Tipuri de așezare rurală a slavilor de Est. partea 1
Cele mai frecvente nume utilizate în comunitățile rurale - „sat“ și „sat“. Ambii termeni în timpul existenței sale istorice, precum și tipurile corespunzătoare pe termen de așezări istorice au cunoscut o evoluție lungă.
Una dintre cele mai vechi tipuri de decontare este un sat din estul slavii. Dar acest tip, precum și pe termen foarte „sat“, a schimbat cursul istoriei. Cuvântul „sat“, se pare că numai estul Slavic, în special Marele Rusă. În Belarus, cuvântul „dzyareunya“ este folosit în principal în provinciile de est; în alte locuri din Belarus cuvântul „sat“ se referă la, dar nu este utilizat, deși câteva secole în urmă, era un lucru obișnuit pe întregul teritoriu locuit de belaruși în limba română, termenul „sat“, în sensul unei așezări fără biserică, sa întâlnit deja în secolul XI. și a fost larg răspândită în cronica vieții de zi cu zi și de limbaj de asamblare în secolul al XIV-lea. Inițial, ea a înțeles de către sat Parish comunități de celule - odnodvorny sau două de decontare trehdvorny cu cositul arabil, pădure și pescuit; în secolele XV-XVI. sat - o curte sat sau pe terenul de master. În nord, satul pentru o lungă perioadă de timp - până la XVII-XVIII vv.- reprezentat malodvorny chiar satul odnodvorny, care este locuit, se pare că, în general, grupuri patronim. Marginea de Zaonezhskaya numărul mediu de gospodării pe sat a fost 3,5-5, chiar și în unele mai mici două gospodării pogosts. Pe măsură ce populația de Nord a fost de gând consolidarea satelor mijlocii. Numai a apărut treptat semnificație bine-cunoscut al cuvântului „sat“ - sat țăran mnogodvornoe fără o biserică, care deține o cantitate cunoscută de teren.
În cc XI-XIV. pentru a se referi la un mic sat a avut loc în principal pe teritoriul Novgorod și Belarus, slavona comuna cuvântul „toate.“ În viitor, Marii ruși și ucraineni a fost pierdut * (numai în unele locuri din regiunea Novgorod. Cu toate acestea, ocazional, să fie auzit și toate vestsa diminutiv, dar în Siberia a marcat voslina). Dar belarușii cuvânt există o până acum: în formă de „întreg“ - în principal în regiunea Grodno. în formă de "puternic, uoska" - în Minsk, dechnenskoy Molo-, Grodno si alte zone. În limba bielorusă a supraviețuit starorumynskie cuvântul „Vesnyak“, „Caddis zbura“ în sensul de țărani, Ves localnici - sat; "Vesnyatsky", "vesky" - înseamnă rustic.
Una dintre cele mai vechi tipuri de așezare rurală, menționate în cronicile, cărțile scribilor, faptele vechi și alte surse scrise, a fost un cimitir. De la 947, când Marea Ducesă Olga „Carta cimitirelor“ pentru colectarea tribut, și până la 1775, atunci când cimitir ca un concept juridic a încetat să mai existe pentru anii 800-impar, acest cuvânt a avut un sens dublu: taxa pe plătitor districte rurale și, în același timp timp, satul principal al districtului cu o biserică, un cimitir cu ea și curți clerul bisericii. Pentru a evita confuzia în literatura de specialitate utilizează termenul de „cimitir-loc“ și „cimitir-district“. Cuvântul „oaspete“ este asociat cu cuvântul. În cimitirele (adică locul) a avut loc adunări lumești și congrese, au fost organizate sărbătoare publică, vin aici „comerț departe“ - negustorii, aici existau hanuri. Pogosti guvern de județ condus de rezidenți, terenuri și toate societățile imu- private și de stat. Hostelul numit „cimitirul“ a supraviețuit până în prezent și se află în locuri diferite valori diferite, cel mai frecvent asociat cu biserica si cimitir: desprinse case cu o biserică și un cimitir pentru cler; Cimitirul cu biserica; orice cimitir; loc de veci; sat care a crescut în jurul bisericii; sat, format din sat, privind desființarea bisericii; parohie rurală, mai multe sate ale parohiei; parohie; stație, un han, o răscruce de drumuri.
Cuvântul cimitir - o componentă a multor tipuri de așezări: New Churchyard (construit în secolul al XV-lea.), Zagorodsky Churchyard, Zarechnyi Churchyard (Belarus), Andoma Pogost (regiunea Vologda.) Otovozero-Churchyard (Karelia), etc. În secolul al XIX-lea .. ca o unitate de veci specială a așezării aproape peste tot a dispărut. Ca un sinonim pentru „sat“, cuvântul „cimitir“ a rămas, se pare că, numai în desemnarea așezărilor Lapps (Sami), Peninsula Kola.
Churchyard, deși, în general, și a fost o așezare mnogodvornoe putrezite, de obicei, pe un număr de odnodvorok (de fapt, „cimitire“, „sat“, „Pochinkov“, „expoziții“, și așa mai departe.) Și a dezvoltat punct de vedere istoric, probabil din cauza odnodvornogo tip. Un alt tip arhaic de decontare - decontare a fost întotdeauna de decontare mnogodvornym.
Sloboda numit de obicei sat Suburban, ai cărui locuitori au fost angajate în muncă non-agricole (vizitiu, comercializare, Kuznetsk, ceramică, Pushkarskaya, mușchetari, Falconer, soldat, marinar suburbie); De asemenea, numit uneori un sat mare, care a avut mai mult de o biserică, târguri sau industriale, sat fabrica, în cazul în care fermierii aproape „e arat, acest termen este foarte veche, expresia“ decontare - libertate „este folosit din secolul al XII-lea. dar, ca surse indică, din acel moment, și el a avut mai târziu de două sensuri. Acesta este fie natura sat urban nepashennogo, populat de artizani, iese din comunitate (diferite rotari proprietăți industriale, pescarii, dogarilor, Kuznetsov I T. P.), sau un „sat de sclavi pe terenul de master“, de ex., E. Sclavii plantate pe sol și sa transformat în iobagi cu eliberare temporară sau permanentă obiecțiile lor la unele sau toate obligațiile feudale. Soluționarea al doilea tip poate fi atât artizani și agricultori - cea mai mare parte din mediul rural și urban. În Belarus sate mari, numit tot satul în care locuia populația iobag.
De o importanță deosebită a fost „tranzacție“ în Ucraina, în cazul în care acesta are o origine diferită în malul drept și malul stâng. În Banca-dreapta Ucraina în vremea polonez regula proprietarilor de terenuri din Polonia pentru soluționarea moșiile mari au atras ucrainenii din cauza Nipru, promit beneficii „slobozhanam“ și scutirea de taxe și impozite. Odata cu aceasta, de la începutul secolului al XVII-lea. A avut loc unitatea și emigrarea în masă a ucrainenilor care au fugit oprimarea Poloniei în statul Moscova: guvernul de la Moscova le selilo la granița de sud - pe linia Belgorod, este scutită de toate taxele, cu excepția armatei. Zona Populat așa-numitele Sloboda Ucraina și ucraineni au emigrat - cazaci suburbane. Aceasta este originea așezărilor Kharkiv (acum regiunea Harkov și zonele adiacente ale regiunii, Sumy, Stalin și Voroshilovgrad).
În unele, în principal, zonele Sloboda yuzhnovelikorumynskih menționate la anumite părți ale satului, în timp ce în nord și în banda de mijloc sunt numite străzi sau sfârșit.
Deși în această lucrare nu considerăm așezările urbane actuale, dar ating pe scurt un singur tip de așezări, care istoric era ca o formă de tranziție de la oraș în sine la decontarea non-urbane - plantate.
Posad - termen exclusiv velikorumynsky (de la "posaditi" - pentru a pune, pentru a aranja). Aceasta este în principal o localitate, constând din magazine și curți de comerț și industrie de persoane grupate în jurul valorii de „oraș“ (în jurul Kremlinului, în jurul valorii de zidurile orașului). orașe din România au început să crească în Posada la sfârșitul lui X - începutul secolului al XI. Un exemplu este așezarea inițială a Chinei-oraș din Moscova: în secolul al XIII-lea. a fost Posad, construit sub zidurile Kremlinului, și în aval (principal, iar partea principală a acesteia a fost de negociere - piață și seria), mai târziu Great Posad, spre deosebire de alte posadov mici; în secolul al XVI-lea. este cu pereți și este cunoscut sub numele de Chinatown. Aceasta este, de asemenea, originea tenements Serghie în jurul Treime Lavra Sfântului Serghie, acum Zagorskului. În nord, la fel ca în limba veche, cuvântul „plante“ înseamnă, de asemenea așezare urbană fără fortificații, fără oraș comercial al Kremlinului. Orășeni au fost în stare Moscova, cea mai mare parte a populației urbane; în limba locală, pur și simplu „orășeni“ - oamenii obișnuiți, în contrast cu nobili, țărani, negustori, - „commoners“ termenul numele, ulterior reprimate *. În unele dialecte Posad (de exemplu, în regiunea Vladimir.) - o serie de colibe, de exemplu, satul „strada în două tenements.“
Pentru rândurile de serie pe termen comerciale sau sate slobodok cu bănci și cunoscute (uneori rând), un număr de magazine.
Până în prezent, am vorbit în principal despre tipurile de așezări în centura de pădure de nord a teritoriului slave de Est, adică. E. În principal, în limba română și belaruși. Aici, principalul tip de așezare rurală - sat, sat, în majoritatea mijlocii sau chiar malodvornoe.
În zona de stepă denumirea de masă de sud pentru așezări, în special ucraineni, sat -і. Termenul „sat“ - unul dintre cele mai vechi, găsit în toate limbile slave. Pe paginile analele rusești ale cuvântului „sat“ a apărut în secolul al X. și a desemnat moșie domneasca cu agenți ai prințului și instanța de judecată; mai târziu, un sat a fost înțeleasă satul central, care „trage“ din sat. În limba rusă modernă (secolele XIX-XX.) Este, în cele mai multe cazuri este relativ mare așezare rurală în care există (sau a fost) biserica. Ucraina și Belarus, cuvântul „sat“ se referă la un sat, în general (cu biserica sau fără ea).
Ucraineană și yuzhnorumynskie sat - în cea mai mare; frecvente sat câteva sute de yarzi. Există sate cu numărul de mai mult de o mie de yarzi.
Mai multe dimensiuni așezări cazaci în sud-estul țării - sat.
Termenul „sat“, după cum știm, el încă trăiește în spațiile vaste locuite de fostele trupe de cazaci de pe Don și Kuban, în domeniile Groznîi, Astrahan, Kuibyshev, Vest Kazahstan, Guryev, Akmola, Semipalatinsk, Barnaul, Issyk-Kul, Chita, Amur și Primorye Teritoriului.
Outskirts. cameră de tortură. Locație. licitație
Un număr mult mai limitat de termeni locali pentru Asezarile funcționarii multilaterale, se găsește doar în Belarus și Ucraina. Dintre acești termeni, este necesar să se precizeze „periferia“ și „camera de tortură“ pentru comunitățile rurale, „loc“ și „negociere“ - în oraș.
Periferia sat din Belarus a fost numit când a fost locuită de nobilimea (nobilimii). „Periferia“ - slavona comuna cuvânt același înțeles ca și în Marea ruși, și înseamnă ca un cartier, cartier, și gardul din jurul satului (verbul „okoliti“ în limba veche a secolului al XI menit să înconjoare, să protejeze, în alte limbi slave -. mize sforilor și ., etc.) .; Aparent, numele de „“ a fost atribuit Outskirts la soluționarea Gentry, sau pentru că a fost o dată înconjurat de un gard, sau pentru că a fost localizat în apropierea satului.
Aceeași importanță este vechea termenul belorumynsky „camera de tortură“ - o așezare de fermă de caracter aparținând nobilului, odnodvorok înconjurat o dată gardul viu; o altă explicație posibilă: a fost sat izolat în afara limitelor generale ale țăranului), situată în spatele ei ( „peretele“).
Decontare caracter urban, un mic oraș numit Belarus „loc“; pentru o mare așezare rurală aplică termenul de „oraș“ ( „myastochka“); Ucrainenii oraș este numit „oraș“; „Peredmіstya“ în velikorumynskomu ucraineană corespunde cuvântului „plantat“ sau „suburbie“, „suburbie“. Din „suburbia“ română putem concluziona că în limba „locul“ românesc a fost folosit în prezent și-a pierdut sensul „oraș“ (și într-adevăr: în monumentele din secolul al XII-lea a fost folosit cuvântul „loc“, ca așezare urbană, vechi rusesc „mestich“, „mestych. „înseamnă un rezident al locului orașului, de aici - și meseriaș). În ceea ce privește orașul este folosit cuvântul „spațiu“, iar restul slavii (în limbile poloneză, cehă, slovacă, sârbă, croată, slovenă). În acest sens, este necesar să se înțeleagă și numele părți din Varșovia - Vechiul și New Town. În mod similar, cuvântul „suburbie“ este folosit în poloneză, Bohemian, slovenă.
Cuvântul „licitație“, în sensul echitabil, bazarul cunoscut în vechile limbile rusă, Belarus și Ucraina și toate slave. În limbajul de astăzi a fost amânată în vechea nazvaniyah- geografice cum ar fi Torzhok Torgovitsa, Tărgoviște.
Prevalența bine-cunoscut cuvântul „oraș“ slave vechi, „oraș“ ar trebui să fie indicate numai în sensul special al cuvântului „oraș“ din Belarus. Într-un sens rus tipic al cuvântului aici, desigur, am înțeles, dar nu este utilizat până de curând. În limba bielorusă înseamnă grădină. Printre derivatele cuvântului „city“ poate fi remarcat „mic oraș“ - comun în Vladimir, Ivanovo, Yaroslavl numele regiunii pentru un sat mare bogat, și „gorodchik“ - astfel încât în unele locuri numite grădina de legume si livada ucrainenilor.