Funk vreau să merg acasă
Marco Lauer
Un cuplu de tineri din Kazahstan nu a reușit să pună rădăcini în Germania. Acesta nu este un caz izolat. Acasă inapoi mii de etnici germani, imigranți din fosta Uniune Sovietică.
Începe părea dulce. În primele zile, luând fiica sa, Christine ani Olga și Andrew a ieșit din tabără cu turbulențele lui eternă, ne-am dus în oraș și a mers la Spar (magazin internațional lanț economie - nn ...). Ei au cumpărat ciocolată, zeci de gresie, și toate lucrurile pe care le-a lipsit în Kazahstan. Casa lor mica nu departe de Astana, capitala Kazahstanului, a devenit mai întâi o mie de dolari, apoi - în mărci germane, iar mai târziu - în toate acele lucruri frumoase care sunt vândute în supermarket-uri din Germania. bit Poshikovav, au realizat visul lor, numele pe care Germania, a devenit o realitate. Rodina. Aici este. În cele din urmă.
Astăzi Olga Funk spune că există „unsprezece ani de așteptare pentru o viață mai bună“, dar a devenit si mai rau. Ea a fost o femeie în vârstă de 31 de ani, cu ochi verzi și păr blond, ridica intr-o coada de cal, stând la masa din bucătărie. Spatele ei - drept ca o lumânare, și ochii triști dorul de casă de neevitat. În Kazahstan, ea a fost un student la un colegiu tehnic, iar aici - doamna de curățare, de regulă, cu capul plecat, și cu ea - și mândrie. În primii doi ani după sosirea aceasta să fie actualizată limba germană său, a încercat în mod repetat, pentru a găsi de lucru în care ar fi utilă cunoașterea de matematică, dar de fiecare dată când se termină, ea a mers din nou să se spele podelele. Și, la fel ca mulți foști profesori, ofițeri de poliție și ingineri din România, Kazahstan și Ucraina, angajate cu ea în locuri de muncă necalificate, plină de viață german rapid degradat la nivelul anterior.
Dimpotrivă Olga Funk la o masă mică bucătărie stă Andrei, soțul ei, cu care a fost de 13 ani de viață împreună. El vorbește despre planurile sale, care poartă local „sovietic“ germani „Vrem să mergem acolo unde noi nu vedem un viitor pentru ei înșiși există încă timp pentru noi cu soția sa doar puțin peste treizeci de ani ...“ Conducătorul auto, zi după zi, efectuarea de conducere masina altcuiva, el aude în spatele colegilor de bârfe care a discuta, pentru că el a cumpărat un apartament. Ele sunt surprins de cât de mult bani. Probabil subvențiile datorate nemerenoe că „română“ primesc încă de la stat german - chiar dacă aceste subvenții nu există decât în imaginația lor. O astfel de încredere a fost spulberat Andrew. „Vom rămâne mereu aici de către străini, - spune el și adaugă: -. În ciuda faptului că sunt german“ Această expresie, el este însoțit de un zâmbet mare, dar în ochii lui nu există nici un zâmbet.
Uneori este, de asemenea, afectat de îndoieli cu privire dacă este sau nu să se întoarcă. Din nou, picătură totul? Din nou, ca și în urmă cu unsprezece ani, pentru a începe de la zero? Și rudele care între timp, de asemenea, sa mutat aici. Ei îl vor lipsi. Din nou. Pe de altă parte, Kazahstan este în plină expansiune, precum și România și Kîrgîzstan. Pretutindeni economia este în creștere rapidă, și cu ea șansa lui de a lucra, și bine plătit. Și cad bârfe tăcut.
„Back doresc mii“, - spune Zafar Sharadzhabov, omuleț liniștită, cu o voce moale, vorbind cu un accent greu repatriati. „Aici, acești oameni suferă“, - explică el. Sharadzhabov însuși acum zece ani, a sosit în Germania din Republica Kârgâză, un Heimatgarten de caritate angajat, „Mama Garden“. A fost creat pentru a ajuta la repatria pe cei care au fugit de acolo din cauza războiului, dar după aproximativ doi ani de aici sunt de cotitură din ce în ce mai târziu coloniști. Prin urmare, un departament special a fost organizat în Bielefeld, că îi pasă doar germanii „sovietici“, dorind să se întoarcă în patria lor. Și numărul lor este în continuă creștere.
Acum, cu toate acestea, modul în care pare să-i înapoi mai mult și mai tentant. Despre haosul provocat de prăbușirea Uniunii Sovietice, aproape nimic de genul. Și chiar dacă România și fostele republici surori nu sunt cu adevărat țările democratice, cu toate acestea, există este stabilit stabilitatea, care este strâns corupția și contribuie la prosperitatea economiei. De exemplu, în Kazahstan, în creștere economică anul trecut sa ridicat la 15%. Nu în ultimul rând pentru că, Nursultan Nazarbayev, președintele republicii din Asia Centrală, a oferit programe care sunt concepute pentru a atrage o varietate de beneficii din străinătate, lucrători tineri mâini. În primul rând din Germania, în cazul în care majoritatea „kazah“ oameni străini „cu virtuțile germane și un suflet rusesc“, din care Zafar Sharadzhabov spune cu un zâmbet, „ei sunt disciplinat, dar uneori uita de ei înșiși și preocupările lor.“
Cu toate acestea, în ultimii ani, Andrei și Olga Funk este dat tot mai greu. Într-adevăr lipsită de griji ei sunt capabili să-și petreacă doar patru săptămâni pe an, atunci când ia o vacanta in vara, si cu doi copii lăsați cu o nouă casă la cele vechi.
Acum cinci ani, au luat un împrumut și a cumpărat acest apartament. Ca un alt semn că ei sunt toți în Germania. Trei camere in casa de culoare nisip cinci etaje, construit in anii '60. În sudul Germaniei, în Göppingen în apropiere de Stuttgart. Parchet laminat, o canapea și două fotolii în camera de zi - un mic adăpost cu portrete de familie de pe pereții fratelui decedat și Andrew proprii lor copii, Christine si Daniel. Pe rafturile de bucătărie sunt produse cu inscripții în chirilică. nu a cumpărat pentru Spar, și „Tania“, un mic magazin în centrul orașului, în ferestrele care impodobesc păpuși cuibărire. Jumătate dintre vecinii din casă - cum ar fi imigranții recente. Numele lor Enuveiny și Veselova Kovaci. Au venit din Ucraina, Kârgâzstan, România - și toate sunt, cum ar fi Funk, cetățenii din Germania. Potrivit pașaportul.
Este posibil ca unii dintre cei care doresc să vină înapoi, de asemenea, simt că ei sunt străini aici, că există o invizibilă, dar, uneori, un zid de netrecut între noi și vechi germani. Nu, acest lucru nu este o respingere clară și deschisă, dar o mulțime de lucruri diferite.
După cum au stabilit în noul lor apartament, Funk a făcut o mică petrecere și a invitat toți vecinii. Desigur, cei care vorbeau limba germană, fără accent românesc. Și toate au venit. Sarbatoarea a fost pe masă au fost vodca si vin, găluște și pasties. Oaspeții la revedere politicos, dar fără de obicei pentru osculație română, dar cu cuvinte calde. De atunci, vecinii sunt întotdeauna cu amabilitate întâmpinat și Funk, de asemenea, a refuzat cu amabilitate toate invitațiile.
După câteva săptămâni în apartament de la Funk a sunat. La ușă stătea doi polițiști, care deține o plângere împotriva încălcării constantă a tăcerii. Ele sunt, spun ei, tot timpul plângând copilului și redarea muzicii întotdeauna foarte tare, asa ca v-ar crede că este o sărbătoare constantă, chiar și la ora două. Poate că e în vodca, deoarece este foarte pasionat de română. Cu toate acestea, la ora două Olga a revenit întotdeauna la curățarea și timp de o oră a asculta hit-uri sau cântece populare românești. Și astăzi, în același timp, aceasta include aceeași muzică și a transformat-o într-un dans frenetică, împreună cu cinci ani Daniel. Acum, ea joacă nu este atât de tare.
Andrew pune pe masă, pateuri de afaceri kazah feluri de mâncare. „Aluat dospit, umplerea - carne tocată și ceapa în unt și apoi, cum să-l spun.?“ Prăjește în grăsime adânc? „Da, prăjit în ulei.“ „Încercați - spune el cu un accent românesc, rulare“ r „și schițarea vocalele. - E delicios.“ El râde, mângâie stomacul său și dă din cap lui pe ea. „Dar aduce kilograme în plus.“
„Dragă domnule Sharadzhabov“ - astfel începe scrisoarea, care a fost trimis recent Funk Heimatgarten. Se termină cu cuvintele „respect“, iar în mijloc - vă rugăm să contribui la soluționarea formalităților. Cum să scapi de apartamente, pentru care nu este încă plătit ipoteca? Ce se poate face cu mobilierul? Cum se pot obține documente Kazahstan? În cazul în care să ia pașaportul german? Pot conta pe ridicare?
Atunci când ajung în Kazahstan, lucrurile acestea vor avea un pic mai mult decât o dată în Friedland. Doar o casă mică, care este inferior le părinților lui Olga. Și țările pe care le cunosc bine. Iar restul ei castiga.