Cuvânt ia infinitiv:
- Oh, ai făcut acest lucru, ar trebui să fie conjugat? V-aș fi arătat, este păcat că nu am timp!
- vom găsi timp. Ceea ce prezintă sau trecut?
- viitor mai bun - spune infinitivul pentru a obține o întârziere de puțin timp. - Nu uita verbul auxiliar!
I-am dat un verb auxiliar.
Încovoiat auxiliar - numai la sfârșitul blițului. Un infinitiv și scrisoarea nu se mișcă.
De ce a muta, de ce ar trebui el să fie conjugat? El infinitiv, el nu are timp.
Temându-se că va lua pentru a transforma MULȚUMESC gerundiv a încercat să vorbească mai puțin. Aceasta teama de fraze participle verbale a ajuns la punctul în care acesta temut chiar și să răspundă la întrebările cele mai de bază.
Mai mult decât atât, el are un fel de timiditate în fața altor cuvinte, chiar și cele care erau subordonate gerunziului. Ea doar ii pasa ca cineva să nu strice relația, ci pentru că toată lumea încearcă să vă rog, înainte de fiecare extrem de recunoscător.
Nu este clar de ce gerundiv Vă mulțumesc atât de îngrijorat cu privire la soarta lor. În text, încă mai avea un plin, chiar dacă o mică parte dintr-o propoziție, și chiar controla alte cuvinte. Cu toate acestea, unii l-au lăsat precauție.
cuvânt gerunziu Subordonate pentru ochi râs de el, iar situația a fost salvată doar că termenii principali ai propunerilor separate printr-o virgulă și nu a putut vedea ce se întâmplă la periferia lor.
Dar când textul a apărut expresia: „Din cauza estimarea lui eroare este redus“, - dintr-o dată a devenit clar că gerundiv nu este în loc. Chiar și ERROR na cunoscut-o să-i mulțumesc. Aceasta a decis soarta gerunziului. El a fost expulzat din sentința și transferat la postul de cuvânt oficial.
cuvânt MULȚUMESC a devenit un pretext și, în același timp, o ocazie de a revizui structura gramaticală și de ieșire a membrilor oferă multe dintre cuvintele pe care le-au pierdut de mult auto-importanță.
Nimeni nu a observat ca ea a apărut în dictare.
Viața era calm și măsurat, culcat pe pagina este strict seria de cerneală. Substantive și adjective sunt trăit în deplin acord, adăugări ascultat cu blândețe predicatul, litera N păstrat o distanță respectuoasă de sfârâit.
Și dintr-o dată - eroare.
Ea a observat prima O. Este larg deschis gura în surpriză, împins Yot, care era a lui vecinul, astfel încât, la pălăria pe cap împușcat în sus, și împreună au strigat:
- Ssst! - șuieră la ei suieratoare. - De ce face un zgomot?
Dar șuierat nu a trebuit să explice ce se întâmplă. Ei s-au șoptit unul de altul:
- Eroare! Eroare! Eroare!
În cele din urmă. Eroare observa totul. Un semn solid a urcat la ea și a spus:
- Ne pare rău, încalcă regulile.
- Care sunt regulile? - Nu am înțeles eroarea. - Nu cunosc nici o regulă.
- Regulile ar trebui să știe! - I-am explicat semn strict greu. - Fara acest lucru nu poate apărea într-un notebook.
Dar apoi a existat o virgulă. Se simțea din loc aici, și, prin urmare, a considerat că este de datoria lui să se ridice în picioare pentru greseala.
- Lasă-l - a spus Virgulă. - Ai uitat că învățarea din greșeli?
Eroare confiscate pe aceste cuvinte:
- Da, da, să învețe de la mine! - Și dintr-o dată am strigat: - Cum voi trăi, dacă nu voi învăța?
- Poate că - am înmuiat semnul greu, deși moliciunea, în acest caz, contrar regulilor gramaticale. - Învață să nu interfereze.
Și toate au început să învețe din greșeli.
- Spune-mi, - a cerut Supliment ei - Aici sunt, de exemplu, sunt supuse predicat. Dar poate mai bine să se supună altcineva?
- Este adevărat că nu se poate nega? - întreabă particule negative. - Am toate la fel, pot afirma, dacă știu că acest lucru este ceea ce se cere de la mine.
Eroarea nu a avut timp să răspundă la toate, și apoi a venit în ajutorul altor erori. Cuvintele și semnele studiate au încercat cu sârguință lor cel mai bun.
Și nu am putut înțelege - pentru ceea ce au pus unul?
Bine ați venit pentru a afla că nu a fost pe cineva, și apoi - plin de greșeli ... dar, probabil, încă nu suficient?
Dicționarul limbii române a sosit cuvinte străine.
Limba noastră a menținut întotdeauna relații de prietenie cu alte limbi, astfel încât cuvintele străine întâmpinat foarte amabil și, așa cum sa dovedit a fi substantive, ia oferit alegerea oricărui declin.
- Dar mai întâi trebuie să afli ce fel de tine, - a explicat el.
- Îmi pare rău, - a spus cuvintele străine. - Am călătorit atât de multe țări care au uitat de mult rasa lui.
- Dar cum poți fi apoi înclinat? - a devenit o fundătură toate punctele.
- Înclinat? Înainte ca cineva să se aplece?
- pentru oricine. Noi facem aceasta regula obișnuită de politețe. Substantivele sunt refuzate din raport cu alte cuvinte cu care acestea apar în text, precum și în semn de recunoaștere a Regulilor uniforme ale gramaticii.
- Mercy, - a spus cuvinte străine - deși eu sunt dezradacinati, dar nu este utilizat pentru a se apleca. Nu e în regulile mele.
- Atunci nu te putem lua, - a spus cuvintele străine ale primului substantive scade.
- Și nu putem, - a spus substantive declinare a doua.
Substantivele de scăderile treia nu a spus nimic. Ei au fost foarte moale, deoarece toate aparținut feminin. Dar opiniile lor elocvent a spus, că refuză cuvinte străine.
- În acest caz, nu va fi în măsură să ia cetățenia noastră - a avertizat cuvinte străine stricte Punctul - Va trebui să fie o persoană apatridă.
booksonline.com.ua Toate drepturile protejate