plătiți-vă, poneiți-vă, plătiți-vă, crăpați-vă, recoltați, luați socoteală
pentru a-ți plăti faptele rele - pentru a culege roadele actelor rele
- socotiți - plătiți, plătiți
- piciorul factura - plata facturii, plata. plata facturii
- plătiți piperul. suportă cheltuieli
- se confruntă cu muzica - cu dificultăți sau cu critici curajoase, pentru a păstra un răspuns, pentru a plăti
- stati racheta. răspunde. rezista unui test
- să plătească o lovitură
Vezi de asemenea
el a trebuit să plătească factura
plătiți nebunia - pentru a culege consecințele nebuniei
Nu vreau să plătesc pentru greșelile tale - nu vreau să iau factura pentru greșelile tale
perevedyvatsya; achita; să plătiți - să obțineți chiar
plătiți pentru acțiunile lor / pentru nebunia proprie / - pentru a prăji în propria grasime / grăsime /
la vârsta înaintată trebuia să plătească pentru faptul că nu-i păsa de copiii lui - neglijarea este că copiii i-au răpit la bătrânețe
Cuvinte similare, sau rareori folosite în acest sens
achita; să reducă conturile; plata datoriilor - stabilirea unui scor
plata facturii; achita; decontarea conturilor
achita factura; plătiți o factură - stabiliți o factură
a) negociază / ajunge la un acord / cu cineva; ea a stabilit-o cu soțul ei.
să plătiți nebunia
achita - să plătească o pedeapsă
plătiți imediat
plătiți numerar
achita; plătiți prețul - plătiți prețul
plătiți-vă pentru greșelile omului - să plătiți pedeapsa nemilosului
achitarea datoriilor - plata / stabilirea / scorul
achita; suportă cheltuieli - plătesc vrăjitorul
achita; plata datoriilor
plătiți scump pentru erorile unuia
să plătească / să plătească scump / pentru capriciu - să plătească (prea scump) pentru fluierul
achita imediat; plătiți imediat; achita pe unghii
au pierdut disputa și, prin urmare, trebuie să dea bani / să plătească / - au pierdut pariul, prin urmare trebuie să plătească
forțat să plătească un preț frenetic; să plătească un preț frenetic; plătiți - plătiți prin nas
plătiți prin casier; plătiți direct; plătiți prin contra - plătiți peste tejghea