Pentru a scrie un articol bun durează de obicei o mulțime de muncă, este o dorință naturală de a împărtăși materiale scrise cu public cât mai larg.
Datele statistice privind utilizarea internetului, mai interesant. Compania a stabilit W3Techs: în ciuda faptului că doar 25,9% din utilizatorii de Internet vorbesc engleza, mai mult de jumătate din conținutul de pe Internet este scris în această limbă - 53,6%, pentru a fi precis. Există în mod clar o anumită problemă - și oferă o oportunitate suplimentară de a webmasteri cu experiență care lucrează cu conținut multilingv.
- Plugin-uri cu traducere automată. Aceste plug-in-uri folosesc serviciile online, care funcționează la simpla apăsare a unui buton. Cu toate acestea, acest serviciu funcționează corect, nu este suficient, nu permițându-vă să obțineți traducerea de înaltă calitate.
- Plugin-uri cu traduceri independente. Aceste plug-in-uri traduce conținut independent (sau de a folosi software-ul adecvat). Scrii conținutul în propria lor limbă și apoi se traduce în alte limbi, printre care vizitatorii pot trece. Acest lucru este mult mai consumatoare de timp a celor două abordări, dar vă permite să obțineți traduceri de calitate superioară.
1. WPML (de la 29 $)
Acest lucru este cu siguranta cel mai faimos dintre plugin-ul prezentat aici. În mod implicit, suportă mai mult de 40 de limbi, permițându-vă să adăugați la această nouă listă.
WPML vă permite să adăugați traduceri din același domeniu, subdomeniu, și într-un alt domeniu, pe care o opțiune de versatil pentru managementul conținutului multilingv face.
Licențele încep de la 29 $ pentru accesul la setul complet de caracteristici trebuie să plătească $ 79 - dar aceste caracteristici sunt în valoare de ea. Pentru a începe să adăugați widget-uri de sprijin și comerț electronic în mai multe limbi pentru traducere, precum și folosit pentru a traduce panoul de administrare a site-ului dvs., astfel încât utilizatorii care nu vorbesc limba ta, să fie în măsură să se înțeleagă în ecranele de configurare pentru teme și plugin-uri.
Dacă aveți nevoie de o traducere automată, WPML este sincronizat cu serviciul și ICanLocalize Cloudwords. Acesta trimite conținutul dvs. să fie traduse în serviciul corespunzător și vă permite să obțineți un rezultat bun.
Puteți încuraja chiar vizitatorii dvs. pentru a traduce conținutul dvs. - aveți posibilitatea să atribuiți un utilizator rol-interpret. Limba lui un utilizator trebuie să introducă în procesul de înregistrare. Proprietarul site-ului poate da de lucru specifice unor astfel de traducători.