Poți vorbi despre prețuri, sau în limba engleză a prețurilor - materiale

Ca să nu pierdeți materialele noi și utile, să vă abonați la actualizări de pe site

Poți vorbi despre prețuri, sau în limba engleză a prețurilor - materiale
Noi toți cumpara ceva, cumpăra și să cumpere. Când cumpărați (cumpăra sau a achiziționa mai mult formal), de obicei plătiți imediat (plătiți pentru ea pur și simplu), dar uneori cumpăra pe credit (pe credit). La întrebarea „Cum doriți să plătiți?“ (Ce vrei să plătiți?) Puteți răspunde „în numerar / numerar“ (numerar), „prin card de credit“ (card de credit) sau „prin cec“ (check).

Uneori, noi oferim un discount (reducere / reducere pe ceva). De exemplu, dacă sunteți un student sau magazin de timp pentru vânzări (vânzări citește / seɪlz /), vi se va oferi o reducere de 10% și mai sus (vei primi 10% sau mai mult off). Dacă ați cumpărat în vrac (în vrac), de asemenea, se poate obține o reducere. Magazinele britanice nu să negocieze (tocmește legate de prețuri), spre deosebire de piețele turcești și magazine din China: în multe dintre ele poti negocia un preț cu discount de 40%. Dar, dacă aveți nevoie pentru a reveni ceva la magazin (ia ceva înapoi), puteți returna banii (da o rambursare). Dacă ați cumpărat ceva benefic, apoi în limba engleză a spune că această afacere sau afacere. Dar, în cazul în care prețul a fost prea mare și că mărfurile nu au costat, este un adevărat „jaf» (rip-off).

Banii pe care le plătesc pentru servicii, de exemplu, pentru formare sau un avocat, în mod obișnuit numită taxă sau comision (comision sau taxe), banii pentru călătorie numit tarif - tarif.

Cerem preț

Suntem mereu ceva pentru a cumpăra la un anumit preț (la un preț). Pentru a vorbi despre ea în mod deschis și cu curaj, avem nevoie de întrebări și răspunsuri, clișee:

Cât de mult este acest pulover roșu?

Cât de mult este pulover roșu?

Acesta costă douăzeci-cincizeci
(dolari douăzeci și cincizeci de cenți).

Care este prețul acestui pulover roșu?

Cât de mult este pulover roșu?

Cât costă acest cost pulover roșu?

Cât de mult este pulover roșu?

Apropo, pentru mulți este greu de înțeles de către ureche, cât de mult un anumit produs (bunuri). Vorbeste despre numere, prețurile pronunță în limba engleză nu este greu, trebuie să înțeleagă legea și, desigur, cunosc numele de numere.

Să luăm, de exemplu, costul de pulover roșu din propunerile anterioare. Acesta este de $ 20.50. Prin toate legile logicii să spun că prețul este necesar deoarece: este de douăzeci de dolari cincizeci de cenți. Doar aici, în viața de puțini atât de complicate. Este foarte simplu. Vei auzi: Este douăzeci și cincizeci. În mod similar, la fel ca în română - „douăzeci-cincizeci“, care este doar primul și al doilea număr este prețul. Un alt exemplu: Este £ 1290.30 = O mie două sute (și) nouăzeci treizeci. Încă o dată, noi numim prima cifră completă înainte de punctul zecimal, și apoi - a doua.

Poate că ați observat că atunci când ni se spune prețul, spunând că „Acesta este de $ 20.50“ sau „E $ 20.50“. Dar când vă întreb prieteni sau cunoștințe, cât de mult este un lucru pe care ați cumpărat, apoi să răspundeți în limba engleză este necesară „A fost de $ 20.50“. Ați observat? Deja în trecut, a fost.

- Cât de mult a fost acest pulover roșu minunat? - Cât de mult ai plătit pentru acest frumos pulover roșu?
- A fost de $ 20.50. - Acesta costa $ 20.50.

Incorect să spunem ceva de genul: Costul este / a fost ..., Pretul este / a fost ..., Am plătit bani ....

Dacă dintr-o dată nu auzi prețul sau pur și simplu nu înțeleg, pentru că vânzătorul (asistent magazin) au spus că este prea repede, doar întreb din nou, spunând: „? Scuzați-mă, cât de mult este“ (? Scuzați-mă, cât de mult este) Sau „Scuză-mă , cât de mult este făcut-ai spus? „(Scuzați-mă, cât de mult costă, ai spus?). Într-un caz extrem, doar uita-te la prețul cotat pe casa de marcat (casa de marcat).

Oh, și amintiți-vă despre taxa (taxa)! În unele state, trebuie să plătească o taxă în plus față de prețul de bază al mărfurilor (impozit pe prețul de bază), atunci vom ajunge la un preț total sau final (prețul total). Prețurile pot fi indicate inclusiv fiscale (inclusiv fiscale) sau exclusiv taxa (exclusiv taxa). Scurtează - ./inc incl. (Incluzând) și fără. (Fr).

În unele state din SUA și unele țări pentru achiziționarea este necesară pentru a plăti impozitul pe vânzări (impozitul pe vânzări). De exemplu, în SUA de stat din Pennsylvania (Pennsylvania), impozitul pe vânzări este de 6%.

În Europa și alte țări pentru anumite produse trebuie să plătească TVA sau Taxa pe valoarea adăugată (TVA = taxa pe valoarea adăugată), într-o anumită sumă. De exemplu, în Franța, TVA-ul pe cele mai multe lucruri este de 19,5%, în timp ce în Marea Britanie - 17,5%.

Multumesc pentru articol! Ceea ce ai nevoie este doar în viața de zi cu zi și este ușor de citit.

Mai multe întrebări imediat:

1) „Atunci când cumpărați (cumpărați, sau mai mult formal de cumpărare)» - cumpărare este folosit doar în scrisori de afaceri? Este dreptul de a utiliza achiziționarea în gestionarea negocierilor orale cu un partener, de exemplu?

2) Prețul total este întotdeauna folosit fără articol definit implicit? Sau există încă condiții, atunci când trebuie neapărat să spună sau să scrie prețul total?

3) „Apropo, pentru mulți este greu de înțeles de către ureche, cât de mult un anumit produs (bunuri)». - bunuri utilizate la singular și plural, în același timp? Ie dacă vreau să spun „bunuri“ sau „bunuri“ este folosit în ambele cazuri, doar bunuri?

4) Cum se traduce „arde“? De exemplu, cum se traduce „Există un risc pe care le-ați ars, în cazul în care tranzacția nu este realizat?“

Bună dimineața, Victoria.

Vă mulțumim pentru răspunsurile.

Am vrut doar să clarifice următoarele:

2) Ca de articole în prețul total am întrebat interesul general, nu numai cu referire la articolul dvs.)))
Deci, în funcție de situație poate și trebuie să fie consumate undeva ARTICOLUL A, undeva ARTICOLUL Prețul total cu o expresie?

3) „Dacă vrei să spui un singur element, utilizați elementul sau articolul» - după cum am înțeles, de asemenea, elementul poate fi utilizat la plural, adică, articole? Sau încă mai au de regulă greu și rapid că elementul de utilizare singular, și în produsele de plural?

Bună, Alex!
Asta-i drept, cu prețul total utilizat articol hotărât și nedeterminată.
Postul și bunuri - sunt două cuvinte diferite. Aveți posibilitatea să utilizați elementele la plural.

articole similare