În vremuri grele în timpul războiului sau în timpul perioadei comuniste, polonezii au arătat minuni de ingeniozitate și a continuat să ducă o viață normală cât mai mult posibil. Ce ar putea găti practic fără alimente?
Înainte de al doilea război mondial: modestia și lux
Lucyna Chverchakevichova "365 mese pentru 5 zloți", ediția 1860, fotografie Polona / www.polona.plÎn 1860 Lucyna Chverchakevichova lansat de carte „365 mese pentru 5 zloti.“ În 1897, publicarea cărții a fost o rețetă pentru „supa de cap de vițel, care imită supa de broasca testoasa.“ Cuvântul „imitație“, deoarece are tot mai folosite în cărți de bucate generațiile viitoare - a trebuit să înlocuiască multe dintre produsele, pentru a crea aparența de mâncăruri clasice poloneze. Deși carnea de broască țestoasă (în special conserve) pot fi găsite în unele magazine, prețul a fost atât de mare încât puțini ar putea permite un astfel de lux. Prin urmare, Chverchakevichova a propus să înlocuiască carnea de vită broasca testoasa este popular și mai puțin costisitoare, sau mai degrabă, capul vițel.
Al doilea război mondial: cartofii și „scuipat-supa“
Maria Karpovichova a încurajat, de asemenea, gospodinele pentru a economisi făină prețioase și coacere „război tort“ de piure de cartofi. O rețetă similară - „tort de fasole tuturor favorit“, pentru care nu este nevoie de faina, la toate:
400 g de fasole (ponderat după preparare și uscare)
6 linguri de zahar
Se fierbe fasolea, dar ai grijă că nu fierbi, aer uscat (în tigaie în cuptor) si se toaca fin (.). Bateti galbenusurile de ou cu zahăr, se combină cu fasole, se adaugă dezintegrant (.), Ulei de migdale (.) Și albușuri de ou batute spuma. Se coc în cuptor, la o temperatură medie.
(Maria Karpovichova, "Testat și gustos")
Gătit tort de fasole, în timpul nostru, foto: Culture.plȘi această rețetă reflectă timpul nu a putut fi mai bine:
biscuiți militare Dna Chehny (făcută în mod tradițional cu semințe de mac)
Luați făină și apă, cu cereale integrale otet diluat cu o lingură în ea (în loc de lapte acru), sare și se amestecă cu bicarbonat de sodiu (1 linguriță). Chiar și fără mac și fără ouă (.) Este o masă rapidă poate înlocui pâine, atunci când nu se poate obține de pe card.
(Maria Karpovichova, "Testat și gustos")
În carte, Maria Karpovich, de asemenea, mai multe rețete de preparate din cartofi, care, la fel ca nap a fost cea mai comună de legume în Polonia ocupată.
Inventivitatea gospodinele nu a cunoscut limite atunci când nu a existat nici un ceai, au fiert flori de tei, și de pâine veche poate găti burgeri. Zahărul a fost înlocuit cu zaharina, care, în acele zile a fost considerată dăunătoare și a fost interzis.
Camion de dinainte de război Varșovia fabrica de bere Haberbush și Schiele, Foto: Arhivele Naționale DigitaleÎn timpul revoltei din 1944 viața din Varșovia a devenit și mai dificilă. stocurile de alimente sunt epuizate rapid, și, uneori, du-te la extreme (cum ar fi consumul de carne de cal, și sa întâmplat ca chiar pisici și câini). Dar, uneori, rebelii au reușit să profite de magazine alimentare mari. Unul dintre cele mai cunoscute exemple de astfel de noroc - confiscarea a depozitului fabricii de bere de la Varșovia „Haberbush și Schiele“, unde a fost depozitat zahăr și orz. Aceasta orz a devenit baza pentru popular în timpul revoltei „scuipat-supa» ( «zupka pluj»), care a fost preparat din boabe crude, și așa mai departe în timpul mesei a trebuit să scuipe în mod constant cojilor.
Comunismul: creativitatea în plină floare
Oamenii sunt de vânzare carnea de pe stradă în apropierea pieței Polna, Foto: East NewsPropaganda oficială a insistat ca carne dieta carbohidrati sanatoasa: astfel încât autoritățile rezolva problema lipsei etern de carne și obiceiurile gastronomice ale societății eradicate. Cu toate acestea, unii cetățeni, în special norocoși reușesc să obțină carne - și acum, în loc de cârnați magazin de tip sandwich. În ciuda colectivizarea agriculturii, există încă o fermă de familie mică, în cazul în care, uneori, puteți (desigur, ilegal) pentru a cumpăra carne și alte produse.
Barurile și restaurantele au fost hrănite preparate din carne, dar cele mai multe dintre așteptările clientului nu coincid cu realitatea. De exemplu, biftec tartar clasic în mod tradițional de tocat carne de vită de înaltă calitate. Dar, în acele zile, din cauza deficitului el pregătit de carne de porc tocată, care a fost colorat cu suc de sfeclă.
Cu un deficit constant de produse polonezi au luptat în felul lor: conserve de prune sălbatice Mirabelle (ele au fost numite „măsline poloneze“), fierte chiftelele din așa-numitul „Mortadella“ (care nu avea nimic de a face cu cârnați italiană).
Prepararea chiftelutele Mortadella: felii de mortadella, ou, putina faina si firimituri de biscuiti, Foto: Culture.plIn cartile de bucate ar putea găsi chiar și o șampanie de casă reteta:
1 litru de ser
2 linguri de zahar
20-50 grame de stafide
lamaie sau coaja de portocala (dacă este cazul) *
* Portocale de multe ori ar putea fi procurate doar în Ajunul Crăciunului.
Se amestecă drojdia cu zahăr, se toarnă zer, a pus într-un loc cald. Aproximativ 12 ore, se toarnă într-un flacon sigilat (.) Se adaugă în fiecare flacon câteva stafide și un pic coaja (.). Pune într-un loc răcoros. Puteți bea în 2-3 zile.
(Blazhey Bzhostek, „PND la bifurcație“)
Mulți amintesc cât de greu a fost pentru a obține o adevărată cafea insolubilă. Au existat de aprovizionare mici de cafea din Brazilia, dar prețul său a fost exorbitant, și cafenele, în conformitate cu normele, a trebuit să facă cafea în proporție de 60 g la 1 litru de apă. Barmanii au încercat să fiarbă vizitatorii cafea mai slaba la o parte din produs prețios pentru a lua acasă. In ciuda convingerea larg răspândită că băuturile dintr-o varietate de boabe prăjite (orz, secară, cicoare și sfeclă) au fost inventate în PND pentru a înlocui cafea adevărată, de casă boabe de rețete de cafea - care este într-adevăr foarte util - pot fi găsite încă din cărți de bucate de dinainte de război.
Atunci și acum: Câteva cuvinte de la Adam Hshonstovskogo
Adam Hshonstovsky, Foto: FleszDe data aceasta, înflorirea abordare creativă a gătit. De exemplu, celebra supa de stridii sau supa de pui cu „un flyaki la“ gust foarte privit ca un flyaki tradițional reală.
carne de bună calitate și nu suficient, iar oamenii caută în mod constant, ceea ce l-ar înlocui. Dar creativitatea - aceasta este atunci când cineva la cuptor carne de porc cu vin, ienupăr și plante aromatice, și a spus că a fost vânatul: un fel de mâncare asociată cu pădure. Un biftec tartar fals - este fraudă pură.
Este amuzant că, la un moment dat, în unele feluri de mâncare surogat a înlocuit prototipul clasic. De exemplu, în timpul nostru, cotlet de porc ( «cotlet schabowy») înlocuiește peste tot snitelul clasic Wiener.
În 90 de ani, în Polonia au început să sosească bucătar străin. Pentru ei, am fost tabula rasa - o foaie goală. A trebuit să scape de obiceiurile comuniste și să învețe să gătească de la zero.
Potrivit lui Adam Hshonstovskogo, produse la nivel local alimente ajuta de preparate din bucătăria modernă poloneze pentru a sublinia caracterul său unic:
Polonia în comparație cu alte țări europene, nu atât de mult industrializate, precum și de faptul că gustul și calitatea produselor alimentare poloneze vor beneficia numai.
Când am fost consilier culinar șef în timpul președinției Poloniei în Uniunea Europeană, am învățat să gătesc bucătari „în limba poloneză.“ Odată ce am copt într-un cuptor, la Bruxelles bibilici poloneze și, și nimeni nu ar putea crede că este aceeași pasăre - carne atât de diferită la gust.
Același lucru a fost spus și Lucyna Chverchakevichova în cartea de neuitat (a rezistat 18 de ediții) „365 prânzuri pentru 5 PLN“:
Selecția de produse proaspete și de calitate - este prima regulă de bună pregătire a mâncării, pentru că nu se poate găti o masă decentă a ingredientelor rele.
Astăzi, când ne-am oprit să se uite înapoi cu invidie spre Occident, iar rafturile din magazine sunt pline de o varietate de bunuri, acesta este momentul pentru experimente îndrăznețe pe baza de preparate din bucătăria tradițională poloneză.
Lucyna Chverchakevichova „365 de mese pentru 5 PLN» 1897
Maria Slenzhanskaya „Ce este pentru cina“ 1935