Bine ați venit la Sticks!

Filmul se ocupă cu postmaster, care a lucrat zi și noapte pentru a obține o programare pe Coasta de Azur. Dar Philip Abrams a trecut frontiera, din cauza la care este trimis nu este în râvnit Sud si Nord, din care există atât de multe prejudecăți.

În paralel cu linia principală și cei doi dezvolta dragoste: Philippe Antoine cu soția sa și cu Annabelle.

Care sunt zvonurile despre orașul Nord-Pas-de-Calais (care de fapt a mers la eroul) este o chestiune separată. Dar, după ce a trăit cu rzhikami (locuitorii din nord), de ceva timp, să învețe o parte din limba lor, bunătatea și ospitalitatea lor, el găsește fericirea.

prejudecăți subiect, zvonuri, mi se pare foarte interesant, dar sunt surprins de faptul că atât de puține filme filmate pe subiect (sau nu mă uit la acele imagini). Nu, desigur, există filme în cazul în care există astfel de conflicte, dar nu la fel de centrală, iar subiectul este ceva distractiv.

Mi-a plăcut și care acționează. Vreau să menționez Dany Boon, probabil, caracterul său (și el însuși în acest rol), îmi amintesc cel mai mult. În plus, el a jucat un rol major în acest film, plus orchestrat toată acțiunea, și chiar a participat la scrierea scenariului. Pe scurt, bine făcut!

Vreau să menționez traducerea. Este foarte dificil de a înțelege limba în care personajele se exprimau, dar este și mai greu de trecut. Dar traducătorii nu au putut evita doar sortirnogo umor, dar, de asemenea, pentru a face o traducere amuzant, în ciuda denaturarea sensului (care este inevitabilă în orice caz). În timpul acestei traducători merită aplauze mele.

De asemenea, mi-a plăcut vocea. Cred că este foarte dificil de a vorbi limba în mod clar de neînțeles. Dar actorii dublajului au făcut față cu sarcina sută la sută. A fost frumos să aud voci familiare ale artiștilor arată schița "6 fotografii" (Edward Radzyukevich, Galina Danilova, Irina Medvedev, Fedor Dobronravov).

Pe scurt, acesta este filmul foarte ușor, cald, sentimental. Din fericire, aceasta nu se aplică în cazul filmelor (cea mai mare parte din SUA-a făcut), atunci când fiecare glumă ați văzut sau auzit undeva. Foarte nezataskannoe acest film sa dovedit.

Ca și în viață și la locul de muncă
Cu lucruri nu foarte recente
Am vrut să se odihnească # 151; North lovit,
Narugala soția, șeful luat.
Dar nu vă faceți griji, draga eroul nostru,
Lucrul în Nord # 151; Nu Guimard.
Eu vă va ajunge la nord, și a se vedea
Vei găsi prieteni acolo, numele lor Sti.

Francezii știu cum să facă comedie. Acest lucru este incontestabil. Că acestea sunt cele mai bune din punct de vedere al umorului. Mulți critici de film și iubitorii de film ca să se unească întreaga Europă într-o singură bucată, nu-l pot permite. Cinema Franța, pot spune din prima scenă # 151; toate obține quirky și inimitabil, ei au propriul lor simț al umorului, propriul său scrierii de mână. Desigur, un model de rol în cinematografia franceză # 151; filmul "Taxi". Și Luc Besson încă mulți consideră cel mai bun regizor al acestei țări minunate. Dar, oricum, acest film a spart toate recordurile de box office, devenind cele mai mari incasari film francez din istoria cinematografiei franceze. Acest fapt nu poate decât să se bucure. În timp ce pe de altă parte, este foarte ciudat # 133; „Bun venit la Sticks“ toate a treia lucrare ca director de Dany Boon. Dar acum, probabil, acest film va fi cartea de vizită în cinematografia mondială pentru Dani și alți cineaști.

Cu acest film, am o poveste destul de ciudat. Un număr mare de ori într-un rând cu el am împingea soarta, într-un fel am alergat la el în mod repetat. Decide că e soarta, nu am trage și a început să urmărească acest film. Slavă Domnului, găsit-l în bună calitate, cu un transfer normal. Recomandare pentru cei care sunt doar doresc sa ma uit la acest film: ea poate uita doar la traducerea multi-sonoră a participanților la emisiunea „6 fotografii“, ca personaje din film vorbesc nu este ușor, dar cu un accent Sti. În caz contrar, e dor de tine doar o cantitate foarte mare de umor, care este exact în limba lor.

Acum, un pic despre Sti. Acestea sunt oameni, câini, pisici, în general, toți cei care trăiesc în aceeași zonă de nord. Ei trăiesc destul de prost și mor mai devreme, în cazul în care considerați că cuvintele omului vechi. Dar ei sunt foarte amuzant, în opinia mea, să se concentreze. În loc de „o“, spun ei „o“. În loc de „c“ # 151; 'Sh'. Iar la sfârșitul fiecărei propoziții cuvinte ceva în stilul de „Ve!“. Se disting prin vorbire și maniere lor aspră. În general, plictisit cu ei pur și simplu nu au timp.

- Uneori îți spui: „Voi sta acasă“, deoarece minus 40.

- Acest aparat de ras! Tu mă va întreba, molysh-l aparat de ras! Ți-am spus, atunci shtupay. (C).

Vreau să rețineți direcția calitativă, joacă principalii actori, și, desigur, dublajul de film românesc. Mi se părea destul de bun actor doi Kad Merad și Deni Bun. Plus un al doilea mai mult și regizorul și scenaristul filmului. Dar actorii rolurile secundare, cum ar fi statui. Deci, și contra ale filmului sunt disponibile. Ei vor lua ca poveste deznodământ lent, în cazul în care nu mai lent, fără „umplutura“. Întreaga idee a filmului este foarte bun, dar aș dori să văd mai multe și unele povești care umplu intriga filmului.

Așa cum am spus, cel mai bun din acest film # 151; umorul său, la fel ca în toate comediile franceze. El este foarte subțire și fiecare glumă lovește direct la țintă. Uneori râzi, și nu înțeleg ceva să râdă, dar el a continuat să râdă. O astfel sunt aceste francezi. Ei știu cum să obțineți un râs chiar de la zero. Cred că cei care au văzut filmul sunt de acord cu mine. Dacă acest lucru nu face să râzi # 151; Ori umor rău sau gluma ratat pe urechi surde # 133;

- Un străin, care a venit la nord plânge de două ori: când vine și când părăsesc. (C). Antoine.