Yamaka Sutta Yamaka

Despre dnazhdy Venerabilul Sariputta a fost în Savatthi în Jeta Grove în mănăstirea Anathapindika lui. Și apoi o astfel de vedere pernicioasă a apărut dintr-un călugăr pe nume Yamaka: „Așa cum am înțeles Dhamma, care a învățat Cel Binecuvântat, un călugăr a cărui loc [murdărie a minții] distruse, degradate și dispare după dizolvarea corpului și nu există după moarte.“ 1

Grupul de călugări auzit ce opinie negativ a apărut în călugăr Yamaki. Și apoi au ajuns la onorabilul Yamaki, schimbat saluturi curtenitoare cu el și, după un schimb de saluturi politicoase și curtenitoare, așezat într-o parte și ia spus: „Este adevărat, prietene Yamaka că o astfel de vedere pernicioase a apărut în voi:“ După cum am înțeles Dhamma, care a învățat Fericiților călugăr, al cărui loc [murdărie a minții] a distrus, degradat și dispare după dizolvarea corpului și nu există după moarte? "

„Așa e, prietenii mei. După cum am înțeles Dhamma, care a învățat Cel Binecuvântat, un călugăr a cărui loc [murdărie a minții] distruse, degradate și dispare după dizolvarea corpului și nu există după moarte. "

„Prieten Yamaka, nu spun acest lucru. Nu denatura sensul a ceea ce a fost spus de către Cel Binecuvântat, după cum neblagostno - distorsiona sensul a ceea ce a spus el. Fericitul nu a putut spune, „Monk, al cărui loc [murdăria minții] distruse, degradate și dispare după dizolvarea corpului și nu există după moarte.“

Și totuși, deși călugării l instruiți atât de venerabil Yamaka din cauza încăpățânării și atașament la acest aviz cel mai pernicioasă, a continuat să spună: „Așa cum am înțeles Dhamma, care a învățat Cel Binecuvântat, un călugăr a cărui loc [murdărie a minții] distruse, distruse și Acesta dispare după dizolvarea corpului și nu există după moarte. "

Și pentru că acei călugări nu au putut îndepărta onorabilul Yamaki din acest punct de vedere pernicioasă, au crescut de la locurile lor, sa dus la Venerabilul Sariputta și a spus el tot ceea ce sa întâmplat, adăugând: „Ar fi bine dacă Venerabilul Sariputta a mers la călugăr Yamaki din compasiune pentru el. " Venerabilul Sariputta încuviințat.

Și apoi, în seara, Venerabilul Sariputta a ieșit din izolare. El a mers la onorabilul Yamaki și schimbat saluturi curtenitoare cu el. După aceea, el sa așezat și a spus: „Este adevărat, prietene Yamaka că o astfel de vedere pernicioase a apărut în voi:“ După cum am înțeles Dhamma, care a învățat Cel Binecuvântat, un călugăr a cărui loc [murdărie a minții] distruse, degradate și dispare după dizolvarea corpului, și nu există după moarte? "

„Așa e, prietene.“


Efemeritatea cele cinci agregate


„Crezi că Yamaka fiecare - formular este constantă sau inconstantă?“

„Și asta nu este constantă, ea suferă sau fericire?“

„Și ceea ce este nepermanent și pasiv, se poate schimba - poate fi considerată ca atare:“ E a mea, eu este că, acest lucru este meu „eu“ "?


„Sentimentul este în mod constant sau variabil.
„Percepția permanent sau nepermanent.
„Formations sunt constante sau variabile.


„Conștiința permanent sau nepermanent?“

„Și asta nu este constantă, ea suferă sau fericire?“

„Și ceea ce este nepermanent și pasiv, se poate schimba - poate fi considerată ca atare:“ E a mea, eu este că, acest lucru este meu „eu“ "?

„De aceea, fiecare Yamaka, orice fel de formă - trecut, prezent, viitor, intern sau extern, brut sau subtil, inferior sau elevat, departe sau aproape - orice formă ar trebui să fie văzut în conformitate cu realitatea înțelepciunii corespunzătoare:“ Aceasta nu este a mea, eu nu fac este că acest lucru nu este al meu „eu“. Orice fel de sentiment ... orice fel de percepție ... orice fel de formațiuni ... orice fel de conștiință - trecut, prezent, viitor, intern sau extern, brut sau subtil, inferior sau elevat, departe sau aproape - toate conștiința ar trebui să fie văzut în conformitate cu realitatea înțelepciunii corespunzătoare " acest lucru nu este a mea, eu nu sunt, acest lucru nu este al meu „eu“.

Vazand astfel încât fiecare Yamaka discipol instruit nobil a fost dezamăgit [în ceea ce privește] formă ... senzație de ... percepție ... formațiuni ... conștiință. Senzație de frustrat, el devine imparțial. Prin imparțialitatea [mintea] eliberat. Când a fost eliberat, vine cunoașterea „eliberat“. El înțelege: „Nașterea este distrusă, viața sfântă a fost trăit, făcut ceea ce trebuia făcut, va exista o revenire la o stare de existență".


Căutați esența Tathagata


Crezi că prietenul Yamaka, considerați forma Tathagata? "

„Te simți un sentiment de Tathagata?“

articole similare