Oh, cum pot fi! Traducerea din limba armeană (Ekaterina Sosevich Karpenko)


Oh, cum pot fi! Traducerea din limba armeană (Ekaterina Sosevich Karpenko)

Oh, cum ar trebui să fiu. Cum pot să scap
De la pământul său natal până la un pământ îndepărtat,
Unde nu pot auzi Orovels * drăguț.
Spune-mi, cum să trăiesc acolo și cum să respir?
Îmi voi transforma sufletul în cenușă.
Din patrie în depărtare ... Soarta altora
Voi trăi cu mine luptând ...
Cum, spune-mi, trăiesc într-o țară străină?
Oh, cum ar trebui să fiu. Cum pot să scap,
Lasă acasă, nativ Armenia?
A fost numită calea! Viața nu alege altul ...
Spune-mi, cum să trăiesc acolo și cum să respir?
Nu voi fi binecuvântat cu munca acolo
Dumnezeul meu strălucitor, fără să-mi aud rugăciunile ...
Acolo soarele este dim, cerul pare să fie mai mic,
Și vârfurile munților nu vor zăpada ...
Nu am adăpost acolo -
Lăsați-l să fie puțin îngust, presat pe stâncă:
Ca și Aragats ** la Sasna *** cu umărul lui cândva
Sa apropiat mai mult și a dormit liniștit ...
Pârâul elevului nu sună pe o piatră,
Și copilăria mea nu va privi în ochii mei ...
Și doar o picătură amară de lacrimi
Scurgeri pe obraz, ochii mei sunt în ceață ...
Oh, cum ar trebui să fiu. Cum pot să scap
De la pământul său natal până la un pământ îndepărtat,
Unde voi fi respins și abandonat.
Spune-mi, cum să trăiesc acolo și cum să respir?

* Orovels - cântece agricole antice de arat și treierat în Armenia și Est. Georgia.
** Aragats este cel mai înalt munte din Armenia, și al patrulea în Highlands Armenian. Numele "Aragats" a venit din numele zeului antic al morții și al duminicii - Ara.
*** Sasna - casă (militară) din Sasun - regiunea istorică a Armeniei Antice, situată la sud-vest de Lacul Van. Locuitorii au fost implicați în creșterea animalelor, în agricultură și în vânătoare.