„Englezească pentru cei care doresc să vorbesc în limba engleză fără accent românesc,“ V. Shevarov de Nijo
Uneori, incapacitatea de a pronunța corect doar un sunet ar putea costa o persoană viața lor. Nu mă crezi? Atunci lasă-mă să-ți spun asta.
Odată ce râul Iordan, în Galaad este poporul lupta cu Efraim și le-a învins. Și bărbații lui Efraim au decis să fugă peste râul Iordan. Dar Galaadul capturat vadurile râului, iar când unul dintre supraviețuitorii lui Efraim, a cerut permisiunea să treacă pe celălalt mal, bărbații Galaadului l-au întrebat, „Nu ești efraimit?“
Dacă el a răspuns „nu“, l-au rugat să pronunțe cuvântul „Șibolet“ că „fluxul de bariera de apă“ însemna în ebraică. Dar el nu a putut spune sunetul efraimit corect „sh“ și a spus „sibbolet“. Apoi galaadiții l-au ucis chiar acolo, la punctul de trecere.
Ce a fost, și a fost într-adevăr așa, poți fi sigur, dacă deschideți Vechiul Testament și pentru a găsi în ea Cartea Judecătorilor. Acesta este modul în care se citește:
„Ei au zis:“ Spune acum Șibolet: „și el a spus:
„Sibbolet“, și nu a putut articula altfel. apoi, ei
Ia luat și l-au ucis la vadurile Iordanului ".
Și asta e modul în care sună în limba engleză:
„Ei l-ar spune să spună“ Șibolet“, dar el ar spune
„Sibboleth“, pentru că el nu a putut-l pronunțe corect.
Apoi, ei l-ar confisca și să-l omoare acolo la unul din
încrucișările Iordan. "
Datorită Bibliei, cuvântul „Șibolet“ (versiunea în limba engleză Șibolet) a intrat în mai multe limbi și este o „parolă secretă“.
Și, din moment ce acum puteți cu ușurință de sunet totală engleză [], apoi se pronunță cu ușurință dreptul, cel puțin, la începutul cuvântului.