Neguțătorul din Veneția

Cu toate acestea, am unele motive să credem că punerea în scenă a filmului bazat pe jocul, pe care naziștii la momentul ales ca armă în propaganda antisemită # 151; și întâmplător a coincis cu intensificarea antisemitismului în lumea următoare. Și este o întrebare pentru regizor.

Lumea prin ochii altei persoane

«Privighetoarea, în cazul în care ea ar trebui să cânte de zi
Când fiecare gâscă este cackling, s-ar fi crezut
Nu mai bine un muzician decât Wren.
Cât de multe lucruri de sezon season`d sunt,
Pentru a lauda lor drept și adevărata perfecțiune! »

Protagonistul Antonio # 151; un negustor bogat, un creștin adevărat și prietenul său spiritual Bassanio, care caută pentru a obține inima frumoasei Portia în detrimentul prietenul bogat, căutând ajutor de la evreu Shayloka antagonistului acest gen dispretuit. Ca și în toate piesele, cititorii sunt eroi, caracteristicile lor cele mai importante, înainte de a începe povestea, oferind astfel doar o evaluare generală a situației. Cu toate acestea, în film privitorul imediat cufundat în ghetou evreiesc să se infiltreze în compasiune, pentru a crea o bază pentru evaluarea ulterioară a acțiunii Shayloka. Concentrându-se pe tema bărbați în berete roșii, regizorul lipsit spectatorii capacitatea de a gândi în mod obiectiv. Un fel de scriitori silogism care a adus accidental tema opresiune a evreilor în prim-plan. Deci, Shaylok, o dată un caracter minor, dintr-o dată transformat într-un protagonist. Neobișnuit, îndrăzneală și sfidător într-o oarecare măsură. Dar nu prin imprudență tine?

Varsta-poveste veche # 133; Evrei, anti-semite, dragoste, gelozie, părinți, copii, # 133; Amuzant, dar Shakespeare reușește să-l totul lega atât de neașteptat și de la usurinta, pe care vreau să plâng cu plăcere, înțepat această simplitate aproape copilărească, dar în același timp și o anumită complexitate spațiu. Numai unul din film provocat ma nedumerit: Al Pacino. El este un geniu. Dar este tocmai această calitate Shylock nu este necesar! După toate acestea, toate accentul sa mutat!

Citește jocul. Interesant, dacă în rolul lui Shylock a fost altcineva, ar fi fost o bucată de un prieten, iar finala ar fi logic. Shakespeare simpatie evreu contraindicată. Și nu vorbesc aici de șovinism și comandă o „masă regală.“ Această relație istorică. Adevărat sau fals # 151; o altă întrebare. Dar Shylock lui Shakespeare este în mod clar nici o simpatie. Și ce faci dacă Al Pacino vlegkuyu reluări restul compoziției și trage toată atenția și simpatia telespectatorilor peste? Poate un film pentru a redenumi? Apropo, am fost deja la Moscova juca „Shylock“, pare să Kazakov în rolul din titlu. Aici și acolo, Antonio (Irons), ca și în cazul în care nevinovat. Al Pachino pur și simplu pentru a ridica ochii pentru a face clar cine este eroul. Iar finalul eșuează pentru că toată lumea așteaptă, ce sa întâmplat lângă Shylock, sa sinucis cu ei sau nu, cruce sau fugi cu ceea ce o persoană care semnează documentul ia de la el toată proprietatea # 133; Cred că acest lucru este mai interesant decât iubitorii de simulate ceartă în finala de peste de inele pierdute.

Oh, și încă un lucru. Cultele. O mulțime de ei. Ei bine, în cazul în care piesa de Shakespeare a rămas al treilea. Amateurs și experții nu vor auzi scene Gobbo, Shylock de monologuri grandioase și, în opinia mea, una dintre textele shakespeariene cele mai poetice # 151; Jessica monolog despre noaptea. Desigur, acest lucru este un film, și este necesar să se păstreze în intervalul de timp, dar, în măsura în care textul devine mai clar, atunci când sună complet (de exemplu, literal lui Shakespeare nu este nevoie pentru a merge suficient de departe să ne amintim de „Hamlet“ de Kenneth Branagh)! Și să facturile, dar de a face cu mintea. Aici se schimbă replici, repetându-le, bucăți ciudate de text care de multe ori nu coincid cu rima și ritmul reciproc # 133; Ei bine # 133; Iubitorii de citit și savurați Shakespeare pot lua rafturile de carte.

Dacă vorbim în general, filmul de calitate, de înaltă calitate, realizate la un nivel înalt de la Hollywood (care nu este doar convins că acest lucru este un nivel suficient pentru Shakespeare). Ea trebuie să vadă pentru toți fanii Al Pacino încă o dată pentru a se asigura că geniul din urmă, toți fanii de Charlie Cox, pentru a vedea ce este zambetele lor dragă, la fel ca în „Stardust“, cu siguranță toți admiratorii Dzhozefa Faynsa, pentru a se asigura că eroul lor joacă nu numai Shakespeare, ci în Shakespeare, si cu siguranta toti medicii Sexologii să înțeleagă că Dzheremi Ayrons iubește nu numai fete tinere, la fel ca în „Lolita“, dar, de asemenea, destul de un adult băieți, ca aici.

Și totuși, Shakespeare și Veneția toate plăti!

soție # 151; Cel mai bun prieten al omului

Veneția. 1596. Evreii au fost persecutați și asupriți, moștenirea lor # 151; cametei. Venețienii Noble scuipat pe ele, nume-de asteptare, necesita purtarea berete roșii # 151; un timbru evreiesc. Dar, atunci când este necesar, se poate lua în condiții de siguranță de la ei suma n-lea al datoriei, așa cum a făcut venețian comerciant Antonio, în scopul de a ajuta prietenul lui Bassanio să se căsătorească cu o fată bogată, Portia.

Toată acțiunea filmului are un pic mai mult de două ore pentru a acoperi în aceeași suflare.

Mare joc de Al Pacino (Shylock), Dzheremi Ayronsa (Antonio) este dincolo de laudă. Shylock, Al Pacino # 151; caracter este foarte ambiguu. Spectatorul vede și om de afaceri viclean și iubitor, dar tatăl dominator, și doar nebun de ceva timp un om, flămând de carne umană în plata unei datorii.

Antonio Dzheremi Ayronsa # 151; este cel care va merge la toate de dragul altuia. Chiar și faptul că din corpul său taie o livră de carne în plata unei datorii. O scenă în care Antonio își dă seama că Shylock nu va fi în măsură să recupereze datoria lor de sânge # 151; că numai ochii ei sunt!

Dzhozefa Faynsa Bassanio nu a fost impresionat, dar Portia Linn Kollinz! Clever. El a spus ei soț, ea a trebuit să învețe că nu este destul de tânăr, prostie. şi apoi # 151; Sa dovedit a fi un monstru de drept # 133;

Scena cu „debriefing“ este pur și simplu superb! Antonio norocos. A fost frumos pentru a vedea Zuleykha Robinson, Jessica ei nu a fost frică să iasă din cușcă aurit care a avut loc pe tatăl ei, de dragul iubirii.

categoric # 151; adaptare de film nu a reușit.

„Întreaga lume # 151; teatru, și oamenii din ea # 151; actori "

O adaptare pentru ecran una dintre piesele cele mai misterioase, dinamice și interesante ale lui William Shakespeare despre victoria inevitabilă a tinerilor și a iubirii asupra urii și lăcomiei. Sfârșitul Veneția secolului al XVI-lea. Comerciantului Antonio (Dzheremi Ayrons) a adresat lui tânără rudă Bassanio (Dzhozef Fayns) să-i dea o sumă semnificativă. El vrea să woo frumos lui Portia (Linn Kollinz), cu care este asociat sentimente reciproce, îmbunătățind astfel afacerea lor, obtinerea de zestre uriașă mireasa. Fortune zâmbi Bassanio, dar problema a venit la Antonio. Toate navele sale comerciale au fost distruse, el nu se poate întoarce banii le-a împrumutat pentru Bassanio Shylock (Al Pacino), un lacom evreu-cămătar. În timpul acestei Shylock, care urăște comerciantul impune o penalizare -. livră de carne Antonio.

Piesa „The Merchant of Venice“, nu am citit, asa ca povestea pentru mine a fost o surpriză totală. Subiectul ridicat în film, a fost foarte delicat, un pic chiar și anti-semite. Poate de aceea, în acest joc atât de puține adaptări. Am venit un film foarte frumos. Peisajul, costumele, muzica transmite perfect atmosfera secolului al XVI-lea. Iar faptul că filmul a fost împușcat în versetul, se adaugă la film Shakespeare spiritul.

Al Pacino încă o dată lupta pe loc pentru talentul său de acțiune spectaculoasă. energia și priceperea Lui eclipsat toți ceilalți actori buni. Caracterul lui este foarte ambiguu. În Shylock, vom vedea multe rele inerente tuturor oamenilor, și în ziua de azi. El este zgârcit, smetliv, răzbunătoare. Restul distribuției este destul de bun, putem spune chiar foarte bine, dar pe fundalul genial Al Pacino ei sunt un pic mai palid. Dar, în orice caz, jocul Dzheremi Ayronsa este lăudabilă.

"The Merchant of Venice" # 151; foarte bună imagine, ceea ce va determina privitorul o mulțime de diferite emoții. Direcția puternică, un mare beneficiu al unui mare actor și o atmosferă unică de piesele lui Shakespeare.

"The Merchant of Venice" # 151; ecranizare a uneia dintre piesele cele mai populare ale lui Shakespeare. Este produsul cităm, afirmând că o frază de captură: „Întreaga lume # 151; teatru, și oamenii din ea # 151; actori "

Terenul de joc și, în consecință, filmul este format din trei părți: în Veneția medievală împletește destinele cămătar evreu Shylock și comerciant Antonio, tineri și frumoasa Portia Bassanio si lui Shylock fiica Jessica și iubitul ei Lorenzo. Bassanio va woo, iar prietenul său credincios Antonio împrumută de la Shylock 3000 ducați pentru ea. Camatarese ofensat de atitudinea venețienilor # 151; în acele zile, evreii trăiau în cartierul lor și a suferit ridiculizare de creștini. El este de acord să împrumute Antonio suma necesară cu condiția ca, în caz de întârziere va reduce lira lui de carne. Se pare că totul merge bine: Bassanio câștigă mâna și inima Portia și Jessica scapă de păstrarea blocat Shylock ei. Cu toate acestea, Antonio chiuveta nave, și el este în imposibilitatea de a plăti Shylock, care nu intenționează să se abată de la termenii tranzacției mortale.

"The Merchant of Venice" poate fi numit melodrama sinistru. Într-adevăr, în paralel cu o poveste de dragoste se desfasoara drama reala. Al Pacino ca Shylock joacă strălucit un om în intransigența lui personală nu este atât de mult lăcomie, cât de mult mândrie și un sentiment de demnitate rănit. În acest rol susținut Dustin Hoffman, dar mi se pare că el nu a putut, cu o pasiune pentru a arăta rigiditatea fatală, care trece în cruzime, profund furie ascunsă și ură.

Antagonismul, convenția grotescă # 151; astfel încât să puteți descrie această piesă. Cântărită și în comparație cu aproape tot: oameni, obiceiuri, relații, evenimente, situația politică # 151; pe fundalul vieții venețiene acelei epoci, cu comerțul său exuberant și spiritul festiv. Entourage, muzica, costumele, jocul organic # 151; foarte multumit. În opinia mea, adaptarea filmului este de succes, în ciuda prevederilor pieselor de convenție și se mută de complot neplauzibil (de exemplu, drept „descoperire“ Părți: sânge # 151; aceeași parte a corpului ca aerul # 151; o parte a casei). In film, personajele prind viață, personajele au devenit mai detaliate si mai interesant. Lancelot este doar un spectacol secundar pentru a obține un apartament, și au nevoie să scânteie, Charli Koks așa cum a fost atât de dulce-bumbac, care linia Jessica Lorenzo tras Zuleykha Robinson.

"The Merchant of Venice" nu este o joacă anti-semite; Cred că Shakespeare era obiceiul său a făcut pentru a proteja drepturile individuale. În caz contrar, ar exista un monolog al lui Shylock privind egalitatea creștinilor și a evreilor. Și apoi, unul dintre noi nu știe ce înseamnă să fii un proscris? Nu doar oaia neagra # 151; un proscris care este obligat să poarte o insignă de onoare, ca de neatins? Și indiferent de ce el este în inima mea, indiferent de ce gândurile sale, # 151; are un brand, si egalizeaza toate Kleimenov și nu va renunța. Ei se simt acești oameni? Aceasta este, în principiu, un om simte când a fost cu tot poporul scuipat în față, deoarece acestea aparțin „nepopular“ etnie / religie / profesie? Fie că societatea însăși a creat bazele pentru prosperitatea camătă? Oare nu a provocat creșterea excesivă a ratelor dobânzilor? În Anglia, de exemplu, de la XIII la mijlocul credincioșilor evrei din secolul XVII au fost lipsiți de dreptul de ședere și de acces la tranzacții profitabile. Drama acelui timp sa întâlnit de multe ori scene cu cămătar evreu lacomi, care de dragul profitului nu se oprește la nimic. Cine știe, poate, piese de teatru au fost pus în scenă și nu într-un vid, ci ca un străin # 151; Giordano Bruno # 151; Londra lovit de șovinism, și că a fost impresie principală a orașului, iti dai seama de amploarea persecuției. Ei bine, societatea Kleimenov plătește aceeași monedă.

Da, Shakespeare a vorbit în apărarea drepturilor individului (în joc, „Sir Thomas More“ # 151; o parte din care este atribuită lui Shakespeare, # 151; Thomas More, ca primar merge la oameni, gata să jefuiască bunurile de comercianți străini, și oferă oamenilor să-și imagineze cum s-ar simți în loc de comercianți), dar lăcomia și aroganța denunțat, și arată în „The Merchant of Venice“: în conformitate cu sicriul și în conformitate cu Shylock. Dar # 133; în cazul în care acumularea de rădăcini sete Shylock? La urma urmei, aproape a avut un atac de vestea că fiica lui a fost pierdut în timpul serii de 80 de ducați. Atunci când o persoană se confruntă cu o foame reală în asediu, el are o durată de viață rămâne complex „ultima piesă“, care urmează să fie retrase din circuitul agricol ca o rezervă. Noi nu știm cum Shylock a început să construiască capitalul, dar presupun că nu a fost ușor să-l. Și, ca orice personaj, care este legat de conflict, Shylock (Al Pacino) puncte interesante. Al Pacino actor dramatic uimitor! Dacă nu știi filmografia lui, care este suspectat în Shylock Pacino, # 151; Pacino-Corleone? Aplecându, scuturarea, neglijent, prudent, șiret, viclean, avari # 151; Shylock merge ca și în cazul în care se depășește în mod constant de rezistență, ca un om dispreț apelat la slush în care el este forțat să se miște. Chiar și atunci când fața lui este calmă, el este pregătit interior pentru apărare, și # 151; El a fost atât de obosit de acest lucru. Și când scapă fiica sa la Shylock ca un meci de tavă. Tot ceea ce kopilos și suprimat, # 151; a crescut în aer. Amazing pentru treapta de putere, mai puternic decât un monolog al lui Shylock ( „Credeți că un evreu nu avea ochi? Este un evreu mâini, organe, dimensiuni, simțurile, afectiuni, pasiunile. Dacă ne înțepa, sânge excepția cazului în care nu vorbim? Dacă ne otrăvească, nu vom muri? Și dacă ne insulți, nu va vom revanșa? „), dar scena instanței, în cazul în care de la cămătarul va lăsa nici o piatră neîntoarsă. Și revizuirea jocul, de fiecare dată când mă aștept ca Shylock coarda nakinet în jurul gâtului său, pentru că el a pierdut # 151; absolut # 151; toate, și mai rău # 151; trebuie să-și schimbe credința.

Bassanio # 151; tânăr wastrel vesel # 151; de fapt, ea se referă la acțiuni acționează ca o lampă portabilă. servire # 151; inteligent, de departe cu deficiențe de vedere și o femeie întreprinzător. Celelalte personaje sunt numere prime, și demontați-le nu sunt deosebit de interesante. Poate că este demn de remarcat doar o replică a lui Lorenzo, când el spune Jessica muzica ca vindecător al sufletului: „Cel care nu are nici o muzică în sufletul său, care nu este atins de armonii dulci capabile să jaf, trădarea, viclean; întunecat ca noaptea, sufletele mișcărilor sale și simte toate sumbru ca Erebus " # 151; De fapt, el vorbește despre tatăl ei. Și în filmul prezentat # 151; pentru care o specială vă mulțumesc directorului, # 151; Jessica obosit de evadarea lui, el se simte vinovat față de tatăl său, care are nevoie de ea mai mult decât oricând.

Finalul piesei ca un banner: „Încă o dată a câștigat dragostea»!. Dar impresia este lubrifiat, dacă te uiți la eroi. La fel ca în viață,

pentru că viața # 151; teatru, oamenii din ea # 151; actori.

BP a fost primul, am, ca întotdeauna, mulțumit cu Al Pacino. De fapt, de dragul de el am luat acest film pentru a viziona. Sa joc a fost este și va fi la 10 puncte. Dar, din păcate, orice altceva nu-mi place mult:

1) În cazul în care filmul se spune în versetul se pare ca un carton și nu este realist. Oamenii nu spun. Acest stil este potrivit doar la sursa originală.

2) Nu mi-a plăcut ce și cum sa terminat. Foarte slabă. Se strică impresia filmului. Nu este logic și sfârșitul nebun.

3) În principiu, dacă vom vedea filmul ca o evaluare a performanței ar fi mai mare. Dar am stabilit pentru film.

1596. Chiar și în orașul cel mai liberal din Europa # 151; persecutarea evreilor. Parcela implică o anumită gravitate, dramă și tragedie. Și numele lui Shakespeare # 151; cu siguranță, alternat în film se bazează pe versurile, linia de dragoste, suferința unei femei frumoase.

Este angajat pentru a viziona un film numai intrigi recoltând # 151; Al Pacino, Dzheremi Ayrons în Shakespeare pus în scenă. Filmul sa dovedit a fi într-adevăr ca un spectacol mare, un pic mai bine, o mulțime de teatru. Punerea în scenă un mare joc actori # 151; execuție fără cusur la înălțimea dulapului, și spiritul de la Veneția (gondolă, oameni necugetate) a trecut perfect. monologuri foarte puternic, din inimă, # 151; sentimentul ca esti cu adevărat în teatru.
Primul gând, ca în vârstă Al Pacino # 151; În acest film, el doar a venit la rolul unui cămătar evreu în vârstă, Shylock, cu părul alb și înțelept.

Reza audiere utilizarea cuvântului „evreu“, a repetat nu a găsit această justificare.

adaptarea Shakespeare de film, cu dialogul lui Shakespeare, și intrigi filosofice Shakespeare.

Totul arată ca un mare spectacol, și nici acuzații la marele joc al actorilor, nici întrebări la regie, există doar o mare surpriză și dezamăgire la foarte William, aristocratică, narcisist anti-semit a cărui activitate este similară cu ordinea regală, timp supuse la masa de dimineață Maiestatea ei. O adaptare film bun, geniu nu destul de bun, dar e Shakespeare, si spune totul deja.

articole similare