Deci, dacă presupunem că copilul asculta într-adevăr discursul părinților și repetă-le, se dovedește că copilul are nevoie să se dezvolte de la sine un sistem complex de evaluare complet diferite sunete pe linie, ca tractul vocal într-un copil mai puțin, tonul vocii, etc. de mai sus Cu alte cuvinte, în acest caz, ne-ar fi de-a face cu omul de știință, fonologia, care nu mai sunt, și trei ani.
Nu este nici un secret faptul că copiilor le place să exploreze lumea din jurul lor, să experimenteze - inclusiv cu sunetele. De la o vârstă fragedă consoanele labiale nu provoca dificultăți copilului, astfel încât „mama-Papua“ - este adesea primul lucru pe care părinții aud de la el. Dar, ceea ce le dă un răspuns! - Aah! Ai spus, „Mamă!“
Vă rugăm să rețineți, imitație (metoda veche) poate avea loc, dar în acest caz, toate lucrările - pentru a asculta cu atenție, să se refere toate acestea la acțiunile aparatului vocal și se repetă - face un copil, ca și cum ar avea nimic altceva de făcut. Prin urmare, tot mai mulți cercetători sunt de acord că, de fapt, ordinea interacțiunii dintre următoarele:
- copil experimentează și emite un sunet mai mult sau mai puțin la întâmplare;
- mama nu este pur și simplu reacționează la ea, iar copilul interpretează sunetele bazate pe sistemul fonetic al limbii materne, și oferă copilului o „corecta“ (fără accent) versiune. Iar copilul alege de bunăvoie acest joc de imitație.
Cu alte cuvinte, copilul experimentează în primul rând, și numai apoi primește o confirmare de aprobare. Deci, el a construit echipamentul de sunet. Aceasta este doar o jumătate a problemei. În ceea ce privește a doua jumătate a fiziologiei copilului și, în special, faptul că limba engleză și copilul românesc folosesc sistemul lor respirator în diferite moduri, dar voi explica într-un articol separat.
Copilul învață să meargă fără a încerca să imite. El doar ridică și se duce, și în cazul în care cade, atunci știi că se face ceva greșit. Și astfel, în tot ceea ce copilul încearcă să stăpânească. Clever cât mai multe pot învăța din greșelile altora, dar mintea noastră este ascuțită prin tratarea imediată, adică, din propria noastră experiență.
Aici ar trebui să fie evident de ce este atât de important să vorbim în ciuda barierei psihologice. Experimentarea - aceasta este prima și critică componenta a procesului. De asemenea, este clar ce avantaj profesorii de limbi străine de transport - este mai ușor să se refere în mod adecvat la experimentele elevilor cu sistemele fonetice și alte limbi studiate.
Primele 20 de cuvinte ale copilului este de natură să asimileze în întregime, și apoi începe să se rupă cu ușurință cuvinte noi în părți - silabe și sunete. Acum, el vede și își aduce aminte cuvintele sale prin matricea repertoriului fonetic acumulat. Din acel moment, vocabularul lui începe să se extindă rapid.
Comparați acest lucru cu modul folosit pentru a lucra la noi de vocabular. Cu ceva timp pentru a învăța mii de cuvinte, fără a avea o idee clară de foneme (repertoriul fonetic). Toate aceste mii de cuvinte interpretate cu încăpățânare prin sistemul fonetic rusesc, și anume sunt elemente străine și memorate mult mai rău. Este posibil să nu fie evident, dar capacitatea de a utiliza transcrierea face imediat să lucreze la vocabular mai eficient.
Mai mult, conceptul de diferențe neesențiale între sunetele generate în copil-la-an. Asta este, până în anul în care copilul reacționează la diferența, iar în jumătate din aceleași două sunetele pe care le interpretează ca un sunet. Apropo, cum și când copiii învață să recunoască sunetele limbii lor, există, de asemenea, un curs uimitor de interesant la TED.
Ei bine, mare! Și acum aplică toate acestea, în procesul de învățare? De fapt, abordarea tradițională se transformă totul cu susul în jos. Hinging privind conformitatea externă (audio-vizual și), elevul repetă după profesor, bazată pe faptul că acesta este deja cunoscut, adică, interpretează și se adaptează auzit la domiciliu, care a dezvoltat un sistem fonetic.
Pentru a evita acest lucru, Peirce folosește „metoda tăcută“ propusă de Caleb Gaten în cartea sa (Caleb Gattegno, «mod silențios»). În loc de sunete și culoarea alfabetului fonetic folosit. La o diagramă specială de culoare arată sunete profesorul îi cere clasei să spună, și aceleași note sunetele rostite de studenți. Un alt avantaj al utilizării culorilor este că, odată ce stăpânesc sunetele de culori, puteți scrie cuvinte în limba engleză în diferite culori și le recita fără transcriere, concentrându-se doar pe culoarea. După cum se pare, puteți vedea pe site-ul dedicat acestei metode.
Poate că foarte „metoda tăcută“ și utilizarea de diagrame de culoare sunt interesați de mai mulți profesori de nivel de intrare în limba engleză. Ei înșiși ca elevii, mai ales cei care predau engleza nu este primul an, în loc de nedeterminată întrebați-vă o întrebare mult mai fundamentală „Nu am pronunțat bine,?“ - „Ce repertoriul meu fonetică“
Unele rezultate ar trebui să fie, pentru că această tehnică a fost mult timp folosit pentru predare ( «Silent Way» a fost publicat în 1963), și nu numai în limba engleză (site-ul unuia dintre colegii lui Pierce pe metoda, dedicate limbii franceze). Un alt lucru - cum să se măsoare în mod obiectiv aceste rezultate. Voi pune aceste întrebări Pierce.
Mă întrebam dacă culoarea va duce la confuzie inutilă, dar Pierce a menționat într-o conferință că elevii maestru aceste univoce culoare sunet foarte faimoase si le folosesc cu placere.
Maria, acest lucru este foarte interesant. Ați putea să spuneți mai în detaliu despre metoda. Cum, de exemplu, cu verbe idiomatic pe care le-ați învățat? Având în vedere că construcția lor este aproape nici o logică de control, același lucru nu poate fi elevii să nu le copiați, venind cu propriile lor.
Nimeni, nu este un vorbitor nativ care nu este angajată în construcția de verbe idiomatic. Nimeni nu creează expresii idiomatice și figurative. Ei pur și simplu există în limba, în limba română și în limba engleză, ca stratul lexicale. Elevii nu le copiați și, desigur, nu vin în sus, și să învețe să interacționeze cu aceste verbe ca cu vocabularul limbii engleze. Ei cunosc specificul limbii, ei știu cum să lucreze prepozițiile sistem (acest sistem), înțelegându-se că se pot baza pe, amintindu aceste cuvinte.
Mai multe detalii despre metoda și abordarea pe care a dezvoltat o metodă care poate fi citit atunci când site-ul este actualizat. Poate că ar trebui să fie adăugat că metoda este proiectat pentru a rumynskogovoryaschih. Am stăpânit această tehnică, după 10 ani de experiență de predare mod imitativ.
Dmitri, vă mulțumesc foarte mult pentru materialul. Eu nu pot să aștept, atunci când va fi continuată cu povestea despre diferența în utilizarea sistemului respirator.
Eu însumi am plătit mult timp atenția asupra faptului că britanicii o dată într-o altă respirație. La început am crezut că a fost caracteristică specifică doar cuiva, dar există - există un anumit sistem, dar ce anume este, eu nu pot prinde. Teribil de interesant.