SETĂRI.
Cum mă vânt aici derapat să-mi explice cineva? Vreau să spun - nu în bucătărie, și în această viață? În zorii zilei de vacanță de Crăciun școală trebuie să termin cupcakes. Clarificarea pentru a evita confuzia: Am udelyvaet brioșe gata - procesul este mult mai subtilă și delicată.
Desfasurandu ambalaje de lux, cu atenție și așezați brioșe ondulat folie, pus pe un tocător și PIN-ul de rulare omit capul lor ideal-zahar pudra. Crede-mă, nu este atât de ușor pe cât pare. Nu a calculat podnazhmete forță pic mai greu - și bogat doamnă secular își pierd farmecul dolofan, se dizolvă fusta de jos și începe să scuipe gem. Și mișcare numai atentă, dar încrezător (acoperi vreodată împinge vreodată?) Conduci un produs de cofetărie mini-alunecare de teren ajunge dulce casa înfățișări îngrășa dulce. Acasă. Este acest lucru pentru mine acum este necesar. Casa - sufletul familiei. Casa - în cazul în care acest lucru este mama iubitoare bakes kiddies lor gustoase.
Atât de mult de lucru, și tot din cauza a ceea ce? Din cauza scrisorii pe care acum zece zile, Emily a scos din școală - același care încă prishlepnuto la ușa frigiderului magnetic Tinky-Winky. Într-o scrisoare părinților săi numesc „favoare pentru a face o contribuție voluntară la masa festivă modestă a găzduit în mod tradițional pentru copii, după piesa de Crăciun.“ scrisori scrisori blaze, iar în partea de jos a foii, de lângă semnătura lui domnișoara Empson, rânjind sfios om de zăpadă într-un capac nătâng. Doar nu cumpara in acest ton tare relaxat și fântână jovială de semne de exclamare. În orice caz. Codurile de corespondență școlară scris înainte de complicat, care Decoding da orice razvedspetsam sau femei în ultimele etape ale privarea de somn, împovărat cu vinovăție.
Aici, de exemplu, cuvântul „părinți“. Referindu-se la „părinții“, de fapt, autoritățile școlare încă destinate exclusiv mame. (Care este tatăl în prezența soției sale citirea mesajului de la școală? Ipotetic, cred că acest lucru este posibil, dar numai în cazul în care este o invitație la o petrecere festiv, și care a avut loc cu o săptămână și jumătate în urmă.) Și cum îți place o „contribuție voluntară“? De „voluntar“ în profesorilor înseamnă «frica de moarte» și «sub amenințarea înțărcare în continuare copilul de la o școală decentă.» În ceea ce privește „masa de sărbătoare modestă“, masa gata, cumpărat idler fals în cel mai apropiat supermarket, nu este cu siguranță o parte a meniului.
De ce sunt atât de sigur, vă întreb? Da, pentru că încă îmi amintesc aspectul pe care un schimb de mama și Frieda Davies în festivalul recoltei șaptezeci și patra - la vederea unui băiat într-o jachetă murdară, pus pe altarul caseta de donare „voluntară“ a unui pantof cu două bănci de piersici conservate din magazinele locale. Uită că uite imposibil. Numai o himeră completă, citiți în mod clar în acest punct de vedere, este în măsură să dea datorita generozitatii creatorilor de astfel de truc murdar, în timp ce așteaptă Tatăl ceresc pe bună dreptate munți de fructe proaspete într-un coș de elegant ambalate. Sau proaspăt coaptă aluat-împletituri. pâine de casă Fridy Devis solemn arhivat de către biserică, gemenii săi, în cantitatea de par codite impletite nu recunosc sirenele Rin.
- Vezi tu, Katarina - upisyvaya prăjituri, cu ciudă Snuffles atunci doamna Davis - unele mame, ca mine, de exemplu, sau mama ta, nu forțele de rezervă. Cu toate acestea, există alte speciale ... - ea lasa o lungă sniffing - care nu ridica un deget ...
Am fost perfect înțeles, despre care suntem. În șaptezeci și patra deja blasfemiat pe mamele care lucrează. În special preferând chiar și pantaloni, se zvonea că permit copiilor lor sa ma uit la televizor in timpul zilei. bârfă rău intenționat sa agățat de aceste femei ca praful să geantă de mână lor de afaceri.
- La naiba. La naiba! În cazul în care Pavel sa întâmplat într-o sită?
- Kate, ce faci? ora două dimineața! Richard, înghețat în prag, cruciș împotriva luminii. Rich. Pijamale preferate de la Jermyn Street, decolorat și mărunțire la absurd franjuri în jurul marginilor. Bogat, cu nesupus prudența lui hireyuschey britanic și bunătate. frână de bogat ca numindu-l pe colegul meu american, Cindy, pentru că munca în compania sa de design aproape a murit, și apoi pentru a face o găleată, Richard nevoie de o jumătate de oră, iar el spune mereu mi să încetinească.
- Mai încet, Katie. Ești la fel ca fairground plimbari ... care e numele lui? În cazul în care oamenii squeals și uns pe pereți, în timp ce filare chestia asta?
- Este clar că centrifuga. Ca un punct de atractie in sine este numit?
- Nici o idee. Perete de moarte?
In unele privinte are dreptate. Eu încă nu au mers atât de departe încât să nu înțeleagă că viața - brioșe mai fals noaptea târziu. Și mai mult oboseala. Oboseala apă adâncă, aproape fără fund. Pentru a fi sincer, nu am să scap de ea de la naștere, Emily. Cinci ani de un delir de viață într-o lipsă de plumb coajă de somn. O cale de ieșire? Pentru a merge la școală mâine și impertinent să-bang-ului pe masa festivă pachetul de bunătăți „Seynsberiz“? Wow. Prin „Mumia, care niciodată acasă“ și „mama, care țipă mereu“ Emily va fi capabil de a adăuga „mama, care nu a ridicat un deget“ pentru ea. Două decenii mai târziu, când fiica mea a prins pe teritoriul Palatul Buckingham pentru a încerca să-l răpească monarhul, în „Evening News“, va fi un psiholog de poliție, și a spus: „Prietenii lui Emily Shettok cred că problemele sale mentale au prins rădăcini la o petrecere de Crăciun în școala elementară atunci când mama lui Emily, care a luat-o viață participarea simbolică, umilit fiica în fața colegilor lor. "
- Richard, am nevoie de o sită.
- Pentru a presara briose cu zahăr pudră.
booksonline.com.ua Toate drepturile protejate