Cum se determină limba textului tipărit (limbile europene)

După ce am văzut o diagramă frumoasă și inteligibilă care descrie cum să distingem o scriere de alta, am fost surprins. În primul rând, sa dovedit a fi interesant pentru cineva. Dar, din moment ce această schemă părea curioasă, voi încerca să continuu subiectul început de sufletul respectat. Aici vom vorbi despre cum să distingem limbile europene unul de celălalt.

Pentru a începe - ce sunt limbile europene. Propun să ne limităm la limbile oficiale ale țărilor Europei. De la granițele Europei - o problemă controversată, vom menționa în mod special țările vecine. Duhovnicește aproape de Israel, precum și Georgia și Armenia pot fi distinse prin scrierea aceeași flowchart, Azerbaidjan și Kazahstan, mă voi transforma în bunătatea inimii sale, și Abhazia și Osetia de Sud - ca deviere în fața autorităților ruse. Abhazianul va intra în clasificatorul nostru, iar basca și gaelica - bine, nu, vor fi întrerupte.

Există mai multe limbi decât tipurile de scriere. Prin urmare, diagrama sa dovedit a fi mare. Vom deosebi limbile între ele în principal în litere speciale, în special în litere cu diacritice (diacritice). Diacriticelor este pe vocalei (în litera d), a consoane (litera C) sau poate fi într-un fel însoțite de o literă (în litera C, strict vorbind nu este dikritika deloc, dar aici ne vom lipi la acest jargon). Cele mai renumite insigne (din punctul meu de vedere) din Europa sunt umlaut (el este diaresis: ü), trapa (ç) și acuta (é).

Articole similare