paronime amestecare vorbire

În prefața la dicționar „cazuri dificile de utilizare a cuvintelor cu o singură rădăcină limba română“ (Julius Abramovich Belchikov, Mariya Sergeevna Panyusheva -. M. sovietic Encyclopedia, 1968) paronime definite ca „cuvinte rădăcină. având similitudini structurale și, prin urmare, sunet), fac parte din aceeași parte de vorbire, și cu caracteristici gramaticale comune „[1].

De obicei, unul sau paronimic număr include cuvânt numai nativ românesc, sau pur și simplu împrumutate (vezi respira. - Inspira, defect - efect).

Un alt paronime parte - cu cuvinte diferite, dar similare rădăcini de sondare: debandadă - rotunde.

Cauza paronime raznokornevyh - convergența aleatoare de cuvinte în sunet, care este mai frecventă la loanwords: epifora - anafora indiets- indian.

paronime inrudit - nu este un fenomen accidental în limbaj. Ele sunt strâns legate de procesele-verbale de formare, astfel încât acestea au similitudini, nu numai în sunet, ci și în valoare.

sinonime inrudit pot fi diferite:

- valoarea sau valorile nuanței de subscriere - dreptul de a utiliza smth. într-o anumită perioadă de timp; utilizator - proprietarul abonamentului; zi lucrătoare a săptămânii - nu festivă, locul de muncă, și de zi cu zi - nu festive, de zi cu zi, de zi cu zi;

- lexicală a se combina: plăți (pensii, salarii) - salariu (cheltuieli, pierderi, transport);

- lexicală și sintactică a se combina: uzura (strat - pe) - pentru a pune (copil);

- colorat stilistică: Malchikova (spec.) - copilăresc (colocvial.).

În procesul de dezvoltare istorică a anumitor cuvinte-paronime poate converg, de multe ori în valori separate: de afaceri și de afaceri cum ar fi mai aproape de sensul „se referă la ocuparea forței de muncă care exprimă, probleme.“

Limbajul paronime de prezență creează unele dificultăți în utilizarea lor, ceea ce duce la numeroase erori de vorbire:

Amestecarea paronime vorbire.

Într-un discurs paronime (în special, colocvial spontane) adesea confundat (mixt). De exemplu:

· El a purtat o haină și galoși și a ieșit afară.

Verbul „uzura“ este folosit în acele cazuri în care acțiunea este îndreptată către producător (purta strat, strat), precum și a structurilor Prepoziția de pe; în cazul în care acțiunea este îndreptată către un alt obiect, folosit verbul „să se îmbrace“.

· Managerul de plante nu a vrut să pună cu neajunsurile.

Verbul „a accepta“ are sensul „să devină ascultător, umil.“ Este nevoie de un verb „a reconcilia.“

· Prietenul meu - un ignoramus complet în domeniu.

Ignoramus - malosveduschy, oameni fără educație și ignorant - un om nepoliticos, nepoliticos.

· Este necesar să se țină seama de echilibrul de forțe și de alte fapte. determinarea strategiei și tacticii de marșuri de stradă.

„Realitate“ - un adevărat eveniment, un fenomen; "Factorul" - moment, un factor semnificativ în unele l. proces, fenomen.

Foarte des se amestecă cuvintele și titlul principal. introduce - trece, și locuințe rezidențiale.

Pe de altă parte, paronime poate fi utilizat ca un mijloc vizual luminos. Dacă paronime conectat text în mod intenționat, această tehnică poate servi actualizarea sensuri de cuvinte învecinate:

Nu, nu este mult de învățat în lumina lunii, la zilele vechi nu este confundat cu noutate, și nu este ceea ce să facă eforturi pentru luna care urmează să fie confundat cu modul de modă veche nu este vechi de zile.

Voi conduce nu cred că de un discurs atent. (Plevako).

Foarte adesea paronime de convergență deliberate conduce la un efect comic, servește ca un mijloc de a crea un joc de cuvinte: „pervoopechatniku Monumentul“

C. paronomazia

Paronomazie - figura stilistică, care este deliberată, un joc de cuvinte de text armonizare congruente cu, dar diferite în sensul cuvintelor; „El nu este surd și mut.“ Converg și sunt înrudiții, și fără legătură, care se potrivesc casual sunet: Excavator - scară rulantă, curte - lemn, surdo - mut

Spre deosebire de similitudine paronimia paronomazie sugerează orice cuvinte de sunet și conexe și nu are legătură, care coincidență pur fortuite:

Sluzhitby bucuros - Fawn grețos (Griboedov)

În iarba din curte. lemne de foc pe iarbă;

Luând un taxi. Am întrebat un taxi. pentru un taxi orice comision. (Ya.Kozlovsky).

Paronomazie utilizate în principal în poezie, genuri populare (proverbe, zicători, ghicitori răpăit) pentru a crește declarațiile de expresie:

Am mers pe jos pe străzile tale,

În cazul în care fiecare piatră - un monument al eroilor.

Aici, pe inscripția fațadă: „apăra!“!

Și pe partea de sus a „p“ se adaugă: „eviscerat! „(Marshak)

Paronime paronomazie și trebuie să se facă distincție între ele, precum și a) omonime; b) din sinonimele inrudit.

articole similare