"Boots." Nadezhda Babkina
"Valenki" este un cântec popular din Rusia.
Momentul apariției cântecului este datat diferit: în conformitate cu o versiune este o melodie de dans tânără [2]. pe de altă parte - a apărut nu mai târziu de începutul anilor 1910. [3].
Conform primei Persii, cântecul sa născut odată într-o tabără țigană [4]. Iar când o româncă de modă a venit într-o societate muzicală decentă, cântecul despre valenki - alături de alte cântece țigănești - a trecut dincolo de subcultură nomadă [2]. În secolul al XIX-lea, a fost inclusă ferm în repertoriul renumitului restaurant din Moscova "Yar" [2].
Pe măsură ce cântecul a fost cântat de un cântăreț țigan, muzicologii au concluzionat că melodia era o origine țigană [5].
Cu toate acestea, nimic mai mult nu indică rădăcinile țigăne ale acestei opere muzicale. Și, într-un restaurant din Moscova, în cazul în care piesa a fost, așa cum s-ar spune acum - a lovit, de multe ori efectuate sub masca de cântece țigănești de toate originile: rusă și ucraineană, precum și modificări la Europa de Vest ...
Conform unei alte versiuni, forma muzicală a cântecului este trasată în mod evident de la chastushkas folk rusesc [3]. adică, nu are nimic de-a face cu melodiile țigănești.
Deci - în istoria piesei, nu există încă răspunsuri exacte ...
Între timp, despre cizme din solista corului de popularitate „Yara“ versuri a atras, de asemenea, compania „Gramophone“ concurență: compania „Beka-Grand-Record“ face propria înregistrare a aceluiași cântec cântat de același cântăreț, iar în 1914 lupta pentru piață a intrat compania Sankt Petersburg „Zonophone Record“ - a găsit un alt cântăreț Nina Gypsy Dulkevich și a lansat aceeași „cizme“, cu un diferit, dar este destul de clar titlul „Oh, Nick, Nicholas“ [2]; iar în alte surse, înregistrarea lui N. Dulkevich de către Zonofon a fost marcată în 1912, iar piesa de acolo a fost menționată ca țigănă [3].
Celebritatea "Valenok" din toate acestea a câștigat doar.
Cu toate acestea, melodia a fost salvată de un alt interpret - Nina Viktorovna Dulkevich, ea a revenit la "Valenki" în repertoriu.
Cântecul despre cizme țărănești-proletarieni nu a provocat critici ideologice.
Nina Dulkevich a interpretat câteodată în câteva concerte cu Lidia Ruslanova, care, bineînțeles, cunoștea și ea acest cântec, dar nu a făcut-o singură.
Și în 1939 o nouă versiune a "Valenok" înregistrată în acompaniamentul de chitară Vera Makarova-Shevchenko [2].
În primii ani ai Marelui Război Patriotic, Lidia Ruslanova a jucat mult în brigăzile din prima linie, iar apoi a interpretat-o pe Valenki [2]. Dar ea a interpretat într-un mod nou, în felul ei, într-un ritm rapid, cu o anumită întindere a vocii ei. În acest spectacol, o melodie dashing și cuvinte veselă a adunat un cântec de la prima linie și a început să fie perceput ca a cere victorie [5]. și Ruslanova devin în permanență să includă acest cântec în repertoriul lor în brigăzi din față, și, potrivit martorilor, piesa sa bucurat de un succes fenomenal cu soldații și a trebuit să efectueze în mod repetat bisul. [6] De atunci, piesa a intrat ferm în repertoriul lui L. Ruslanova. Chiar înainte de sfârșitul războiului, în 1943, ea a înregistrat "Valenki".