Transmiterea discurs în scrisoarea polzujut scrisori, dintre care fiecare are o anumită valoare. Colecția de scrisori și în modul stabilit, se numește alfabetul sau alfabetul.
Alfabetul Cuvântul provine din primele două litere ale alfabetului grecesc: alfa-alfa; beta β- (în limba greacă modernă - Vita).
Alfabetul Cuvântul provine din primele două litere ale alfabetului vechi slave - alfabetul chirilic: A - Az; B - fag.
Cum a făcut alfabetul? După cum sa dezvoltat în Rusia? Răspunsurile la aceste întrebări pot fi găsite în acest curs.
1. Apariția alfabetului slav
Alfabetul - un sistem de litere care transmit sunete sau foneme ale limbii. Aproape toate cunoscute sisteme de scriere alfabetice au o origine comună: se duc inapoi la scrisoarea semitica Feniciei, Siria, Palestina, al II-lea mileniu î.Hr..
Fenicienii, care au trăit pe coasta de est a Mării Mediterane, cunoscute în cele mai vechi timpuri au fost marinarii. Ei au fost activi în comerțul cu țările din Marea Mediterană. În secolul al IX. BC. e. Fenicienii întâlnit scrisoarea sa din Grecia. Grecii sunt mai multe mărci modificate de litere feniciene și numele lor, menținerea ordinii.
I mileniul. e. Sudul Italiei a fost colonizat de greci. Ca urmare, litera grecească sa întâlnit diferite persoane din Italia, inclusiv Latina - triburi italice, fondat Roma. În cele din urmă au format alfabetul latin clasic în I. BC. e. Unele litere grecești în alfabetul latin nu este inclus, în epoca Imperiului Roman a avut loc limba latină pe scară largă și de scriere. Influența lui sa intensificat în Evul Mediu, datorită tranziției în. Creștinismul a tuturor popoarelor Europei. Latină a devenit limba liturgică în toate țările din Europa de Vest, și scrisoarea Latină - singura literă admisă la cărțile liturgice. Ca rezultat, latina a fost de secole o limbă de circulație internațională.
În Europa Centrală și de Est, populat de slavi, începând cu VI-VII secole. există asociații separate de triburi slave, asociații de stat.
În secolul al IX. a fost cunoscută asociație de stat a slavilor de Vest - principat Moravia, situată în ceea ce este acum Slovacia. feudali germani au încercat să subjuge Moravia punct de vedere politic, economic, cultural. În Moravia a trimis misionari germani propovăduire a creștinismului în limba latină. Aceasta amenință independența politică a statului. Într-un efort de a păstra independența, vizionară Moravia Prințul Rostislav a trimis o ambasadă împăratului bizantin Mihail al III-lea, cu o cerere de a trimite profesori în Moravia (prevestesc creștinismului de rit bizantin), care ar fi învățat Moravienii la creștinism în limba lor maternă. Michael III a însărcinat misiunea Moravia Constantin (numele monahal - Chiril) și fratele său Metodie. Frații s-au născut în orașul Tesalonic (acum Salonic), care la momentul respectiv era membru al teritoriului slave (bulgară) și este centrul cultural al Macedoniei, Ancient Tesalonicul era un oraș bilingv, în cazul în care, în plus față de limba greacă suna dialect slave.
Constantin era un om foarte educat pentru timpul său. Chiar înainte de călătoria în Moravia, el a fost alfabetul slav și a început să traducă Evanghelia în slavă. În Moravia, Constantin și Metodiu au continuat să traducă cărți bisericești din limba greacă în limba slavă, slavii învățat lectură, scris de servicii și de management în limba slavonă. Frații au rămas în Moravia de mai mult de trei ani, iar apoi a mers cu ucenicii din Roma la Papa. Acolo au sperat să găsească sprijin în lupta împotriva clerului german, care nu au vrut să ia pozițiile lor în Moravia și pentru a preveni răspândirea literaturii slave. Pe drumul spre Roma au vizitat-o altă țară slavă - Pannonia (zona lacului Balaton, Ungaria). Aici, frații învățat slave carte de afaceri și de cult în limba slavonă.
În Roma, Constantin a devenit un călugăr, luând numele lui Chiril. De asemenea, în 869, Chiril a fost otrăvit. Înainte de moartea sa, el a scris Metodiu: „Suntem ca doi boi, una dintre povara grea a căzut, celălalt este de a continua calea.“ Metodiu cu elevii, a fost hirotonit preot și sa întors Pannonia, și mai târziu în Moravia.
Până în acel moment, situația sa schimbat în mod dramatic în Moravia. După moartea lui Rostislav Moravia prinț Svyatopolk a devenit prizonier său, care a prezentat influența politică germană. Activități Metodiu și discipolii săi a procedat în condiții foarte dificile. clerul latin german a împiedicat puternic răspândirea limbii slave ca limbă a Bisericii.
Metodie a fost trimis la închisoare, unde a murit în 885, după care adversarii săi a reușit în interzicerea slavă Literatura în Moravia. Mulți studenți au fost executate, unele mutat în Bulgaria și Croația. Bulgar de regele Boris a adoptat creștinismul în 864. Bulgaria a devenit centrul de răspândire a literaturii slave. Aici sunt școala slavă, rescrise Chiril și Metodiu cărți de servicii originale (Evanghelia, Cartea Psalmilor, Apostolul, serviciile de biserică) „a făcut noi traduceri slavone din greacă, există lucrări originale în slavona veche (“ 0 pismeneh Chrnoriztsa Viteazul „).
Răspândită limbă scrisă slavă, sa „epoca de aur“, datează din timpul domniei Bulgariei Simeon (893-927 gg.), Fiul lui Boris. Mai târziu, limba slavona veche pătrunde în Serbia, iar la sfârșitul secolului al X. Devine limba bisericii din Rusia Kieveană.
Slavonă alfabet, care a scris au supraviețuit monumente, numit glagolitic și chirilic. Primele monumente slavone au fost scrise în Glagolitică, care a fost creat după cum a sugerat de către Constantin scrisori cursiv grec al IX. cu adăugarea unor scrisori din alte alfabete orientale. Este foarte ciudat scrisoare, complicate, cum ar fi buclă, care pentru o lungă perioadă de timp într-o formă oarecum modificată a fost utilizată în Croația (până la secolul XVII). Apariția alfabetului chirilic, care merge înapoi la statutară literei grecești (ceremonial) este asociat cu activitățile școlii bulgare cărturarilor. Alfabetul chirilic este unul dintre alfabetul slav, care este baza moderne românești, belorumynskogo, alfabet ucraineană, bulgară, sârbă și macedoneană.
2. litere chirilice și numele lor
Figura 1 - „litere chirilice și numele lor“
Chirilic, prezentat în Figura 1, în măsura în care utilizarea acestuia în limba română a suferit o îmbunătățire treptată.
Dezvoltarea națiunii ruse la începutul secolului al XVIII-lea. necesităților apărute în tipărirea cărților civile a făcut necesară pentru a simplifica formele de litere chirilice.
În 1708 a fost creat fontul civil românesc, precum și la fabricarea de schițe de scrisori au luat parte activ însuși Petru I. În 1710, a fost adoptat un eșantion din nou alfabet font. A fost prima reformă a alfabetului rus. Esența reformei lui Petru a fost de a simplifica compoziția alfabetului românesc, datorită delistarea de scrisori învechite și nedorite ca „psi“, „Xi“, „Omega“, „izhitsa“, „pământ“, „ilk“, „jus mici“. Ulterior, cu toate acestea, probabil sub influența clerului, unele dintre aceste scrisori a fost restaurat de a utiliza. litera E ( „E“ de răspuns) a fost introdus pentru a se distinge de scrisoarea yotovannoy E, precum și litera I Yusa yotovannogo mici.
În font civil instalat pentru prima dată capitală (mare) și literele mici (mici).
J Letter (și scurt) a fost introdus de Academia de Științe în 1735, pentru prima dată aplicat litera E NM Karamzin în 1797 pentru a se referi la sunetul [a] a subliniat după consoane moi, cum ar fi cerul gurii, întuneric.
În secolul al XVIII-lea. în limba literară a sunetului reprezentat de litera Z (YAT), a coincis cu sunetul [e]. Bush b, astfel încât să fie aproape inutile, dar în mod tradițional pentru o lungă perioadă de timp a fost ținut în alfabetul rusesc, până la 1917-1918 de ani.
Explicitarea reforma 1917-1918. două litere se suprapun excluse „yat“, „phi“, „și zecimal.“ Litera b (PE) a fost păstrat doar ca semn al separării, b (Ef) - ca semn de separare și pentru a indica moliciunea consoana precedente. În ceea ce privește E în decretul are un punct cu privire la oportunitatea, dar nu folosesc neapărat că scrisoarea. Reforma bienal 1917- 1918. simplificată scrisoare rusă și, prin urmare, să faciliteze alfabetizare.
3. Componența ABC românesc
în literele alfabetului românești 33, dintre care 10 reprezintă vocalele, 21-2 și litere consoane denotă fără sunete speciale, dar sunt folosite pentru a transmite anumite caracteristici acustice. alfabet românesc, prezentat în tabelul 1 are litere mari (mai mari) și inferioare (mici) imprimate și litere scrise de mână.
Tabelul 1 - Românul literele alfabetului Numele
De-a lungul istoriei alfabetului rus a fost o luptă cu literele „de prisos“, încununat cu o victorie parțială în reforma grafică de Petru I (1708-1710 gg.), Iar victoria finală la reforma ortografiei 1917-1918.