceri - Cher Monsieur, cu trecerea relației de afaceri într-o mai prietenos - Cher Ami.
scrisori 6.Osnovnaya subiect
Chère Doamna, Stimata doamna,
Pis-mo are o anumită structură și pot fi împărțite în mod condiționat în 4 părți. Acest plan are vreo scrisoare de afaceri.
Să ne gândim în detaliu fiecare dintre elementele.
- Primele litere ale frazei ar trebui să indice motivul lui:
- confirmă primirea scrisorii anterioare;
- pentru a se referi la numirea trecut sau ședință;
- servi ca o introducere la subiectul de discuție în continuare, etc.
J „ai UE beaucoup de Plaisir à vous revoir à Le simpozion de la semaine Dernière. Am fost foarte bucuros să te văd la un simpozion săptămâna trecută.
Je vous remercie de votre Courrier du. Vă mulțumim pentru scrisoarea dumneavoastră.
2. Teme de dezvoltare (fapte și cifre)
3.Reaktsiya - acțiune (Ce ar trebui destinatarul Ce măsuri să ia?)
Această parte este concluzia logică a scrisorii, și, bineînțeles, rezultă din secțiunea anterioară. Se poate:
- raport privind măsurile impuse de beneficiar (care este de a Sde lat destinatar al scrisorii);
- raport cu privire la decizia luată de expeditor urmează să fie comunicate informațiile l pe termen etc.
Veuillez mi faire parvenir ONU Devis Detaille pour Trimite-mi, te rog, estima la toate costurile.
l „ansamblu des frais.
Este un fel de concluzie, care ar trebui să urmeze în mod natural din conținutul scrisorii. Următoarele sunt exemple de realizare posibile ale fraze finale.
J „aurai Plaisir à vous rencontrer voi fi bucuros să te văd
Dans l'attente de votre REPONSE. Asteptand răspunsul dumneavoastră.
Comptant sur une REPONSE prompte. Aștept cu nerăbdare să auzim de la tine în curând.
L'Espoir que dans vous voudrez Bien répondre. Sper să-mi răspunzi.
Dans l'attente de vous de lire italiene. Asteptand răspunsul dumneavoastră.
Avec mes tous remerciements. Cu recunoștință profundă.
En vous remerciant de la confiance que vous mi témoignez. Cu tine mulțumiri pentru încrederea în mine.
En vous remerciant à l'Avance. În avans, vă mulțumesc.
Espérant que mon offre interessante paraîtra vous. În speranța că oferta mea vă va interesa.
En espérant que soluție cette paraîtra vous interessante. În speranța că această decizie vă va interesa.
Je serais à partir de disponible. Puteți să mă contactați cu. (Data și ora)
Je Demeure à votre entière dispoziție pour toute complémentaire informații. Voi fi bucuros să vă ofere orice informații suplimentare.
pas N'hésitez-mi contactorul. Puteți să mă contactați.
Pas N'hésitez à-mi / nous contactorul si. Contactați-mă / ne la eveniment.
En par remerciant vous Avance de l'atenție que vous voudrez Bien à porter cette lettre. Vă mulțumesc anticipat pentru atenția acordată acestei scrisori.
En mes renouvelant Vous scuze / mes remerciements / mes felicitarile. Încă o dată, vă rugăm să acceptați scuzele mele / Mulțumiri / felicitări.
Espoir dans l'd'une REPONSE favorabile. Sper să primească un răspuns pozitiv.
En espérant que vous mi répondrez Bien ToT. Sper ca în curând să primim răspunsul.
Scrisoarea de afaceri tradițional se încheie cu pretenții politicos stimul. În, acest design durabil francez complex.
Sfârșitul scrisorii obișnuite:
1. Je vous prie d'agréer mes saluturile distinguées (sau. Mes Meilleures salutări).
2. veuillez recevoir, Madame, Monsieur, mes saluturile distinguées.
3. veuillez agréer, Doamna, domnule, sunt de asigurare De mes sentimente respectueux.
4. Croyez, Madame, Monsieur, à mes sentimente les Meilleurs.
5. avec mes remerciements, je vous prie de trouver ici, Madame, Mademoiselle, expresie l'mes reclasificate sentimente distingués.
6. Bien Cordialement
Electronul și următoarele expresii sunt utilizate în litere prietenoase:
7. Cordialement (Cordialement bien; Votre Cordialement)
8. Sincèrement (sincèrement bien; Votre sincèrement)
9. salutări Sincères
Mai multe cuvinte formale:
14. dans l'attente de votre acord, a je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes plecăciuni distinguées.
15. Je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes plecăciuni respectueuses.
16. Je vous prie d'agréer, doamnă, domnule, sunt o asigurare de ma Sincere contraprestației.
17. veuillez agréer, Madame, Monsieur, expresia l'de mes sentimente distingués.
18. Cette attente Dans, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes plecăciuni distinguées.
9. Semnătura expeditorului, postul său.
Ca urmare a formulei de politețe ar trebui să lase cinci sau șase linii pentru semnături. Sub numele expeditorului indică poziția. În cazul în care expeditorul - o femeie, după numele poate indica statutul său (Madame - Madame, Mademoiselle - Mlle):
Bien Cordialement Cu sinceritate
JEAN Jean Friedman FRIEDMAN,
10. Copii, note de aplicare
Doamna Sophie Vincent, secretaire général
M. Mishel Robert, Président
La sfârșitul scrisorii este acceptabil să se utilizeze următoarele abrevieri:
• N.B. Nota Bene - să nu uităm. Pentru a sublinia un punct important în scrisoarea.
• P.S. Post scriptum - informații suplimentare care nu este relevant pentru restul conținutului.
• P. J. Piesa (piesele) Jointe (e) - app. Pentru a specifica lista documentelor anexate la scrisoarea.
Scrisoare pliată în interiorul textului. Cele mai importante scrisori de afaceri, este de dorit să nu se aplece și să trimită în mare, con dens Wert.
Dacă trimiteți o felicitare, trebuie amintit că o semnătură pentru a cere numai oficial pe-zdravlenii. card personal trebuie să conțină cel puțin
câteva rânduri
Atunci când se face plicul, următoarele abrevieri sunt folosite pentru a indica pe străzi:
• După specificarea numărului casei ar trebui să fie o virgulă: 180, Av. du Gal Leclerc.
• Index și numele orașului scrise într-o singură linie. Numele țării poate fi specificat fie complet sub simbolul, sau folosind abrevierile oficiale în fața europene
index cu cratimă, cum ar fi F-75008 Paris (Franța), B-1410 Waterloo (Belgia).
Este recomandabil să se facă scrisoarea dumneavoastră de afaceri a fost scurtă. În cazul în care nu se potrivește pe o singură pagină, o serie de reguli care trebuie respectate:
• La sfârșitul primei pagini nu merită să menționăm că o scrisoare a continuat. Se va înțelege, și astfel receptorul formulelor de curtoazie absență-Corolar și semnătura.
• A doua pagină ar trebui să aibă cel puțin 3-4 linii, în plus față de formulele tradiționale de politețe.
• Nu lăsați o singură linie la partea de sus sau de jos a paginii. Noul paragraf ar trebui să înceapă cu o nouă pagină.