Acum, când ne-am familiarizat cu premisele istorice, este timpul să vorbim despre metodologia însăși. Vom începe, probabil, cu analiza deficiențelor inerente altor sisteme. Nu înțelegeți acest lucru ca fiind "toți idiotii în jur și eu sunt Dartanyan". Metoda imitației creative este carnea din carnea predecesorilor săi. Nu este construit pe negare - dimpotrivă, este nevoie de tot ce este mai bun din ceea ce a fost creat mai devreme. El se ocupă de tradiții și dacă respinge cu hotărâre anumite dispoziții, atunci numai în conformitate cu experiența acumulată de generații. Sper că veți fi de acord că o astfel de poziție are dreptul la viață, dar altfel de ce ați sta brusc și ați citit aceste linii acum?
Luați orice manual în limba engleză și deschideți cuprinsul. Acolo veți vedea cu siguranță secțiuni: Substantive, Adjective, Verbe, Timpuri, Present Perfect și așa mai departe. Și asta înseamnă că, începătorului, vi se oferă o lecție pentru lecția de a stăpâni toate noile unități gramaticale, până când într-o zi le veți învăța pe toate la unu. Trebuie să vă supăr pe voi: acei câțiva fani fermi care vor trăi până la această zi strălucitoare se află într-un șoc mare. În această zi vor găsi că după ce au petrecut ani de zile în îmbrățișare cu manualul și au învățat toate formele gramaticale, ei încă nu cunosc limba. Ei nu înțeleg discursul viu al purtătorilor, scriu gramatical corecte, dar absolut incomprehensibile, și nerăbdători să vorbească când trebuie să se spună ceva.Sunteți gata să mă întrerupeți: "Este limpede, este de înțeles, atunci, calea spre scufundări! Să ne scufundăm?
Nu te grăbi. Scufundări este foarte cool, dar numai dacă sunteți un copil mic, care mă îndoiesc puternic. Din păcate, încercările de a transfera metoda naturală de predare la audiența adultă nu au adus mult succes. Cum se comportă copilul când intră într-un mediu de limbă necunoscut? El unele clipește timp, ascultând discursul altor oameni, și apoi dintr-o dată, fără nici un motiv aparent începe să se împroșcare ca mijloc. Din păcate, acest număr nu trece cu adulții. Nu pentru că suntem mai proști decât copiii noștri, nu. Doar că procesul cognitiv este aranjat, că abilitatea de a învăța scade odată cu vârsta. Prea mult a fost deja cu ciocanul în structura neuronale a creierului, prirzhavelo și mușchi prea mare, cu, și a pus înapoi informații suplimentare în valoare de mai mult efort. Și nu doar pentru a plasa, ci și pentru a se corela cu bagajele disponibile.
Există unul simplu ca o boot simțit și o metodă extrem de eficientă: memorarea de la inimă. Nu cunosc altă metodă, egală în eficiență și reproductibilitate a rezultatului. Lucrări - beton armat. Dar are un efect tensionant asupra psihicului. Știți de ce majoritatea cursurilor de formare nu o includ în programul dvs.? Pentru că le este frică să te piardă. Se tem că va renunța la școală după primele ore. Dar nu mi-e teamă. Știu că ați venit aici cu intenția fermă de a învăța acest limbaj nenorocit și o veți face. Da, trebuie să muncesc din greu, dar nimeni nu a promis că va fi ușor. Și apoi, pentru a învăța prin inimă câteva paragrafe - aceasta, la urma urmei, nu descarcă vagonul cu făină.
Rețineți că doar în această parte a antrenamentului nu aveți nevoie de nici un profesor. Destul de simplu va fi un set simplu: o bucată de hârtie, un purtător audio, un timp liber și o mare dorință. Dar aceasta nu înseamnă că profesorul nu este deloc necesar. Este necesar. Și iată ce și pentru ce ... vom vorbi despre asta în detaliu.
Mai întâi de toate, aruncați din cap orice gând despre orice cursuri. Cursurile nu sunt pentru tine. Cursurile sunt pentru cei care cred. că dorește să învețe limba. Și nu crezi, vrei doar asta. te rog cu toată inima, nu poți trăi fără ea. Știți că cunoașterea limbii se va deschide înaintea voastră prin toate ușile pe care le-ați visat, vă veți transforma destinul în jur, viața va străluci cu perspective luminoase. Toată viața ta, întregul tău viitor depinde de limba ta engleză. Și de aceea tu și nu pe drumul cu pasagerii, care de ani de zile pantaloni pantaloni pe cursurile lor de săpun."Dar trebuie să comunic!" Vei exclama și vei avea absolut dreptate. Comunicarea este necesară. Doar ce? Cu aceleași cadre ca tine, care abia reușesc să conecteze două cuvinte și chiar și atunci cu o eroare? Cine se roseste din tulpina, incercand sa stranga sunetul articulat? Nu, nu avem nevoie de un astfel de hochei. Da, și dacă speriți foarte mult pentru perspectiva comunicării cu profesorul, ar trebui să fiți dezamăgiți: nimeni nu vă va acorda o atenție deosebită. Explicați subiectul lecției, împărțit în perechi - și plin înainte.
Desigur, ați ghicit deja ce este soluția: găsiți un mentor individual. Și, desigur, deja au respins cu indignare această idee - de unde să luăm atât de mulți bani! Mă grăbesc să vă mulțumesc: nu aveți nevoie de instructorul cel mai scump, super-duper certificat și certificat. Aveți nevoie de un vorbitor nativ, care este dispus să câștige zece. Sau, în cel mai rău caz, orice student al unei universități de limbi care cunoaște bine limba engleză (acum nu este ceva neobișnuit). De ce? Da, deoarece lecțiile individuale din pregătirea dvs. nu sunt necesare pentru a vă explica conjugarea verbelor neregulate (pe care le puteți citi cu ușurință într-o carte), ci ca un act de comunicare. Live de comunicare directă umane, care în această afacere nu poate fi înlocuit. Aproximativ vorbind, te angaja un companion care pentru banii tai sunt de acord să tolereze greșelile dumneavoastră și behăit dumneavoastră, și mai departe, cu atât mai încrezător va turna discursul dumneavoastră și cu atât mai puțin va semăna cu o tortură pentru ambele părți.
Aici cititorul atenți ar trebui să aibă o întrebare: despre ce să vorbim, dacă, de exemplu, nu cunoașteți cuvintele? O întrebare foarte bună, care necesită clarificări. În primul rând, trebuie să intrați în contact cu profesorul, având deja un minim necesar. Dacă nu există, atunci un timp va trebui să se ocupe de metoda descrisă mai jos, dar fără comunicarea în direct - până când nu există sentimentul că este timpul să ieșiți în oameni. Mai mult, există sunteți un fel de într-un stat conectat la chat-ul, cum ar fi știu deja cuvintele bine, dar a vorbit despre numărat transversală - doar o stupoare complet: nu suficient de termeni tehnici. Și asta este exact ce vroiam să vă spun, dar m-ați întrerupt.
A doua cea mai importantă funcție a studiilor individuale este dezvoltarea vocabularului. Există un moment important aici. Dacă vii la lecția, iar profesorul începe să vă frecați despre viața Alaska nativ, atunci veți găsi, fără îndoială, pentru tine o mulțime de cuvinte noi. Problema este însă că, de îndată ce ieșiți în afara pragului, toate aceste cuvinte vor zbura instantaneu din mintea voastră. Pentru că nu ați fost gata să le primiți. Și altceva, dacă tu spui singur: "Și dacă vorbim despre oamenii aborigeni în următoarea lecție?". Da, du-te la bibliotecă, dar găsiți numărul de National Geographic, da, citiți despre subiect. Scrieți cuvintele pe subiect, învățați-le corect. Și atunci veți veni și veți începe să tremurați de cunoștințe - acesta va fi un calico complet diferit! Vor fi trei lucruri minunate: vă veți aminti mai îndeaproape aceste cuvinte, de când v-au întâlnit într-un context situațional; veți practica amintirea și pronunția lor activă; și în al treilea rând, veți auzi cum aceste cuvinte sunt utilizate corect împreună cu alte cuvinte și vorbiri.Amintiți-vă de cea mai importantă regulă: pentru o oră de comunicare cu profesorul ar trebui să fie cel puțin trei ore de auto-pregătire. Nu a îndeplinit - ia în considerare, a aruncat bani și a irosit timpul lui și al altor persoane. Regula este dură, dar dacă te gândești la asta, nu e nimic în neregulă cu asta. Pentru că cum să faceți acest lucru este mai convenabil, mai confortabil și, mai important, mai liber decât cu un instructor.
Aici ne apropiem foarte mult de modul în care să organizăm o formare independentă. Și asta, tovarăși, este exact ceea ce constituie baza metodologiei noastre. Dar înainte de a continua povestea, trebuie să fac o mică deviere. Atenție la întrebările despre nivelul cerut, așa voi spune. Nu contează ce nivel aveți, chiar dacă este zero. Chiar dacă nu cunoașteți limba engleză pentru un singur cuvânt, nici măcar un da sau nu - se simt liber pentru a apuca lucrarea curentă - și mai mult. Pe de altă parte, dacă sunteți un maestru recunoscut al literaturii engleze, dar ar dori să podshlifovat anumite fațete ale priceperii sale pe care, de asemenea, nu ar trebui să evite aceste exerciții. Promit, găsiți-vă foarte mult. Asta este totul, iar începătorii și avansați sunt angajați într-o singură slujbă. De ce? Și acum îți voi spune.
În fiecare săptămână o nouă sarcină este publicată pe site. Sarcina conține trei materiale:
- Fragmentul înregistrării audio (1,5-2 minute).
- Textul acestui fragment.
- Text personalizat în limba rusă.
Sarcina reală este de a efectua patru exerciții:
- Ascultați înregistrarea, încercați să recunoașteți și să înregistrați ceea ce a fost auzit.
- Verificați cu textul atașat, înțelegeți / traduceți în rusă.
- Aflați prin inimă.
- Traduceți textul rusă în limba engleză.
- Fragmentele audio sunt, în cea mai mare parte, extrase din filme, interviuri, emisiuni TV și radio, exprimate de americanii naturali. Ascultăm și încercăm să prindem cel puțin ceva. Dacă este necesar, ascultăm de mai multe ori. Dacă absolut nimic nu este clar, treceți la pasul 2.
- Luăm o transcriere și traducem în limba rusă, până când nu există o înțelegere completă a ceea ce este în joc. Dacă întâlniți cuvinte / concepte / nume necunoscute - urcați în dicționar, enciclopedie, pe Google, dar găsiți valoarea. Rezultatul §2 trebuie să fie o înțelegere exhaustivă a trecerii.
- Știind despre ce vorbim, ascultăm din nou înregistrarea. Acordăm atenție caracteristicilor pronunțării, intonării, discursului melodic. Încercarea de a reproduce. Continuăm până la albastru, până când ricoșă dinții. Înregistrăm (important!) Pe bandă pentru autocontrolul ulterior.
- Luăm textul rusesc propus (nu neapărat legat de tema fragmentului audio) și îl traducem în engleză. Folosim tot ce este la îndemână: dicționare, cărți de referință, Internet, cunoștințe - tot ce veți găsi. Dacă nu cunoașteți engleza deloc - traduceți așa cum va fi, deși în mod verbal.
Apropo, în timpul executării acestei părți a sarcinii, veți fi surprinși să aflați că manualul dvs. de engleză nu este un lucru inutil dacă îl folosiți ca referință. Dar, în orice caz, nu ca un manual! Nu are sens practic memorarea formelor gramaticale într-un mod abstract. Trebuie să învățăm structura în care a apărut nevoia - aici și acum.
Ce se întâmplă în continuare?
Ce rezultate se așteaptă
Fenomenal! Așa e, nu mai mult și nici mai puțin. Dinamica tipică a progresului arată așa. Studentul mediu cu pregătirea inițială la nivelul unui curriculum școlar bine uitat (adică, practic de la zero), după prima lună de cursuri, dezvăluie capacitatea de a comunica cu încredere pe teme generale. El face încă multe greșeli, dar, cel mai important, nu are teamă să-și deschidă gura, așa cum se întâmplă adesea cu elevii de limbi străine. Vocabularul său este încă mic, așa că mergi spre dreapta, mergi la stânga subiectelor generale și e forțat să urce în dicționar. Traducerile nu sunt, de asemenea, strălucitoare, dar! În cadrul construcțiilor gramatice standard de erori, el practic nu recunoaște.
După trei luni de cursuri obișnuite, un astfel de elev poate arunca cu siguranță unul în mijlocul unui oraș zgomotos mare - nu se va pierde. El se poate explica cu ușurință în orice situație, chiar nefamilară. La vamă și la restaurant, la bancă și la recepția medicului, la poștă și la secția de poliție, studentul nostru va fi întotdeauna capabil să înțeleagă și să fie înțeles, chiar dacă nu întotdeauna se poate numi o comunicare deplină.
În șase luni, limba engleză va fi cea mai bună dintre tot ceea ce știi, cu excepția profesioniștilor: traducătorilor și profesorilor de limbi străine. Faptul este cu siguranță plăcut, dar la perfecțiune este încă foarte departe. De fapt, din acest moment, pe drumul spre înălțimile studiilor engleze este doar începutul, pentru că tot ceea ce ați făcut până acum nu a fost altceva decât o așezare a fundației.
În loc să încheiem
Aici, aici, simplu, în general, o tehnică. În încheierea conversației noastre, ar trebui să spunem câteva cuvinte despre nume. De fapt, combinația dintre creație și imitație, la prima vedere, sună ca un oximoron. Dar dacă vă gândiți la ele, aceste două cuvinte formează esența metodei propuse. Lucrul este că, în acest caz, nu numai că nu atât pronunțarea este imită ca întregul proces de vorbire în ansamblu, în primul rând prin implicarea în activitatea creativă. Exercițiile sunt alese astfel încât fiecare dintre ele să mobilizeze maxim principiul creativ. Sunteți garantul propriului dvs. succes. Scopul cursului este de a vă ajuta să vă descoperiți potențialul.
Deci, aici sunt cei trei termeni care vă vor permite să faceți un progres puternic în învățarea limbii engleze cât mai curând posibil:
De fapt, asta e tot. Amintiți-vă, drumul va fi stăpânit de plecare. Nu pierdeți timpul - citiți sarcinile săptămânii și continuați să le îndepliniți. Așteptăm răspunsurile dvs.!