Expert, traducător, înțeles ca participanți la procesul penal

Expertul, în conformitate cu art. 57 din Codul de procedură penală - o persoană care posedă cunoștințe speciale și numit în modul prevăzut de Codul de procedură penală, pentru producția de examinare și un aviz.

Aceasta este o persoană competentă, dezinteresat desemnat să studieze argumentele și să dea un aviz, valoarea disponibile dovezi, nu ar trebui să fie în serviciul sau alte dependența părților sau a reprezentanților acestora (Art. 70 din Codul de procedură penală). În conformitate cu art. 195 din Codul de procedură penală, examinarea medico-legală este efectuată de către experți medico-legale de stat și alți experți, din rândul persoanelor care au cunoștințe speciale. Expertul are dreptul de a solicita impunerea expertizei de producție a altor experți; da un aviz în competența sa, inclusiv cu privire la problemele, deși nu sunt livrate în decizia privind numirea medico-legală, dar relevante pentru obiectul expertizei; depune plângeri împotriva acțiunilor (inacțiunii) ale participanților, o expertiză care să limiteze drepturile sale; refuză să emită avize privind chestiuni dincolo de domeniul de aplicare a expertizei, precum și în cazurile în care materialele prezentate nu sunt suficiente pentru a furniza un aviz.

În conformitate cu art. 59 din Codul de procedură penală al traducătorului - o persoană care a fost chemat să participe la procedurile penale în cazurile prevăzute de Codul de procedură penală, fluent în limba, a căror cunoaștere este necesară pentru transferul. Pentru a atribui o persoană organelor de urmărire traducător, judecători să ia o decizie privind numirea unei persoane în calitate de traducător, care reflectă explicațiile fapt să-i drepturile. Traducător când să intervină doar o singură dată a avertizat cu privire la răspunderea penală pentru traducerea cu bună știință falsă a cercetării prealabile. Starea procedurală a unui interpret este consacrat în art. 59 din Codul de procedură penală. El are dreptul să adreseze întrebări participanților pentru a clarifica traducerea, pentru a face cunoștință cu înregistrările acțiunilor de investigație la care a participat, dosarul instanței și de a face observații cu privire la acuratețea intrărilor de traducere care urmează să fie introduse în înregistrare, să depună plângeri împotriva acțiunilor (inacțiunii), limitarea drepturilor lor. Sumele plătite traducătorul, se referă la costurile procedurale și sunt rambursate din bugetul federal (Art. 131, 132 din Codul de procedură penală).

Definiții În conformitate cu art. 60 Codul de procedură penală - nu sunt interesați de soluționarea cauzei penale persoana care a adus Investigator pentru a stabili că o acțiune de investigație, precum și conținutul, progresul și rezultatele investigației. Martorii nu pot fi: minori, participanți la procesul penal, rudele apropiate și membrii de familie ai organelor executive, învestit în conformitate cu legea federală autoritatea de a pune în aplicare activitățile operative-căutare și (sau) de anchetă preliminară.

Institutul de Economie și Drept Ivan Kushnir

articole similare