1. Din țeava ferestrei. Stirlitz sa dus la fereastră. Muzzle a dispărut. 2. Stirlitz împușcat de aproape, accentul a căzut. 3. Gestapoul a pus mașina în fund. "Bietul pastor," - gândi Stirlitz. 4. Lampa de lumină, dar lumina nu a dat. Stirlitz stins lampa și lumina dată. 5. Radistka Kate stătea în mașină și a dat de gaz. Ea nu știa că gazul de lucru pentru Abwehr. 6. Stirlitz a fugit salturi. Curând pitching în urmă. 7. Stirlitz știa sigur. Dar cu siguranță nu am știut Stirlitz. 8. Stirlitz a pus mâna în buzunar. „Acesta este sfârșitul, în cazul în care este arma?“ - fulgeră prin minte. Arma a fost într-un alt buzunar. 9.a) Stirlitz a deschis seiful și a luat o notă Muller. Muller a rezistat și a țipat tare. 10.a) Stirlitz a căzut de la etajul zece și în mod miraculos prins pe balcon. Miracolul a fost umflat și rănit să meargă. b) La Shtirlitsa atacat de cinci bărbați SS. Două mâini a avut loc lui, două - picior, o - cap. Stirlitz miracol strayed. Miracle dureau trei zile și rănit să meargă. 11. Stirlitz mergea pe stradă și se uită în sus. Avea ochi albastru pastor Schlag. 12. Stirlitz Müller împușcat în cap. Glontul returnate. "Armored urlând," - gândi Stirlitz. 13. Glonțul a lovit capul Stirlitz. "Breaking" - poraskinuv moz- Gami ghicit Stirlitz. 14. Stirlitz a căzut la podea paisprezecea. Deci, pe scară largă împrăștia creierul nu este încă necesar. 15. Stirlitz împușcat de două mașini, la un moment dat. Turn vizibil subtierea. 16. Stirlitz aplecat deasupra hărții. Ea a vomitat incontrolabil acasă. 17. Stirlitz a pus piciorul peste cealaltă. A doua zi, piciorul picior-de-luat de Gestapo. 18. Shtirlits raskoryaku în sat. Raskoryaku de lichidare și a plecat. 19. Stirlitz a ieșit din mare și sa culcat pe șindrilă. Sveta ofensat și enor- mously la. 20. Shtirlitsa tremurături. Frisoane servit în Gestapo. 21. Stirlitz Bormann și Hitler joacă Whist. Stirlitz: "lingrad stabiliza-." Hitler: "?! Ce, din nou" 22. Stirlitz sa sculat dis-de-dimineață și a tras cortina. El nu știa că Pozaranku și perdele - Scout română. 23. Gestapo-ul a impus toate ieșirile, dar Stirlitz a intrat prin intrarea. 24. Popyhi Stirlitz a lăsat documente secrete. A doua zi, Gestapo-ul percheziționat Popyhi. 25. Stirlitz într-o clipă a sărit pe fereastră. „MIG“, a urlat și a dispărut în lacurile de observa- tori. 26. Stirlitz Stoked soba. O oră mai târziu, soba a fost înecat. 27. Stirlitz mers clătina. El nu știa că „Razvalka“ închis. 28. Stirlitz a fost omisă. În „pripryzhku“ da bere. 29. Stirlitz se plimba prin pădure și am văzut un molid albastru. Când el vozvraschal- camping, albastru deja beat. 30. Confruntându-se cu Gestapoul, Stirlitz a scos sabia și a strigat: „! Rubla Po-“ Gestapo ciobit rublei și a fugit. 31. Stirlitz el însuși tras împreună și în curând a adormit. 32. Stirlitz sa dus la culcare și, puțin mai târziu, adormit. 33. shtirlitsu de zbor plumb. Shtirlits transformat în corner. Plumb cu mormăieli accelerat trecut. 34. Stirlitz puse pălăria înclină într-o parte. O parte a plecat acasă fără shlya- nN. 35. Camera puțea. Stirlitz a intrat în cameră. Mai mult NIK mirosit ceva care nu se văd. 36. "atingere", - a spus Stirlitz șofer. Șoferul atins și de po- Stirlitz conducea. 37. a) Muller Stirlitz a deschis prezența la vot, dar a primit în față și nu iau țigările altor oameni. b) Stirlitz plimbat în jurul orașului, în căutarea de prezența la vot, dar au existat doar o „ma Pri-“ și „Rodopi“. 38. Shtirlits thrashed bosh. Bosh a țipat cu disperare. 39. Stirlitz a venit beat Gestapo-ului și a pus distractiv pentru noi de cabinet Muller stejar. 40. Stirlitz încheiat. Dar concluzia nu era acasă. 41. Stirlitz era un pervers. Prin urmare, în Vraschentsah el un monument. 42. Stirlitz a aruncat pistolul în buzunar. Buzunar evitat. 43. Stirlitz și Mueller a intrat prin Berlin, și a văzut femeile. „Dezactivați?“ - a sugerat Stirlitz. "De ce - Muller a spus -. Să stea". 44. Stirlitz așezat în mașină. Și în acest moment într-un buncăr subteran adânc Hitler a întârziat sfârșitul. 45. Stirlitz hrănirea copiilor germani furis. Prin copii fugare umflat și mort. 46. Stirlitz ieșit afară. Rouge a fost un agent secret al Infanta polonez. Ultima. Din botul ferestrei. Stirlitz sa dus la fereastră. Dulo nu a dispărut. Stirlitz a ieșit din tavernă și a căzut cu fața adormit în noroi. După 15 minute, se trezește - lucru de-a lungul anilor a dezvoltat un reflex. gândit Stirlitz. El a plăcut - și a decis să se gândească din nou. 25. Stirlitz a intrat în restaurant și a încercat să-și scoată jacheta lui. Frau tunica nu este eliminat. 56. Stirlitz sa dus la ușă și am deschis-o în liniște. Lumina a venit pe. El a închis ușa - lumina a ieșit. Stirlitz a deschis ușa din nou - lumina a venit din nou. Închis ușa - lumina a ieșit. Stirlitz a deschis ușa pentru a treia oară - lumina a venit pe. Închis ușa - lumina a ieșit. - Frigider! - Stirlitz realizat. 58. Stirlitz a intrat în mașină și a spus Kate: - legătura! Kate a atins și a spus: - Wow!