Sfârșitul substantive - agenție de traduceri lingvotech

Deschide Închide „Lingvotek“

Traducere „Lingvotek“ poate fi pe bună dreptate considerată ca fiind internațional. Timp de 12 ani am efectuat mai mult de 50.000 de ordine de traducere atât pentru clienții corporativi și privați. Apreciem reputația noastră, așa că o atenție maximă acordată calității traducerilor din SUA. Noi lucrăm numai cu traducători cu experiență calificați. Personalul nostru este format din 30 de interpreți permanenți și peste 1000 de profesioniști extrem de specializate. Gradul de acoperire a limbilor cu care lucrăm sunt cu adevărat impresionante: 285 de perechi de limbi majore. limbi majore:

Cele mai multe / servicii lingvistice cerere subiecte rastrostranennye:

Mai mult de 500 de clienti pe tot România ne recomanda ca un partener de încredere:

Va oferim cele mai bune pe piata de traducere română
raportul dintre preț și calitate

Descarcă oferta comercială

Calculați costul traducerii textului

Invitați-ne
la licitație

Agenția pentru „Lingvotek“ elimină barierele lingvistice. Noi cu entuziasm ne angajăm executarea traducerilor de testare, precum și orice consiliere cu privire la transferul și înregistrarea documentelor legale, puteți obține de a ne contacta în orice mod convenabil:

Svyazhitest-ne


RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga

* Verificați cu managerul

Avantajele agenției noastre:

abordare flexibilă și integrată

cea mai bună calitate a serviciilor de traducere

Respectarea strictă a termenelor

Centrul de Traduceri Lingvotek - Acesta este cel mai bun din Central Romania Servicii de traducere în termeni de preț și de calitate!


Spelling substantive okonchaniyOkonchaniya

substantive ortografice se încheie depinde de ce tip de declinare include substantive de date. Erori în alegerea terminațiilor -e sau s nu apar în fiecare caz forme, dar numai sub formă de trei plăgi: genitiv, dativ și prepoziționale.

I Substantive în declinare (țară, picătură, unchiul, alee) în genitiv imeyutokonchanie-s (e), dar sub forma de dativ și prepoziționale - e:

7. Numele de așezări proprii de apel, astfel Cashin, Kalinin, Borodino forma o formă specială de caz instrumental substantive singular al doilea model de declinație și au sfârșit-ohm. Kashin, Kalinin, Borodino. Aceste cuvinte nu trebuie confundat cu numele lor proprii, numit numele românesc (Kashin, Kalinin, Borodin), care sunt sub formă de caz instrumental are încheierea lea: Kashin, Kalinin, Borodin.

8. Substantivele cum ar fi ceas, mese, înghețată, lucrător, derivate din adjective și participiu, schimba modelul de adjective calitative. Substantive precum padurar, o remiză, iar al treilea - pe modelul de adjective posesive cu -iy- sufixul (cum ar fi vulpe, lup). Numele de familie, cum ar fi Smirnov, Orlov, Go-lubeva - de-a lungul liniilor de adjective posesive cu -oe- sufixul (cum ar fi sora lui, tați).

9. Multe substantive împrumutate (cum ar fi un film, strat, ra) și abrevieri (cum ar fi șef de departament, Federația Rusă, Statele Unite) nu este înclinată.

Extinde cooperarea Colaps

Colaborați cu noi
Va oferim termeni generoase de remunerare a partenerilor noștri - un comision mare din valoarea comenzilor de către clienți dat.

Pentru o discuție a condițiilor de cooperare, vă rugăm să ne contactați

Puteți, de asemenea, libertatea de a invita un specialist în parteneriat pentru birou


RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga

articole similare