Cum de a evalua totul în lume, folosind gramatica corecta

Cum de a evalua totul în lume, folosind gramatica corecta

Când învățăm să vorbim o altă limbă, cei mai apropiați prietenii noștri sunt verbe. Și pe bună dreptate. „Vreau să spun, eu nu beau“ - ciudat, dar ușor de înțeles. Orice străin va înțelege, va indica calea corectă, iar chinezii, de asemenea, adăuga «你 汉语 说得 真好», spun ei, „ești atât de bun de a vorbi chinez!“.

Apoi a adăugat substantivelor (pentru rece, apoi spune ceea ce vrei acolo nu este nimic, și anume găluște). Dar, în etapa următoare, atunci când sunt rezolvate problemele vitale, ridică problema evaluării noastre personale a vieții din jurul nostru, oameni, evenimente.

Ce găluște? Immolation, un pic ascuțit, ieftin.
După cum au pregătit? Foarte gustoase, dar foarte încet.
Dacă călătoriți - pe vecinul auto întreabă ce România. Dacă lucrați - însoțitori vor întreba, ce sunt termenii și condițiile. Este necesar să se evalueze ceea ce se întâmplă peste tot, prin urmare, este necesar să învețe cum să-l facă bine!

În general, este necesar să se împartă realitatea care ne înconjoară în lucrurile / oamenii (substantive, cine? Ce?) Și acțiuni (verbe, ce să facă?).

Să începem cu lucrurile și oamenii.

Acesta funcționează o singură regulă majoră: între un substantiv și un adjectiv trebuie să fie ceva. Adică, nu „fetita“ si „fata este foarte / nu / destul de mici.“ Dacă nu vrem să adăugați semnificații suplimentare, între substantivul și un adjectiv am pus 很 Hen (tradus în dicționare ca „foarte“, dar, de fapt, sensul de aici nu poartă). Cu alte cuvinte, de asemenea, este de a face prieteni: 不 nu Babcock, 不太 bútài nu, 非常 fēicháng foarte, foarte, într-adevăr 真 zhen, 太 tài prea. Totuși, există 更 geng, ceea ce înseamnă „mai mult“, și a pus propunerea în același mod.

Cum de a evalua acțiunea?

Diagrama Verbele este aproape la fel ca substantive. Cu toate acestea, în acest caz, imediat după verbul ar trebui să fie pus particule de 得 (așa-numita „a doua de“).

Toate complexitatea începe atunci când ne amintim că unele verbe sunt folosite împreună cu un supliment - substantiv (nu doar „citit încet“ și „am citit această carte, chinezii încet“). Mai mult decât atât, unele dintre ele au fuzionat într-un singur cuvânt, astfel încât acum nu cred că al doilea caracter din cuvânt, de fapt, este un substantiv.

Iată câteva dintre aceste verbe: 游泳 (yóuyǒng, înot înot), 睡觉 (shuìjiào, somn de somn), 跳舞 (tiàowǔ, sărituri dans), 起床 (qǐchuáng, iesi din pat) ... Cum putem fi în acest caz? După 得 poate fi pus doar o singură dată după verbul! Avem câteva opțiuni:

NB! Observați că în propoziții cu 得 și 不 cuvinte negare ca Babcock 都 (Dou, toate) și 也 (YE, de asemenea) plasate după 得 sau înainte de al doilea verb (în cazul în care se repetă)
她 跳舞 跳得 也 很好 .Tā tiàowǔ Tiao de YE Hen hǎo. De asemenea, ea dansează bine.

Sper că am reușit să vă convingă că evaluarea obiectelor și acțiunilor - o temă foarte simplu și esențial de gramatica chineză.

Pentru a putea evalua ceea ce se întâmplă și să vorbească despre asta - înseamnă să stăpânească limba la un nivel fundamental nou, „atribui“ toate lucrurile pe care le vorbești. La urma urmei, „A toarce pisica“ și „Insanely drăguț pisică toarce ca muzical“ - acestea sunt două pisici fundamental diferite.

articole similare